Глава 41
Ты слова мои не услышишь
И в меня, как в добро, не поверишь.
Потому как силы, что свыше,
Обозначат тебя как потерю.
Я стою в центре своей комнаты. Затем четко понимаю: мне нужно идти. Выбегаю из комнаты, спускаюсь по лестнице и выбегаю на улицу. Поворот направо, улочка, еще поворот, теперь до конца очередной улицы, затем налево, снова поворот, еще и еще. Я бегу, на ходу стараясь отмечать различные мелочи, которые помогут запомнить путь. Вывеску, витрину, дерево, фонтан, архитектуру домов. Когда дома заканчиваются, я упираюсь в стену.
Понятно. Я вышла к городским воротам. Минуя стражу, бегу дальше. Сворачиваю направо. На горизонте виднеется деревня. Я огибаю ее по периметру и бегу дальше. Что странно, я бегу быстрее любого нормального человека и совершенно не устаю. Хотя правильно, я же сплю. Мой путь продолжается.
На горизонте встает темная полоса.
Лес, определяю я.
Подбегаю к деревьям и останавливаюсь. Что-то не пускает меня. Но как же так? Я проделала такой путь лишь для того, чтобы упереться в непонятную преграду?! Не бывать этому!
Царапаясь о ветки кустарника, я пробираюсь в глубь леса. Все вокруг пропитано чем-то непонятным. Чужой магией. Что-то древнее состарило лес. Чем глубже я пробираюсь, тем мертвее становится окружающая картина. Трава под ногами скукоживается и становится серой. Кустарник редеет, зелень исчезает. Голые ветви черными сухими остриями топорщатся в разные стороны, рассыпаясь в пыль при малейшем прикосновении. Деревья высохшими стволами устремились в небо. Не слышно ничего, кроме шороха моих шагов по безжизненной земле. Мне неуютно, но я упрямо иду вперед, круша сухостой на своем пути.
Внезапно моему взору открывается поляна. Такая же безжизненная, как и все вокруг. Отличается она лишь тем, что по кругу на ней поставлено множество высоких черных столбов. Я содрогаюсь от ужаса, заметив, что на каждом столбе надет человеческий череп. В центре поляны вижу какую-то уродливую статую, а перед ней гладкую черную плиту.
Жертвенник, пронзает меня страшная догадка.
Справа, недалеко от поляны, вижу дом. Будто высокий черный шатер вырос в лесу.
Странное место, странный лес, странная поляна, странное божество и странный дом. Все слишком странно и непонятно. Еще более странно то, что я пришла сюда, чтобы найти Дейна. Разве ему могло здесь что-нибудь понадобиться?
Осторожно пробираюсь к дому, обходя поляну. От черных стен веет холодом. Я зябко передергиваю плечами, но стараюсь заглянуть в высокие узкие окна из темного стекла.
Внутри светло из-за множества горящих свечей. Я вижу столб у стены. Наподобие тех, что стоят на поляне, только не такой высокий. К столбу привязан человек. Его голова свешивается на грудь, черные волосы закрывают лицо.
– Дейн! – мысленно зову я, впрочем не рассчитывая на то, что он меня услышит.
Но человек у столба поднимает голову. Я смотрю в усталые черные глаза и заливаюсь слезами. На его груди вырезаны какие-то символы. А сам Дейн выглядит совсем изможденным. Но, несмотря на это, он подмигивает мне, словно говорит:
– Еще не все потеряно!
Неведомая сила тянет меня от окна. Я пытаюсь сопротивляться, но не получается. И просыпаюсь.
Гайела с тревогой заглядывает мне в лицо.
– Все в порядке? – спрашивает девочка. – Теперь ты сможешь его найти?
Я закрываю глаза в знак согласия. Затем вытираю ладонями мокрые от слез щеки.
В моем распоряжении было слишком мало времени. На счету была каждая минута. Вскочив с кровати и нацепив на пояс кинжалы – на всякий случай, – я сотворила портал и нарисовалась у стойки «Веселого трактирщика», распугав посетителей.
– Мне срочно нужна твоя помощь! – умоляющим взглядом впилась я в лицо Зария. Тот молча кивнул, подозвал на свое место помощника и подошел ко мне:
– Слушаю, детка!
– Папа, мне необходимо, чтобы ты на пару дней оставил трактир и присмотрел за детьми. Я нашла Дейна!
– Подожди…
Зарий что-то сказал помощнику, тот кивнул. Закончив разговор, он подошел ко мне:
– Я полностью в твоем распоряжении. Пойдем!
Я прошла с ним в его комнату и открыла портал. Мы вышли в моем доме. Поднялись на второй этаж. Зашли в мою комнату. Как я и предполагала, вся компания находилась здесь, озабоченная фактом моего отсутствия.
– Кайел, Гайела, – обратилась я к детям. – Познакомьтесь – это мой папа, ваш дедушка!
Дети переглянулись и осторожно приблизились к Зарию. Дедушка был явно великоват для них. Но Зарий решил эту проблему очень просто: присел перед детьми на корточки.
– Привет! – поздоровался он и протянул каждому большую крепкую ладонь.
– Здравствуйте! – отреагировали дети, отвечая обеими ладошками на рукопожатие.
– А вот что у меня для вас есть! – подмигнул Зарий, вынимая из кармана двух сахарных петушков на палочках.
«Отлично! – вздохнула я про себя. – Контакт налажен». Затем повернулась к Робину:
– Присмотрите за детьми, пока меня не будет?
Робин согласно кивнул:
– А что случилось?
– У Дейна неприятности. Нужна моя помощь.
– Не волнуйся! – моментально проникся ситуацией Робин. – Мы присмотрим за детьми. Но, может, тебе самой нужна помощь?
– Нет, спасибо. Я справлюсь одна, – отрицательно покачала я головой.
– Значит, так, – внезапно вмешался в наш диалог посторонний голос. – Никаких «одна»! Я иду с тобой.
Я обернулась на голос и увидела… Талейна! Открыла рот, чтобы ему ответить, но Талейн очень быстро переключился на детей.
– Привет, ребята! – подошел он к детям и, подобно Зарию, присел, оказываясь с ними на одном уровне.
Почему-то вид Талейна испугал детей. Они робко спрятались за широкую спину Зария.
Талейн понимающе улыбнулся и сотворил в центре комнаты вазу со сладостями. Две заинтересованные мордашки моментально показались из-за спасительной преграды.
– Так! – вмешалась я. – Вы таким образом детям зубы испортите!
Но вазу убирать не стала, поскольку дети уже активно ею занялись.
– Пойдем, дорогая! – подхватил меня под руку Талейн и открыл портал. Его обращение со мной вызвало добрые усмешки у Робина и Зария. Я едва успела помахать им на прощание.