Книга: Безобидное хобби
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10

ГЛАВА 9

Что может быть более странным, чем стучать в ворота собственного дома и честно делать вид, что стоишь на его пороге впервые? Немного покопавшись в анналах памяти, я не нашла ничего столь же ненормального. Впрочем, стучали Нарб с Роландом, а мы с Рэнделлом стояли от них на небольшом расстоянии и дружно делали вид, что не имеем ничего общего с этими вандалами. Пока два члена команды по расследованию убийств самозабвенно предаются бесперспективному занятию, опишу свой мрачный некромантский дом при кладбище.
Надо сказать, мне не пришлось очень стараться, чтобы придать строению особенную мрачность. Говорят, здесь до меня проживал маг, практиковавший черную магию. Это было лет за сто до моего появления на свет, достаточно давно, чтобы предания об этой отчаянно злобствующей личности обросли множеством леденящих кровь подробностей. Если послушать местные легенды, Загорск только чудом не превратился в пустыню. Что стало с самим возмутителем спокойствия, как и чем именно он занимался, доподлинно не известно. Поговаривают, он похищал молодых девиц, чтобы купаться в их крови и таким образом сохранять молодость, водил дружбу со всякой нечистью, а в подвале держал демона, а может, дракона. Версии по поводу кончины супостата кардинально разнились. Поговаривали, что взбесившийся демон сорвался с цепи и утащил хозяина в бездну. Некоторые думали, что демону досталось только тело. Хитроумный маг успел заточить свою черную душу в стены дома и теперь бродит по пустым коридорам своего мрачного жилища и гремит порванной бывшим рабом цепью. А в полнолуние далеко разносятся стоны неупокоенной души и каменные стены плачут кровью. Надеюсь, понятно, почему предприимчивые местные жители за годы не только не растащили бесхозное строение, чтобы отстроить или обновить нужные в хозяйстве постройки, но даже траву рядом с оградой дома косили только в большую засуху, когда остро вставал выбор — либо жизнь и здоровье скотины, либо суеверия. Тогда народ обвешивался оберегами с ног до головы, как дерево желаний лентами, брал в руки косу, выворачивал одежду наизнанку, надевал правый сапог на левую ногу, а левый на правую и отправлялся на покос. Видела я как-то такого бедолагу. Страшное зрелище. Любой призрак запросто заикой станет.
Могу сказать из первых рук, брехня все это. Бред необразованных, доверчивых и чрезвычайно суеверных людей. Призрак, не спорю, есть. Но он робкий и совершенно безвредный — не гремит цепями, следит за порядком и часто отчитывает домового за недогляд. А стоны, скорее всего, принадлежали домовому — Гэндальфу, или просто Гене, как я его называю. До моего появления в доме он сильно переживал из-за своей невостребованности как домохозяина. Дом выкупила мама для меня, когда мои способности некроманта проявились и потребовали к себе серьезного отношения. Понадобилось место, где молодая некромантка могла спокойно практиковаться в мастерстве без оглядки на любопытных соседей.
Дом был сильно запущен, мрачен, полон сырости, плесени и сквозняков, зато сложен из добротного серого камня. У него даже имелись две небольшие башенки с настоящими бойницами на случай обороны и каменная ограда (небывалая роскошь для наших мест). Выложенная черепицей крыша нуждалась в капитальном ремонте. Покосившееся крыльцо с невыносимо скрипящими ступенями просто необходимо было чинить. Можно составить список подобных проблем размером с два-три свитка длиной в мой рост. Конечно, я поддерживала дом в более-менее сносном состоянии, но это требовало слишком много сил. Если преступник будет найден и вампиры сдержат свое слово, доведенный до ума дом нужно будет только поддерживать. Но пока убийца не пойман, об этом оставалось только мечтать.
Двое мужчин вдохновенно лупили кулаками по обитым железными пластинами воротам, полностью игнорируя дверной молоток, специально для этого привешенный к створке на цепочку. Бросив взгляд в сторону замечательного предмета и обнаружив его сиротливо валяющимся на земле, едва сдержала гневный порыв схватить железную ручку и настучать агрессорам молотком по лбу. Каковы молодцы! Такую хорошую вещь испортили! До них висел себе на цепочке и никого не трогал.
Зарешеченное окошко, проделанное в створке ворот, чтобы ненароком не впустить нежеланных визитеров, со скрипом распахнулось. «Смазать петли, что ли? — подумала я. — Или так сойдет, для антуражу. Некоторых посетителей хлебом не корми, дай только побояться вдоволь. Главное, чтобы страх был безопасным. Это у них называется „острые ощущения“. Ладно. Пожалуй, не буду».
В образовавшемся отверстии появился черный глаз таких размеров, что ресниц не было видно. Гэндальф умел запугать до колик, делал это мастерски, со знанием дела, проявляя недюжинную фантазию. Да и с пространственной магией у него всегда ладилось, может кого угодно запутать даже в простой комнате, причем несчастный будет пребывать в полной уверенности, что он ходит по нескончаемому лабиринту.
Глаз сначала просто таращился на нас, затем из всех присутствующих выделил Роланда и недружелюбно уставился на него.
— Чего надо? — внушительным басом поинтересовались из-за ворот.
Если бы я лично не знала своего домового, точно приняла бы за великана или горного тролля. Не дождавшись ответа, Гена задал следующий вопрос:
— Чего стучим-то? Да еще молоток оторвали, варвары. Его, между прочим, вешали, чтобы культурные люди постучать могли, хозяев в известность поставили о своем приходе, а вы его оторвали и выбросили, хулиганы.
Мужчины слегка стушевались, все-таки чужую собственность сломали, но, несмотря на это, цепкий мозг охотника отыскал в отповеди привратника основное зерно:
— Так некромант не один?
— Ага. Гнездо у них здесь, — неожиданно хихикнули из-за ворот. — Один хозяин, только дома его нету.
Надо отдать должное домовому, он ни разу не посмотрел в мою сторону. Молодец. Надо бы ему сливок налить.
— Да? — искренне удивился Нарб. — А где он?
— Не знаю. Уехал куда-то. Зайдите на той неделе.
— А он точно вернется?
— Почем мне знать? Хозяин-то он и передо мной не отчитывается.
Выдав последнюю тираду, домовой с ушераздирающим скрипом громко захлопнул оконце, положив конец разговору.
Мы еще немного подождали, дружно переминаясь у двери. Но, думаю, мужчины пришли к выводу, что штурмовать дом в отсутствие хозяина не имеет никакого смысла. Кто знает, какие хитроумные каверзы могут прятаться внутри и с кем водит дружбу некромант. Иного тронешь, так потом проблем не оберешься.
— Что ж, нас, увы, опять не впустили, — подытожил результаты нашего неудавшегося визита Нарб. — К сожалению, этого и следовало ожидать. Леди Ангелла, вы позволите проводить вас до дома? Молодой девушке не следует бродить по улицам в одиночестве, да еще в таком виде.
Он галантно предложил руку, но я не успела ее принять, как вмешался Роланд:
— Нет. Леди провожу я.
— Почему? — искренне удивился Рэнделл. — Я тоже мог бы проводить прекрасную Ангеллу до дома. Уверяю вас, доставлю в целости и сохранности. Тем более вам, господин Роланд, наверняка нужно сделать доклад градоправителю Лемносу о результатах расследования, а господину Нарбу — связаться с верховным библиотекарем Диафеба, чтобы попробовать узнать о тварях, предположительно убивших вампира.
Роланд воззрился на мага с таким видом, словно подозревал как минимум в государственной измене. Да что у них тут происходит? И хочу ли я это знать? Наверное, нет. У меня своих проблем хватает. Хотелось домой, спать, опуститься на свежие прохладные простыни, выпив горячего чая на сон грядущий. Хотя… Плевать. Можно и без чая.
— Редкий случай, но ты прав, Рэнделл. Мне действительно необходимо попасть к градоправителю, и как раз туда, как мне думается, следует доставить нашу милую травницу, — заявил капитан.
— Зачем? — непонимающе нахмурился парень.
— Как зачем? — искренне удивился Роланд. — Она маг, не обученный, но, как мы видели, вполне способный. Кому, как не тебе, следует знать, что в таких случаях скрытого мага необходимо сдать властям.
— Сдать? — возмутилась я.
Прежде чем тащить меня к Лемносу, мог хотя бы справки навести. Я ведь несколько раз извещала магов о своем даре. И всякий раз получала ответ, что «этого не может быть».
— К вашему сведению, господин стражник, я не вещь, которую можно сдать, словно шубу в гардероб или потерянные перчатки в бюро находок.
— Так будет справедливо, — отрезал Роланд.
Я пристально посмотрела на него. Похоже, у нас с ним разные понятия о справедливости. Капитан выдержал мой взгляд со спокойствием уверенного в своей правоте человека. Что ж, наверное, мне не нужно ожидать ничего хорошего от работы с людьми, которым мое присутствие навязали вампиры. В человеческой природе противиться союзу, что так настоятельно рекомендует нежить, или, по крайней мере, не доверять ему. И почему же тогда на моих губах горький привкус предательства?
— Хорошо. Тогда пойдем. — Я так резко развернулась вокруг своей оси, что юбка взметнулась колоколом.
Если Роланд и удивился такому решению, то не подал вида ни словом, ни жестом. Лицо его хранило непроницаемое спокойное выражение, словно величественная погребальная маска восточного царя. Нарб разглядывал нас с любопытством алхимика, смешавшего наугад множество ингредиентов и теперь гадавшего, получится ли философский камень или очередной взрыв уничтожит лабораторию. В глазах Рэнделла читалось удивление, смешанное с осуждением. Маг единственный, кто если и не знал, то, по крайней мере, предполагал природу моего дара и почти наверняка догадывался, что лишний раз попадать в поле зрение магов мне не с руки.
Я успела сделать несколько шагов прочь от ворот дома, но внезапно озарившая мою блондинистую голову идея заставила остановиться на половине шага. Я резко повернула назад. Не ожидавший такого финта Роланд показал хорошую реакцию, успев шагнуть в сторону и тем самым избежать столкновения.
— Можно полюбопытствовать, что именно вы скажете градоправителю?
Роланд удивленно уставился в мои голубые глаза.
— Как вы объясните, как поняли, что я являюсь счастливой обладательницей магического дара?
Капитан несколько раз моргнул, словно не верил собственным глазам и надеялся, проморгавшись, избавиться от назойливых галлюцинаций.
— Я расскажу ему о ритуале, проведенном совместно с Рэнделлом. Думаю, других доказательств не потребуется.
— Действительно, не потребуется, — печально вздохнула я и продолжила свой путь в сторону города.
Ну почему я должна быть хорошей девочкой, смиренно шествующей туда, куда изволят вести сильные мужчины? Кто сказал, что я должна уподобиться овце, с одинаковым энтузиазмом шествующей как на пастбище, так и на бойню. А вот дудки! Не позволю с собой так обращаться. Я резко остановилась и обернулась к своему добровольному конвоиру. Роланд был готов и успел отступить в сторону раньше, чем я повернулась к нему.
— Что-нибудь еще? — Взгляд светло-карих глаз стал колючим и нетерпеливым.
Похоже, он стал подозревать, что такими темпами до особняка градоправителя мы доберемся только через неделю.
— Да. Я уже знаю, что намерены сказать Лемносу вы. Не желаете услышать мою версию?
Теперь он точно удивился. Кажется, ему и в голову не приходило, что моя трактовка событий может отличаться от его изложения.
— Конечно. Вы ведь все равно скажете, так давайте не будем тянуть с этим.
Что ж, уважаю решительных мужчин. Но это обстоятельство ничуть не изменит моего решения. Я медленно, выверенным движением взмахнула длинными ресницами. Выдавить слезу было сложно, но возможно. Достаточно представить что-нибудь печальное. Лично я в такие моменты представляю одиноких, несчастных котят, забытых где-нибудь в закрытом помещении рассеянными хозяевами, мучительно умирающих от голода и жажды. Очень помогает. По щеке скорбно сползла одинокая слеза, другая картинно прокатилась по реснице и зависла на самом ее кончике. Всевышний, кажется, во мне умерла великая актриса! Что ж, если когда-нибудь наскучит продавать зелья, травы, притирания и чаи, вполне смогу удачно сменить сферу деятельности и податься к лицедеям.
— Выслушайте меня, господин Лемнос, — полным трагизма голосом сквозь слезы выдавила я. — Уверена, как счастливый отец дочери примерно одного со мной возраста, вы поймете меня. Этот стражник, Роланд… Он ворвался ко мне в лавку сегодня утром, вытащил из ванной и… и я просто не знаю, как сказать… — пролепетала я, нервно покусывая губы. — Порядочной девушке не пристало слышать такое. В общем, он предложил то, — перешла я на доверительный шепот, — что можно предложить леди… только после свадьбы. А когда я отказалась, — судорожный всхлип добавил исповеди драматизма, — он… Он избил меня!
— Ты ее бил? — возмутился подошедший Рэнделл. — Как ты мог?!
— Это неправда, — процедил сквозь зубы изрядно обозлившийся капитан, и даже встряхнул меня, видимо для пущей убедительности.
— Да? — «удивленно» распахнула я невинные, полные невыплаканной влаги глаза. — А как вы объясните наличие синяков и ушибов на моем лице и теле?
Пораженный женским вероломством капитан так и застыл, воздев легкое девичье тело высоко над землей. Подозрительный треск ткани блузки мне не понравился, но думаю, плачевнее выглядеть моя одежда просто не в состоянии.
— Затем, — представление продолжалось, — поняв, что добром своего не получит, он силой притащил меня на кладбище, показал расчлененное тело вампира и смотрел, как меня тошнит… Почему? — горько рыдала я. — Почему все так неправильно на этом свете и где вселенская справедливость? Почему всего можно добиться только обманом и ложью? Почему хорошие люди живут мало, плохие долго? Почему в ряды нашей доблестной стражи набирают извращенцев?
— Градоправитель не идиот. Он не поверит глупым россказням истеричной девицы, — неуверенно выдавил Роланд.
— Правда? — усмехнулся подоспевший охотник. — Это будет твое слово против ее. Наша травница чудо как убедительна. Только посмотри на нее, какой талант: полные слез голубые глаза, следы побоев на лице. Даже наш маг поверил, а он, между прочим, тебя знает не первый день.
— На чьей ты стороне?! — рыкнул на него стражник.
— Ни на чьей, — поднял ладони Нарб. Смотри, какой я безобидный, безоружный и вовсе не собираюсь нападать. — Я просто сказал правду и не виноват, что она тебе не нравится. Посмотри на Ангеллу. Она хрупкая блондинка с голубыми глазами, явно избитая, и выглядит так, словно ты одевал ее собственноручно в спешке, в полной темноте, в одежду, которую нашел в корзине с вещами для стирки. У нее просто на лбу написано — «жертва». Добавим, что ты новичок в городе, тебя никто не знает, кроме нас. А мнение команды спрашивать точно не станут, так как посчитают, что мы заодно, а значит, изначально пристрастны. И будут правы. Зато наверняка пошлют опросить ее соседей. И что узнают? Что девица Ангелла примерная горожанка — ходит в храм Всевышнего по воскресеньям, одалживает крупу соседям, помогает переходить дорогу всем старушкам, которых встретит, дружит с соседями, подкармливает бездомных собак и кошек и жертвует деньги на сиротский приют.
«А еще готовлю специальные чаи для семьи градоправителя. Для самого Лемноса — чай для поддержания мужской силы. Его жене напиток дарит бодрость и хороший цвет лица. Дочери — прекрасное настроение и возможность танцевать на балах до утра без устали. Их рыжему шпицу, похожему на шарик на ножках, — травы, чтобы бедняжку не пучило, когда он в очередной раз переест кексов с сахарной глазурью», — добавила я про себя.
— Я не вытаскивал леди из ванной и уж тем более не одевал ее! — зашипел Роланд, словно дракон, готовый изрыгнуть пламя и спалить все вокруг.
— Правда? А как иначе объяснить, почему дама пришла в башмаках от разных пар, а ее блузка вывернута наизнанку? О состоянии прически даже упоминать не стоит.
В разных башмаках? Что это значит? Я с удивлением уставилась на болтавшиеся в воздухе ноги. Действительно. Один башмак черный с серебряной пряжкой и на каблуке, второй — рыжий на плоской подошве. Надо же, а я и не заметила. И ведь даже не хромала по дороге. Блузка тоже оказалась надетой наизнанку и имела вид скорее грязной тряпки, напяленной впопыхах, нежели предмета одежды. «Наверняка пятна не отстираются, — с тоской подумала я. — С такой помощью вампирам одни убытки. Интересно, а накладные расходы мне оплатят? Может, стоит прислать им счет при покупке новой одежды? Хотя вряд ли клыкастые решат раскошелиться. Чего доброго, всучат мне одного из своих, как ценный подарок, а я пока не готова к подобной щедрости с их стороны. Ладно. От покупки новой одежды не обеднею».
— Роланд, будь любезен, поставь госпожу Ангеллу на землю, чтобы я смог проводить ее до дома, — спокойно, но внушительно произнес Нарб.
— А почему это сделаешь именно ты? — с нажимом поинтересовался капитан, видимо, он рассчитывал остаться со мной наедине.
Ну уж дудки. Это точно не входило в мои планы. Конечно, интересно, что он там задумал. Но, как говорится, любопытство сгубило кошку.
— Потому что в твоей компании она явно не будет в безопасности. Ты слишком раздражен неудачной попыткой сдать леди властям. Не хочу гадать, кто именно из двоих огребет больше проблем от прогулки. А от их тандема с Рэнделлом городу грозит опасность. Мало ли какой эксперимент взбредет в головы этой милой парочке. Не обижайтесь, друзья мои… — Это уже нам с юным магом. — Но, на мой взгляд, вы слишком спелись. Так что методом исключения остаюсь я, как единственный, кто не желает ее убить или заняться совместно магией.
Что ж, с этим не поспоришь, аргументов в свою пользу не нашлось ни у кого, только Рэнделл открыл было рот для возражений, но передумал и закрыл.
— Может, теперь ты все-таки поставишь госпожу Ангеллу на землю? — еще раз предложил Нарб Роланду. — В противном случае тебе придется нести ее на руках.
Капитан посмотрел на меня так, словно рассчитывал, что я обращусь в пепел и просыплюсь меж пальцев на землю. Этого не произошло, и он весьма неохотно, но поставил меня на ноги. Надо сказать, что ощущать твердую почву под ногами очень приятно. Полеты дело хорошее и даже очень, но только когда они происходят с тобой во сне, а наяву испытываешь досадную беспомощность.
— Спасибо, — пробормотала я, обращаясь ко всем разом и тщетно пытаясь поправить сбившуюся блузку.
Ладно. Все равно выгляжу как бродяжка. Придется делать вид, что именно так и было задумано.
Нарб галантно подал руку, чтобы я могла на нее опереться. На фоне событий сегодняшнего дня элегантность манер охотника потрясла до глубины девичьей души. Я положила руку на сгиб локтя мужчины, но, прежде чем уйти, обернулась и с видом императрицы, жалующей шубу с царского плеча, милостиво бросила через плечо:
— Кстати, капитан, дабы успокоить вашу разволновавшуюся совесть ревностного блюстителя закона, рекомендую навести обо мне справки у магов Академии.
— Это еще зачем? — искренне удивился Роланд, которого явно изумила готовность незарегистрированного мага к сотрудничеству.
Оно и понятно. Одно дело, когда магии учатся с малолетства. Тогда годы работы на благо государства после окончания учебного заведения практически за символическое вознаграждение еще не ощущаются как бесцельно проведенные. Тем же, чей талант проявился в зрелом возрасте, везло меньше. Мало того что они вынуждены были уйти на пять лет из семьи, так еще и несколько лет после распределения проживали не по месту жительства родственников. В итоге многие ремесленники практически утрачивали навыки своего мастерства, лишались собственной семьи и были вынуждены жить лишь за счет своего магического дара. Зачастую весьма посредственного. Неудивительно, что многие взрослые магически одаренные люди успевали чего-то достичь до открытия своего дара и предпочитали утаивать его от властей. Зачем менять хорошо отлаженную жизнь на весьма сомнительный талант мага. Ведь всем известно, что по-настоящему сильными магами рождались считанные единицы на тысячу одаренных, остальные могли разве что заговорить дом от грызунов и насекомых. Стоило ли менять на это хорошую кузню? Или собственную пекарню? Вряд ли.
— Разумеется, навести справки затем, чтобы убедиться в моей честности перед законом, — мягко, как мать непонятливому дитяти, улыбнулась я капитану. — Как порядочная гражданка Лероллии, я не единожды ставила в известность магов о своем даре. Маги даже дали письменное заключение об отсутствии у меня способностей. Правда, я, убей Всевышний, не помню, куда его положила, но если ненароком обнаружу, непременно вам предъявлю.
— Как так нет способностей? — опешил Рэнделл, его лицо приобрело столь озадаченный вид, что я едва не рассмеялась. — Магия ведь есть.
— Конечно, — весело кивнула я. — Магия есть. А способностей нет.
Выдав последнюю фразу, словно требующий разгадки ребус, я тряхнула спутанной копной золотистых волос, подняв облачко пыли, и покинула кладбище под руку с фыркающим от смеха охотником.
— Напрасно вы так с Роландом. Он вам этого не простит.
— А может, это я ему не прощу? — невозмутимо откликнулась я и неожиданно для себя улыбнулась.
Несмотря на всю кошмарность сегодняшнего дня, в нем при желании можно обнаружить и некоторые плюсы. Первое — я шокировала собственных соседей своим появлением на улице в столь экстравагантном виде. Второе — я вышла из дома в сопровождении одного холостого (со слов Манефы) мужчины, а возвращаюсь под руку с другим. Его свободу от брачных обетов выдавало отсутствие обручального кольца на безымянном пальце. Возможно, он предпочитает не носить свидетельство брачных уз на месте преступления. Например, опасается потерять. Думаю, для кумушек это не принципиально. Теперь у них есть тема для пересудов минимум на месяц. А матери девиц на выданье из кожи вон вылезут, пытаясь разузнать о причинах такой популярности. В некотором роде это мне даже на руку, наплыв посетителей увеличит продажи в лавочке. Хоть какая-то компенсация за все мытарства.
— Кстати, как отнеслась к вашей вынужденной прогулке по кладбищу в компании капитана стражи прекрасная Калиме?
Вопрос о почившей матери заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Нарб не мог не почувствовать этого, но истолковал по-своему, так как добавил:
— Или, может быть, она не знает?
Я пожала плечами. У меня не было точной уверенности, может ли мама, где бы она ни была, следить за моей судьбой. А если может, то вдруг её отвлек один из ангелов Всевышнего именно в тот момент, когда господин Роланд имел честь «любезно» пригласить одну очаровательную травницу на незабываемую прогулку.
— А вы откуда знаете маму? — полюбопытствовала я.
До этого момента мне редко удавалось видеть знакомых мамы по прошлой жизни. Жизни, которую она вела до Загорска. Обычно, когда кто-то появлялся в нашем доме, меня тут же отсылали наверх в свою комнату, а визит был столь мимолетен, что впору думать, не померещилось ли. Конечно, я пыталась подсматривать, но разве в щелочку много разглядишь? К тому же меня быстро обнаруживали и на сей раз уже запирали для верности.
— Раньше мы часто с ней охотились, — ухмыльнулся Нарб, словно речь шла об обычной охоте на уток. — Это было до…
Емкое «до» тяжело и весомо повисло в воздухе. До… До того, как я появилась на свет, до того, как гордая и сильная, как тугой эльфийский лук, Калиме вынуждена была бросить свое любимое ремесло и заняться пеленками, распашонками и плетением девичьих кос. Нет. Она не жаловалась. Но я видела, с какой тоской она смотрела на дорогу за порогом, словно хотела встать и уйти, уйти, не оборачиваясь назад, бросив весь свой немудреный скарб.
Я тяжело вздохнула. Ну что тут поделаешь? Мы не властны над своим прошлым. Трудно быть тем, кто разделил чью-то жизнь на две части — «до» и «после». В конце концов, однажды она просто собралась и ушла, оставив какую-то невразумительную записку о последнем задании. Иногда я думала, что вот откроется дверь, и она вернется. Иногда — нет. Раз за три года она не нашла времени послать дочери весточку о себе, то, наверное, она и не думала о возвращении. А может, ее уже нет в живых. Думаю, второе более вероятно.
— Я хотел бы с ней поговорить.
— Я тоже, — задумчиво кивнула я.
Разгоревшийся погожий день перестал радовать. А он, можно сказать, еще только начинался.
— Вы поссорились? — В голосе охотника слышалось участие.
А он ничего, этот Нарб Крат, — чуткий.
— Нет. Просто, чтобы пообщаться с моей мамой, потребуется хороший медиум. А я, к сожалению, не знаю ни одного подходящего.
Мужчина замолк на некоторое время, обдумывая услышанное. Я его понимаю. Не каждый день узнаешь о смерти знакомого человека.
— И кто же до нее добрался? Болезнь? Или монстр?
Я задумалась:
— Думаю, оба варианта одинаково возможны.
— Как так? Разве маг или лекарь не дали своего заключения перед тем, как похоронить тело?
— Не знаю. Я не видела ее тела. Понятия не имею, существует ли могила с ее именем вообще.
— Тогда что заставляет вас думать о ее смерти? Калиме не та женщина, которая запросто позволит себя убить.
Это утешало. С одной стороны, надежда, что мама жива, наполняла сердце радостью, с другой… За три года могла бы выкроить минутку черкнуть строчку-другую дочери. Я ведь переживаю.
— Ее нет целых три года, — мрачно бросила я, давая понять, что тема для меня достаточно болезненна.
Надеюсь, со стороны я не выглядела как избалованный ребенок, сетующий на недостаток родительского внимания. Впрочем, я вполне имела на это право.
— Это не показатель. Иногда охота может затянуться, а некоторые виды нежити обитают в таких труднодоступных местах, что оттуда невозможно послать весточку близким. Даже магические шары не действуют из-за высокого магического фона, или наоборот, потому что там зона, где магия либо не действует вообще, либо сильно искажается.
Я бросила на лицо собеседника внимательный взгляд, чтобы наверняка убедиться в его серьезности. Суровое, обветренное лицо охотника ничем не выдавало ни жалости, ни навязчивого участия. Слова его не были банальным утешением, скорее всего он действительно так думал. Надежда всколыхнулась где-то внутри, заставляя окрыленное сердце биться быстрее. Воображение уже нарисовало, как распахнется дверь лавочки, как запыленная в дороге стройная и гибкая, как эльфийский лук, женщина вступит внутрь, стуча подкованными дорожными сапогами по деревянному полу, тряхнет неукротимой копной волос цвета вороного крыла, улыбнется так, что веселые искорки коснутся серой стали глаз.
«А вот и я, дорогая!» — скажет она и распахнет свои объятия.
Из мира грез меня вырвал довольно грубый толчок в плечо. Я вскинула глаза, столкнулась с пристальным взглядом Манефы, и слова возмущения застыли на губах.
Она была все в той же черной юбке из плотной ткани, собранной в мягкие складки на поясе, в кожаных туфлях с круглым носом и позолоченными пряжками. Седые волосы забраны под кружевной чепец, светло-голубые, словно выцветшие на солнце глаза в обрамлении белесых ресниц смотрели с осуждением, плотно сжатые губы выдавали высшую степень неудовольствия. Унизанные перстнями пальцы стискивали объемистый пакет так, словно женщина намеревалась если не задушить его, то, по крайней мере, выдавить все соки.
— Доброго дня, дорогая! — Слова ее сочились осуждением, как напитанная водой губка. — Что заставило тебя нестись по улицам, сбивая прохожих, словно ты совершила преступление и стремишься скрыться от правосудия? И что, позволь спросить, случилось с твоей одеждой? Почему ты выглядишь так… так странно?
Честно говоря, я не нашлась с ответом на простые, казалось бы, вопросы. Досадно, но факт. Пока я просто стояла и хлопала глазами как селянка, впервые узревшая большой город с настоящими крепостными стенами, положение решил спасти Нарб.
— Боюсь, в этом виноват капитан стражи Роланд, — покаянно молвил он.
— Не может быть, — опешила купчиха, и ее можно понять — ведь именно она способствовала нашему знакомству. — А с виду производит впечатление порядочного мужчины, хотя и не женат.
Отсутствие супруги в глазах купчихи считалось серьезным недостатком. Она искренне полагала, что вторая половина делает мужа более уравновешенным и направляет в правильное русло работы на благо семьи.
— Госпожа… простите, не знаю вашего имени…
Оба выжидательно уставились на меня, так что пришлось прекратить стоять в остолбенении, вспомнить о наличии хороших манер и представить их друг другу.
— Итак, достопочтенная госпожа Манефа, — слегка склонил голову в галантном поклоне охотник, признавая возрастное превосходство собеседницы, как только формальности были соблюдены. — Каюсь, что господин Роланд всего лишь рассказал госпоже Ангелле о том, как нынче принято одеваться в столице.
— Неужели так выглядеть сейчас модно? — возмущенно тряхнула головой женщина, так что чепчик чудом удержался на ее прическе. — Разве можно вводить моду на распустех?
— Полностью с вами согласен, госпожа, — сокрушенно кивнул Нарб. Надо же, как быстро эти двое спелись. — Но это не самый худший образчик новой моды.
Манефа даже придвинулась ближе, дабы не упустить ничего из пикантных подробностей столичной жизни.
Несмотря на то, что столица от нас не так уж далеко, новости оттуда получаем не очень часто, и то в большинстве своем о ценах на товары, которые перевозят через Драконьи горы не без помощи наших проводников.
— В это жаркое лето дамы взяли за правило носить легкие туники на восточный манер. Причем носят их без рукавов и совершенно игнорируют нижнее платье или юбки.
— Как так? — то ли ужаснулась, то ли обрадовалась падению столичных нравов Манефа. — И что? Руки совсем голые?
Возможно, она хотела уточнить еще что-то, но просто не решалась на более откровенный вопрос.
— Хуже. И щиколотки тоже видны. А ноги обувают в открытые сандалии и ногти покрывают красным лаком.
— Какой разврат! — выдохнула пораженная купчиха и неожиданно всучила мне в руки пакет: — Держи, дорогая.
— Что это? — удивилась я, рассматривая пакет как источник опасных сюрпризов.
— Жареная курица, разумеется, — спокойно откликнулась та, словно поставка готовых к употреблению птиц было самое обычное для нее дело. — Твой бальзам буквально поставил меня на ноги. Такое чудесное средство! Вот я и решила отнести тебе курочку к обеду. Со своей лавкой разве успеешь что-то приготовить? Наверняка за день даже не присядешь ни разу. О! Не надо благодарности. Кушай на здоровье. А то вон какая худая, как щепка. Ладно. Заболталась я с вами, а у меня дел непочатый край, да и утюг на плите забыла.
Выпалив все скороговоркой, Манефа наскоро попрощалась и поспешила прочь, оставив нас в полном недоумении гадать, что это было. Угостить она меня решила. Как же, держи карман шире! Наверняка сплетня об утреннем визите Роланда достигла ее дома. А утюг — глупая отговорка, чтобы иметь возможность срочно рассказать об окончательно погрязшей в распутстве столице.
Я подождала, пока соседка, похожая на ворону в своих темных одеяниях, отойдет подальше, прежде чем продолжить свой путь.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я спутника. — Ваша помощь была как нельзя кстати.
Нарб слегка склонил голову в мою сторону. Жест красивый, вежливый и галантный.
— Не стоит благодарности. Помочь очаровательной леди — честь для меня.
Сомневаюсь, что это действительно была честь, и все равно сердце наполнилось благодарностью.
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10