Глава 6
КОНТРАФАКТНЫЙ ТОВАР
Когда позднее девушки вспоминали свое «интервью», то изумлялись тому, с какой нечеловеческой цепкостью вцепился в них Сидор Акашкин. Нет, этот жрец пера и ноутбука не хватал их за руки, не притискивал к стенке, тыча в нос диктофон. Он просто загипнотизировал их своим пронзительным журналистским взглядом, юлил, извивался, льстил, подкрадывался – словом, домогался их девических речей, как самый заправский соблазнитель.
– Давайте знакомиться, – медово пропел он, обнимая одним взглядом и Юлю и Марину. – Я…
– Да тебя в нашем городе последний таракан знает, мр-мяу, – подала голос недовольная таким поворотом событий Мадлин. – Акашкин, шел бы ты своей дорогой, не приставал к девушкам.
– К девушкам я пристаю исключительно из служебного рвения, – парировал Акашкин, отгораживаясь от кошки блокнотом. – Чур меня, чур!
– Идиот, – выдохнула Мадлин. – Общегородской придурок.
– Прессу всегда оскорбляют, – заявил Акашкин. – Но пресса не сдается. Итак, девушки, вы уже поняли, кто я. Остается понять, кто вы. Полагаю, вы недавние гостьи нашего славного, древнего города?
– Гостьи, – кивнула Юля.
– А откуда вы приехали?
– Из Москвы.
– О, должно быть, серьезной является та причина, что пригнала вас из прекрасной столицы в нашу заповедную глушь! – облизнулся Акашкин, даже и квакать перестал.
– Никакой причины нет, – хмуро сказала Юля. – Я к тете приехала. Погостить. Вместе с подругой.
– А ваша тетя…
– Анна Николаевна Гюллинг.
– Квак!!! – возопил, не сдержавшись, Акашкин. – Первая ведьма всего Щедрого, оказывается, обзавелась племянницей! Чудеса!
– Никаких чудес нет, – принахмурилась Юля, которой это восторженное кваканье корреспондента ужасно не нравилось. – Просто у человека могут быть родственники.
– Конечно, конечно, – заюлил Акашкин. – Девушки, вы просто обязаны дать мне интервью. Как вы находите наш город, каковы ваши впечатления?
– Вы знаете, мы совершенно ничего вам не обязаны давать, тем более интервью, – разогналась было с неприятным ответом Юля, но тут в атмосфере магазина «Яблоко Париса» что-то произошло. Запах не запах, аромат не аромат, легкий какой-то душок, совершенно эфемерный и незаметный, пронесся по салону и оставил после себя чувство некоторой неудовлетворенности жизнью. И после того, как сей флюид профлюидил над атласными розами, бархатными георгинами и кудрявыми головками наших героинь, выяснилось, что и Юля и Марина глядят на Акашкина по-новому. С большей приязнью и даже некоторым восторгом.
– А знаете, – сказала Юля голосом, предвещавшим томность и негу, – а знаете, господин Акашкин, нам с подругой было бы очень интересно с вами побеседовать…
– Конечно, – кивнула Марина. Кивок у нее вышел как у заправской маркграфини. – Вы ведь здешний старожил, а мы совсем новенькие, ха-ха-ха, и не знаем ничего о вашем городе. Может быть, это мы возьмем у вас… интервью, господин Акашкин?
И Марина рассмеялась мелодичным хрустальным смешком. Раньше у нее никогда не было такого сверхсексапильного смешка.
От таких слов Сидор Акашкин расцвел как куст чертополоха на могильнике радиоактивных отходов. Он подтянулся, сверкнул глазами и промурлыкал:
– Конечно, девушки. Вы всегда можете на меня рассчитывать как на лучшего гида этого города. Я покажу вам все достопримечательности, но это потом. Может быть, сейчас мы поднимемся наверх?
– Зачем? – томно хохокнула Марина. Да, именно хохокнула, по-другому изданный ею звук просто невозможно поименовать.
– Здесь наверху отличное кафе, – юлил Акашкин. – Посидим, выпьем по коктейлю и поговорим. Узнаем друг друга поближе… Вы возьмете интервью у меня, я – у вас, это так сближает…
– Я не против, – сказала Юля и облизнула губы.
– Я тоже, – сказала Марина, красивым жестом поправляя свои пышные волосы.
– Девочки, вы никуда не пойдете! – отчаянно воскликнула фея Катя. – Опомнитесь! Посмотрите на него!
– Он милый, – сказала Юля.
– Симпатусик, – добавила Марина. – Лысый лапочка.
– Так я и знала! – горько выговорила Катя и с ненавистью посмотрела на Акашкина. – Сидор, у тебя нет ничего святого. Я девочек не отпущу!
– Отпустишь, еще как отпустишь, – прошипел Акашкин и молниеносно выхватил из кармана некий предмет. Это был здоровенный толстый гвоздь с корявой рубчатой шляпкой.
Катя, побелев как полотно, отшатнулась и прикрыла глаза руками.
– Что, фея, моя взяла? – прищурился Сидор Акашкин. – Настоящее железо ручной ковки. Знаю я, как оно на фей и прочую нечисть действует. Так что не препятствуй журналистскому расследованию.
– Я Анне Николаевне скажу, – простонала Катя. – Мадлин, да что это такое?!
Но Мадлин уже не было в магазине. Кошка незаметно исчезла, пока развивались вышеописанные события.
– Говори, говори, – кивнул Сидор. – А я припас матерьялец на твою Анну Николаевну – просто громобойный! Перед началом учебного года он ей ох как настроение испортит…
– Шантажист! – пискнула фея.
– На том стоим, – гордо ответил Акашкин. – Ну что, идем, девочки?
Девочки позволили взять себя под ручки и увести на третий этаж торгового центра, где раскинуло свои приветливые шатры кафе «Египетский плен».
Едва они ушли, Катя схватила мобильный телефон и набрала номер Анны Николаевны. Но ей не повезло, телефон не отвечал. Фея в бессилии опустилась на стул возле вазы с левкоями. Уйти с рабочего места она не могла – если запрешь магазин раньше времени, арендатор начнет завышать арендную плату… Ах, вся надежда только на Мадлин! Может быть, она сообразит привести в магазин Анну Николаевну!
Между тем в «Египетском плену» разворачивалась интереснейшая сценка. Сидор усадил своих визави за лучший столик и барским голосом подозвал официантку. Поскольку Сидора в городе не любили, официантка подошла со всею возможною быстротой:
– Что будем заказывать?
– Девушки, не стесняйтесь, – потребовал Сидор. Официантка посмотрела на девушек с состраданием.
– Какой-нибудь коктейль. Безалкогольный. – сказала Юля.
– А мне, – расхрабрилась Марина, – мне мартини со льдом. И оливкой!
– Я тоже буду мартини, – кивнул Сидор.
Официантка что-то чиркнула в своем блокнотике и ушла, изредка оглядываясь.
– Ну что, – игриво положил локти на стол Сидор. – Кто у кого берет интервью?
– Сначала мы у вас, – хихикнула Марина. – Сидор, вы женаты?
– Моя профессия предполагает полное отсутствие семейной жизни, – сказал Сидор. – Но я всегда был пылким поклонником прекрасной половины человечества…
– Вы прямо как Джеймс Бонд, – состроила Сидору глазки Юля.
– Да. Я Джеймс Бонд свободной прессы! – польщенный, согласился Сидор. – Что вас еще интересует, мои красавицы?
– Это правда, что в вашем городе есть вампиры, оборотни и эти… умертвия?!
– Совершеннейшая правда! – горячо ответствовал Сидор. – Также имеются и ведьмы разных направленностей. Одной из ведьм, кстати, является ваша тетушка, Юленька. Вы не знали?
– Знала. Но не могла в это поверить. Согласитесь, двадцать первый век – и ведьмы, вампиры… Ну как в это поверить?
– Легко! – заверил Сидор. – Кстати, с вампирами советую не общаться. Они хоть и провозгласили Декларацию независимости от человеческой крови, но всё-таки… Кто их знает…
– А с кем нам общаться? – пропела Марина. Она уже принялась за свой мартини и пикантно облизывала оливку. – Мы всё-таки не привыкли бродить по городу, да еще незнакомому, в одиночестве.
– Бродите со мной! – театрально распахнул объятия Сидор. – Я вам всё расскажу и покажу. Одному мне известны все страшные тайны нашего городка…
Последние слова он произнес, таинственно понизив голос.
– Да что вы? – ахнула Юля. – Значит, в вашем городе есть страшные тайны?
– Да, например, история о том, как на старом кладбище нашли… Нет, нет, я не вправе сейчас вам это рассказывать! Между нами еще не установились доверительные отношения.
– Так давайте их установим, Сидор, – предложила Марина и проглотила оливку.
– Я только «за»! – воскликнул мастер пера. – Девочки, доверьтесь мне! Юля, зачем вы приехали к своей тете?
– А? – растерянно хлопнула ресницами Юля. Сладкий туман в голове не отпускал ее. – Ну, мы мышей привезли. Она просила…
– Мышей? – заметно напрягся журналист. – Обычных?
– Нет. Японских. Они маленькие такие. Совсем крошечные.
– Так, так, крошечные мыши японского происхождения… Зачем они нужны матерой ведьме? – забормотал Сидор. – Здесь какая-то тайна, девочки. Какой-то знак!
– Да-а? – вытаращилась Юля. – А мы и не подумали…
– Юленька, ваша тетя, между нами, очень коварная и властная женщина. И очень сильная ведьма. С ней надо держать ухо востро!
– Она нам рассказывала, как хотела превратить вас в лягушку, – некстати засмеялась Марина. Мартини шумел у нее в голове, а лед приятно пощипывал язык, заставляя говорить то, чего говорить-то вроде и не принято.
– Она жестокая ведьма, – согласился Сидор. – Но найдется и на нее управа. Особенно если вы мне поможете, девочки.
– А как мы можем тут помочь?
– Информация, крошки, информация, – совсем распоясался Сидор. Одной рукой он обнимал Юлю, а другой Марину. И девочки этому не противились. – Вы выдаете мне всё, что происходит в доме Анны Николаевны Гюллинг.
– А мы думали, вы хотите узнать наши впечатления о городе…
– Это после. А пока скажите: не случилось ли еще чего необычного в доме вашей тетушки в связи с нашим, тьфу, то есть с вашим приездом?
– Э-э, ничего, – протянула Юля.
– Ты забыла? – удивилась Марина. – А тринадцать кошек?
– Точно, – кивнула Юля. – Мы видели тринадцать кошек. Они сказали, что они ведьмы и прислуживают Анне Николаевне. Это важно?
– Важно, да не очень! – отмахнулся Сидор. – Про кошек я давно знаю, ведьмы и ведьмы. Что с них взять? Еще, девочки, еще! Вспоминайте все самое интересненькое и таинственное!
– Я вспомнила, – сказала Марина. – Ты, Юлька, привезла своей тете арфу. Старую, облезлую. Без струн даже.
– Точно, – подтвердила Юля. – Ну и что такого? Арфа и арфа.
– Нет, это очень интересно, – возразил Акашкин, и глаза его заблестели, и снова некий аромат повеял в воздухе, заставив девочек смотреть на корреспондента нежнее и доверчивее. – Арфа – это ведь такой загадочный музыкальный инструмент… Зачем она вашей тете, да еще и без струн?
– Я вспомнила, – сказала Марина. – Юлька, ты тоже сейчас это вспомнишь! Твоя тетя сказала, что это очень ценная арфа! Просто бесценная даже! И называется она…
– Лунная арфа элементалей, – отрешенно продолжила Юля.
– Замечательно! – горячо пробормотал Акашкин. – Вот это сенсация так сенсация! Завтра же она будет на первой полосе главной городской газеты! «Найдена Лунная арфа элементалей»! Кстати, девочки, а вы не знаете, что вся эта белиберда означает?
– Нет, мы не знаем, – сказали девочки. – Знаем только, что Анна Николаевна назвала эту арфу очень ценной. И еще она не хотела, чтобы о ней кто-нибудь знал.
– Ну это понятно, – хохотнул журналист, потирая руки. – Когда у кого-нибудь появляется тайна, он совершенно не хочет ею делиться. Но Акашкин не дремлет! Акашкин вырвет любые тайны у кого угодно, будь он хоть сам Люцифер!
– Не слишком ли высоко заносишься, Акашкин? – обдал его морозом женский голос.
Все сидящие за столиком обернулись. Сидор мгновенно убрал свои руки с плеч девушек и весь несколько съежился. Девочки смотрели растерянно и как-то сонно.
Перед ними стояла Анна Николаевна Гюллинг и кошка Мадлин собственной персоной. Глаза Анны Николаевны метали молнии. Часть молний вскипятила мартини в бокале Сидора, а затем испарила напиток начисто.
– Вот ты, значит, чем занимаешься, Акашкин! – Голос Анны Николаевны не предвещал ничего хорошего.
– Я буду кричать, – предупредил Сидор. – Вы не смеете на меня воздействовать!
– А ты посмел… на девчонок! Мерзавец! Жаба поганая!
– Я кричать буду! – повторил Акашкин, вскакивая.
– Кричи, – разрешила Анна Николаевна. – Я завесу поставила. Ни одна муха тебя не услышит. Подойди ко мне, Сидор.
– Вы не смеете, – пробормотал Сидор, но подошел.
Анна Николаевна рванула на нем рубашку так, что горохом посыпались пуговицы. Сидор пискнул. Ведьма торжествующе сорвала с его волосатой груди небольшой стеклянный медальон, внутри которого что-то поблескивало и пересыпалось, как разноцветный песок.
– Афродизиак, – сказала Анна Николаевна, рассматривая стеклянную побрякушку. – Нелицензированный. Контрафактный. У какой бабки приобрел, Сидор?
– Так я вам и сказал, – гордо ответил журналист. – У меня свои каналы.
– Совести у тебя нет, – вздохнула Анна Николаевна. – Моих девчонок такой дрянью завлекать.
Она сдавила стекляшку, и та хрустнула в ее руке. Анна Николаевна плотнее сжала кулак. Контрафактный афродизиак выпустил прощальную струйку вонючего коричневатого дыма и исчез.
– Всё равно узнаю, кто такую продукцию производит, – сказала Анна Николаевна. – И всю под бульдозер. Девочки, очнитесь!
Анна Николаевна громко хлопнула в ладоши, а затем проделала руками какие-то замысловатые пассы, оставляющие в воздухе светящиеся зеленоватые линии. На перекошенное лицо корреспондента лег зеленый отсвет, и от этого оно сделалось совсем несимпатичным.
А Юля и Марина почувствовали себя так, словно вынырнули из объятий ужасно долгого, привязчивого и надоедливого сна. И главное – они ничего о содержании этого сна не помнили.
– Ой, тетя, – улыбнулась Юля Анне Николаевне. – А что мы все тут делаем?
– Восстанавливаем справедливость, – расплывчато ответила тетя. – Юленька, о чем вас спрашивал этот плюгавый мужичонка?
Юля, нахмурившись, посмотрела на Сидора. Потом перевела взгляд на Марину, потом на тетю.
– Мы с этим типом вообще не разговаривали, – сказала она. – Мы его не знаем даже. Мы разговаривали с актером Пирсом Броснаном. Он был в смокинге и при пистолете, как агент 007.
– Да, и мы пили его любимый коктейль. Взболтать, но не перемешивать, – добавила Марина.
– Ясно, – сказала Анна Николаевна. – Ну и сильны же стали поддельные афродизиаки. Какие образы наводят! Нет, надо этот вопрос поднимать по ОВС. Так, ладно. И о чем же, девочки, вы рассказали Пирсу Броснану?
– О вас, – улыбнулась Юля. – О том, какая вы замечательная и талантливая. И умеете играть на арфе…
– Что?! Вы упомянули про Арфу?!
– А разве нельзя?!
– О святая Вальпурга! Акашкин, стоять на месте! Агент 007, карму твою задери…
– Я стою как столб, – с достоинством ответил Сидор. – Я выше того, чтоб от вас бегать, мадам. Всё равно информация уже отложилась в моей голове, и вы ее не сотрете. Мне сама Дуняша Шанкара-Тхеравада защиту от утечки информации ставила.
– Хм, подумаешь, Дуняша, – хмыкнула Анна Николаевна и вывернула руки в сложном пассе. В Акашкина ударил синий, яростный луч. Корреспондент упал на пол.
– Пощадите! – возопил он. – Я всё забуду. Сам. Добровольно. Небо мне свидетель.
– Забудешь?
– Забуду.
– Чем поклянешься?
– Чем хотите. Вы же знаете…
– Знаю. Клянись своими ушами, Акашкин. Проболтаешься – потеряешь навек. Будешь ходить безухий, и весь Щедрый станет над тобой потешаться.
– Клянусь, клянусь! Только не бейте больше в меня этим синим лучом, пожалуйста!
– Не буду, я тебе не садистка. Уходи, Акашкин, с глаз долой.
– Я еще хотел кофе с бутербродами заказать, – умоляюще сказал посрамленный журналист. – Не прогоняйте меня отсюда, пожалуйста. Это единственное кафе, в котором меня кормят в кредит.
– Ладно, – усмехнулась Анна Николаевна. – Ешь свои бутерброды. Но если снова обнаружу тебя с оккультным контрафактом – пощады не проси!
– Я всё понял, – смиренно ответствовал Акашкин.
– Идемте, девочки, – величественно, как королева в изгнании, повернулась к ошеломленным девчонкам Анна Николаевна. – И чтоб больше я не видела вас в компании этого типа.
– Да мы вообще были с Пирсом Броснаном! – пояснила Юля.
– И от Пирса Броснана держитесь подальше, – добавила тетя. – Возьмите меня за руки.
Девушки послушались.
– Валтраба отойя! – тихо проговорила Анна Николаевна, и через миг в кафе остался только Акашкин, официантки и немногочисленные посетители. Тут же все задвигались, заговорили, заперешептывались, словно и впрямь исчезло некое заклятие, всех удерживавшее.
Акашкин некоторое время постоял словно бы в растерянности. Потом сел за столик, подошедшей официантке заказал кофе и бутерброды с ветчиной, а сам достал блокнот, авторучку и принялся быстро что-то записывать.
– Арфа… Лунная арфа элементалей, – тихо бормотал при этом Сидор. – Это же сенсация, стопроцентная сенсация! Главное – нагрести про эту арфу побольше матерьяла… Ничего, сегодня надо тайком законнектиться в Общую Ведьмовскую Сеть, наверняка там об этом уже полно слухов и сплетен… Арфа… Да, а для чего этой старой дуре мыши? Эх, клятву она с меня взяла! Ну подумаешь, уши потеряю, ради сенсации и это мелочь. Сейчас можно силиконовые пришить, ничем от настоящих отличаться не будут! А если я из этой арфы сделаю сенсацию, будут не только силиконовые уши, но и Пулицеровская премия!
Акашкин снова размечтался и в мечтах не заметил, как съел все принесенные ему бутерброды. Опомнился он лишь тогда, когда понял, что жует салфетку.
– И роман! – отплевываясь от салфетки, сказал Акашкин. – Мой роман о великих оккультных тайнах тысячелетия! Вот и матерьялец для него набирается…
Акашкин встал и, как всегда, не расплатился. Ему уже привыкли отпускать в кредит. Тем более что хозяин кафе был умертвием и боялся, как бы Акашкин не настрочил на него какую-нибудь пасквильную статью. Это Акашкин умел превосходно.