Книга: Ты в гадалки не ходи
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Бумаги оказались положением о проведении конкурса красоты "Мисс Ведьма". Написанные казенным языком, они вызывали сухость во рту и в голове. Я просмотрела их все, а потом сказала Толику:
— Налицо ошибка. Я прилетела сюда не для того, чтобы участвовать в конкурсе красоты.
— Ника, ничего не поделаешь. Видимо, тебе придется пройти путь всякой конкурсантки, прежде чем ты удостоишься аудиенции у мадам Блюменталь.
— Но я не собираюсь…
— Слушай, милая, а почему бы нет? Ты настоящая красавица, с тобой не всякая ведьма сравнится, и ты вполне можешь участвовать в конкурсе.
— Ага, ходить в купальнике по подиуму! Вот уж удовольствие!
— Ну попробуй, чего тебе стоит! Выиграешь корону…
— Почему ты думаешь, что я выиграю?
— Да потому что красивее тебя никого на свете нет.
— Мне нравится твой, так сказать, патриотизм. Но меня сейчас больше волнует Дарья с ее раздвоением личности. Давай решим так: сначала договариваемся с мадам Блюменталь насчет расклинания, а потом, если останется время, я поучаствую в конкурсе.
— Отлично! — воскликнул инкуб и пылко меня обнял.
На следующий день мы опять взяли метлотакси и полетели на набережную Морис. Инкуб решил подождать меня в саду, окружавшем особняк, а я, взявши свою бирку, прошла в покои госпожи Блюменталь.
— Пожалуйте сюда, — проводила меня фея.
Следом за ней я вошла в большой зал, где уже томились с полдесятка девушек потрясающего роста и красоты. Я выглядела на их фоне серой мышкой. Мне ли, нет, ну мне ли участвовать в конкурсе? Это совершенно несерьезно!
Дверь, скрытая гобеленом, распахнулась, и навстречу нам вышла дама поздних лет, полноватая, но не лишенная приятности во всех отношениях. Чувствовалось, что она своевременно прибегала к помощи пластических хирургов и регулярно купалась в отварах, гарантирующих омоложение.
— Мадам Блюменталь! — благоговейно воскликнули девицы.
Так вот она какая. Надо сказать, что такую женщину Дарья не зря уволила-сократила. Взгляд у нее опасный, как у египетской кобры.
Я встала в очередь. Госпожа Блюменталь села на диван, перед ней стоял столик, на котором красовался бокал с вином и ноутбук. Госпожа Блюменталь попивала вино и изредка поглядывала в ноутбук, допрашивая о чем-то очередную соискательницу. Наконец дошла очередь и до меня.
— Вероника Рязанова? — спросила меня мадам.
— Да, госпожа.
— Сколько вам лет?
Я сказала. Ей, но не вам!
— Образование?
— Высшее.
— Замужем?
— Нет.
— Неплохо, неплохо… Чем, кроме ведьмовства, занимаетесь?
— Я гадалка.
— Право? О, се манифик! И как вы гадаете?
— По Книге Тысячи Птиц.
Мадам замолчала, потрясенно уставившись на меня.
— У вас есть Книга? — наконец благоговейно вымолвила она.
— Да, конечно.
— Она сейчас с вами?
— Нет, я оставила ее во Дворце Ремесла. Я там гощу у Дарьи Белинской.
— О, бьен, бьен! Вы гостья самой Дарьи, и вы гадалка. Это потрясающее сочетание. Думаю, вас ждет успех. Какие у вас увлечения, хобби, деточка?
— Да никаких, в общем…
— О, вот это плохо. У кон курсантки должно быть хоть какое-то увлечение.
— Ну не знаю, я плету из бисера всякие фенечки. Изредка.
— Вот! Отлично! Так и запишем: бисероплетение и дайвинг.
— Но я не занимаюсь дайвингом!
— Детка, это никого не будет интересовать. Главное, чтобы соблюдались правила. А теперь скажите ваш жизненный девиз.
— У меня нет девиза.
— Как же так?! У настоящей ведьмы должен быть жизненный девиз, без этого жизнь просто неинтересна!
— Хорошо. Тогда это "Падающего — вытяни".
— О, спорите с Ницше? "Падающего — вытяни"! Благородно! Просто! Красиво! Я больше не буду задавать вам вопросов. Вы прошли отборочный тур. Через неделю первый этап конкурса. "Ведьма-повариха". Надеюсь, вы умеете готовить?
— Ну, смотря как…
— Старайтесь, милочка, старайтесь. Я буду болеть за вас всей душой. Так как, простите, вас зовут?
— Вероника.
— Ах да, да, Вероника. Что ж, удачи вам! Пригласите, пожалуйста, следующую соискательницу.
— Постойте, мадам Блюменталь! Я нечаянно ввела вас в заблуждение.
— Что такое?
— Я вовсе не намерена участвовать в конкурсе. Я прилетела из Дворца Ремесла за тем, чтобы вы сняли свое проклятие.
— Какое проклятие, о чем вы, деточка?
— Ну как же, мадам Блюменталь! Вы прокляли Дарью Белинскую за то, что она уволила вас в заштат. А Дарья теперь серьезно больна.
— Госпожа Ведьм больна? Я прокляла? Ничего не понимаю.
— Розалия Карловна, да все просто. Вы разозлились на Госпожу Ведьм и…
— Постойте! Как вы меня назвали?
— Розалия Карловна, а что?
— Девочка, вы вопиюще ошиблись. Поэтому мы с вами никак не поймем друг друга. Я не Розалия, а Амалия Карловна Блюменталь. Розалия — моя сестра-близнец. И она действительно мощная ведьма, тогда как мне удается лишь простейшее организационное колдовство.
— Ох! — сказала я. — Прошу меня извинить, Амалия Карловна. Значит, я ищу вашу сестру. Простите. Не могли бы вы подсказать ее адрес? Мне очень нужно с нею встретиться, чтобы она расколдовала Госпожу Ведьм.
— Да, это серьезно. Но, боюсь, в Оро вы мою несчастную сестру не найдете.
— Так подскажите мне, где ее искать! Решается вопрос жизни и смерти!
— Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, деточка, это плохо отразится на цвете лица. Я вам скажу. Вы знаете, где находится Молчаливый Лес?
— Нет, но могу узнать в справочном бюро.
— Справочное бюро не поможет. Молчаливый Лес — это наше с сестрой родовое поместье. Оно находится в восемнадцати милях от Оро. Надо лететь все время на север и никуда не сворачивать. И тогда вы попадете прямо в Молчаливый Лес. Я там давно не живу, предпочитаю цивилизацию. А сестра, скорее всего, удалилась именно туда. Розалия всегда была нелюдимой и мрачной. Ей Молчаливый Лес больше подходит.
— Благодарю вас за информацию. Я немедленно отправляюсь туда.
— Удачи вам, деточка, и будьте осторожны. Моя сестра довольно гневлива. Ах, зачем, зачем ее уволили!
Она теперь будет плести интриги, и доброе имя Блюменталей опорочится.
— Не волнуйтесь, Амалия Карловна. Я сделаю все для того, чтобы ваша сестра оставила гнев и, так сказать, перековала мечи на орала.
— Ах, сделайте, сделайте, милое дитя! Ну, ступайте, не следует задерживать других соискательниц.
— Мадам Блюменталь, я должна признаться. Я вовсе не собиралась участвовать в конкурсе красоты. Я думала, что вы Розалия…
— Ах, милочка, значит, вас сама судьба привела на этот конкурс. Вы скромны, а значит, заслуживаете участия. Я не стану вычеркивать ваше имя из списков. Помните, через неделю первый конкурс.
— "Ведьма-повариха"?
— Да, именно так. Думаю, за неделю вы уладите все проблемы с моей дорогой сестрой и сможете всецело отдаться конкурсу. Я желаю вам удачи. Ступайте!
Я вышла из дома совершенно ошарашенная. Конкурс, близнецы, поместье… Хотя, с одной стороны, все прояснилось, с другой — со стороны конкурса — становилось запутаннее. Хочу я в нем участвовать или нет?
Ладно, это несущественные детали. Главное — отправиться к Розалии.
Я кликнула Толика, тот появился откуда-то из розария, и мы пошли к выходу.
— Мы все перепутали, — сказала я моему дорогому инкубчику. — Это, оказывается, не Розалия, а Амалия, ее сестра-близнец. Сама Розалия, скорее всего, удалилась в поместье Молчаливый Лес.
— Как мы доберемся до этого поместья?
— Оно в восемнадцати милях от Оро. Лететь не так уж долго. И все время на север. Купим компас, сверимся по нему и полетим.
— Ладно, хорошо, а что насчет конкурса?
— Представляешь, Амалия пропихнула меня просто силой на следующий этап! Но я на этом этапе срежусь. Можно даже не волноваться.
— А какой это этап?
— "Ведьма-повариха"
— Три тысячи чертей! Но ведь ты не умеешь готовить!
— Об этом я и говорю. Так что вылечу с конкурса как миленькая. И слава святой Вальпурге. Меня совершенно не тянет соревноваться.
— Ну нет! Я этого так не оставлю! Я займусь твоим обучением. Буду обучать тебя кулинарному ремеслу.
— Ничего не получится.
— Получится, как бы не так.
— Ну и где ты будешь меня обучать? В гостинице?
— Зачем в гостинице? Вернемся во Дворец Ремесла, а там уж найдется для нас какая-нибудь кухня.
— А Розалия?
— Что Розалия? Мы к ней сейчас и полетим. Не будем терять драгоценного времени.
Но как бы то ни было, следовало сначала купить хоть какой-нибудь завалящий компас. Мы долетели до центра города и отправились в "Гномий парадиз". Тут обосновался симпатичный магазинчик под прозаическим названием "Все для туристов".
— Уж компас-то тут наверняка должен быть, — сказала я, и мы вошли в магазин.
Тут, конечно, была масса всего туристического, начиная от бикини и кончая альпенштоками. За прилавком сидел коренастый гном, курил трубку и читал газету "Вестник альпинизма". Увидев нас, он оторвался от газеты, встал и радостно заулыбался:
— Добро пожаловать в мой магазин! Что угодно господам?
— Здравствуйте. Есть ли у вас компас?
— Компас?
— Да, компас.
— Корабельный?
— Нет, зачем же. Обычный. С ремешком для ношения на руке.
— А может, вы перепутали? Может, вам нужен секстан? Или кабестан?
— Нет, нам нужен компас. Простой. Обычный. Со стрелочкой.
— Простой, значит. Со стрелочкой, значит. А вот есть у меня компас-луобань. Компас геомантов.
И рачительный гном показал нам компас-луобань. Луобань выглядел здоровско. Все эти сферы и иероглифы, да еще красный лак.
— И почем у вас луобань? — спросил инкуб.
— Двести евро.
— Дорого.
— Да зачем нам луобань? — прошептала я Толику на ухо. — На фиг нам этот луобань, нам простой компас нужен.
Гном услышал.
— Берите луобань, господа хорошие, — сказал он. — А простого компаса у меня нету. Все разобрали, а за товаром я еще не ездил.
— Да на что нам луобань?! Как мы по нему сможем ориентироваться?
— А по стрелочке, — сказал гном. — Она небось тоже на север указывает.
— Но тут сплошные иероглифы!
— А ничего, разберетесь. Вам по доброте душевной отдаю луобань за сто восемьдесят евро.
— Сто пятьдесят, — твердо сказал Толик.
— Сто семьдесят.
— Сто пятьдесят.
— А, ладно! Берите за сто пятьдесят. Так и быть.
Мы расплатились и взяли компас. Посредине усыпанной иероглифами доски под стеклышком действительно вертелась стрелочка. Но указывала ли она на север, вот в чем вопрос. Ладно, сориентируемся.
Мы уже собрались уходить, и тут я кое-что вспомнила.
— А скажите, — снова подошла я к прилавку, — не знаете ли вы, где тут у вас тюрьма?
Гном, взявшийся было за газету, отложил ее и посмотрел на нас испуганно.
— А зачем вам тюрьма, господа хорошие? Странные вы какие-то: то вам компас подавай, то тюрьму… Уж не замышляете ли вы чего противозаконного? А я вам еще со скидкой луобань продал!
— Нет, мы ничего не замышляем, — уверила я гнома. — Компас нам нужен, чтобы в Молчаливый Лес лететь, по делу. А насчет тюрьмы… Мы слыхали, там гном Тарталья за неуплату сидит. Вот, хотели навестить.
— А вы кто ему будете?
— Да никто. Мы просто хорошо знаем его названую сестру, Юлю Ветрову. Вот и подумали, может, Тарталье будет приятно нас увидеть. И потом, может, нам удастся Тарталью из тюрьмы вытащить.
— Бесполезно. Мы дважды побег устраивали, не вышло.
— Так мы не побег. Мы выясним, сколько он должен, и заплатим за него.
— Святой гном с бородой! У вас что, так много денег?! А за луобань торговались!
— Денег у нас немного, — строго сказал Толик. — Но мы находимся на связи с Госпожой Ведьм Дарьей Белинской. Когда она узнает в подробностях о судьбе названого брата Юли Ветровой, она не оставит его своим заступничеством.
— А, ну если так, — протянул гном. — Тогда я сейчас магазин закрою и провожу вас до тюрьмы. Там сегодня как раз приемный день. Передачку не забудьте приготовить.
— А что разрешается?
— Да почти все. Хлеб, мясо, яйца, газеты, настольные игры. Только вина не положено. Вы знаете что? Вы зайдите сейчас в супермаркет "Вилы" на первом этаже и купите того-сего, апельсинов там, сладостей. Тарталья очень сладкое уважает. А я вас буду на выходе ждать. Возьмем такси? Только за ваш счет.
— Возьмем, возьмем, — сказала я. — В делах посещения заключенных не следует мелочиться.
Мы по эскалатору спустились в супермаркет. Был он огромен и переполнен всяческими товарами народного потребления. В супермаркете было тесновато, толпились люди, ведьмы, оборотни, феи и гномы, но мы ничего, быстро освоились. Купили Тарталье апельсинов, сухарей ванильных, сервелата в нарезке и рыбу под гордым названием кижуч. Майор от себя добавил пару газет из желтой прессы и коробку пазлов.
На выходе из супермаркета нас поджидал давешний гном.
— Торговлю закрыл ради вас и Тартальи, — жертвенным голосом сказал он. — Так что учтите.
— Учтем, учтем, — закивал Толик.
А я спросила гнома:
— А как вас зовут, сударь? Я вот Ника, это Толик, а вас как величать?
— Панталоне я, — сказал гном. — Так и величайте. А Тарталья по материнской линии будет мой четвероюродный брат. Так что его судьбу я принимаю близко к сердцу, буквально как свою собственную. Купили чего?
— Да так, всего понемногу.
— Ладно. Я от себя добавлю трубку курительную и табаку. В тюрьме всегда курить очень хочется.
— А что, вы сиживали в тюрьме?
Гном помахал неопределенно рукой:
— Да так, всякое в жизни бывало.
Ну, мы взяли такси и полетели на улицу Серебряного Чайника, где находилась долговая тюрьма. Таксист все по дороге на нас оглядывался — наверное, не мог поверить, что таким вполне законопослушным людям потребовалось зачем-то направить свои стопы в тюрьму.
Тюрьма оказалась вполне респектабельным зданием веселенькой голубой расцветки. Конечно, обнесена она была бетонным забором с мотками колючей проволоки наверху и протянутыми проводами высокого напряжения. Возле ворот в будке сидели два охранника и, по всему видно, резались в покер. Ну или в подкидного. Скорее всего.
Когда мы подошли к будке, охранники спрятали карты и вопросительно поглядели на нас.
— Мы посетители, — сказала я. — К гному Тарталье. Пропустите нас, пожалуйста. У нас вот и передачка гному собрана.
— Пройдите в спецпомещение, — сказал один охранник и, нажав на какую-то тайную кнопку, открыл для нас узенькую створку ворот. — Там вас встретят и допросят.
— Не надо нас допрашивать! — воскликнул Толик. — Мы законопослушные граждане великой России!
— В спецпомещении разберутся, какие вы граждане, — сказал другой охранник. Был это волосатый вервольф с жуткими плоскими челюстями.
Что нам оставалось делать? Мы вошли в дверь, поддерживая руками пакеты со снедью для Тартальи.
Спецпомещение мы нашли легко. Во-первых, над ним красовалась именно такая надпись: "Спецпомещение", а во-вторых, возле него дежурили еще два охранника в камуфляже и с ликантропами на поводках.
— Пройдите в помещение, — бесцветными голосами наставили нас охранники.
Мы повиновались. Спецпомещение оказалось комнатой для свиданий с заключенными, разделенной большой прозрачной стеной из плексигласа. На нашей половине дебелая охранница проверила документы у гнома и майора, попеняла мне на то, что я документов не захватила, потом просмотрела содержимое наших пакетов и отобрала пазлы.
— Не положено, — сказала она, указывая на пазлы. — Реквизируются в пользу тюрьмы.
Мы так поняли, что охраннице самой приспичило пособирать головоломку, поэтому она ее и подтибрила. Но возражать не стали. В тюрьме особенно не по возражаешь.
Охранница рассадила нас по стульям и стала названивать кому-то в глубину сибирских руд:
— Але, двести семнадцатый! Двести семнадцатый, это пост ноль один! Посетители к номеру сто двадцать! Выводи голубчика!
После этого охранница спрятала в ящик стола наш пазл. И сказала:
— Ждите, сейчас приведут.
А что нам еще оставалось делать?
Ждать пришлось недолго. Послышались шаги по ту сторону плексигласа, и вскоре на сцене появился гном, держащий руки за спиной, и два охранника, следующие за ним по пятам.
Увидев нас, гном широко раскрыл глаза, дернул бородой и часто задышал. Не знаю, почему наш вид произвел на него такое раздражающее действие.
Гном сел на табурет напротив плексигласовой перегородки. Охранники остались стоять у двери.
— Даю слышимость, — сказала отбирательница пазлов и нажала на столе какую-то кнопку. Мы сразу услышали, как прерывисто дышит гном за стеной плексигласа.
— Здравствуй, Тарталья! — сказала я, подходя к стене. — Ты нас не знаешь…
— Как не знаю, — заявил гном. — Вон тот — мой сродственник, Панталоне. Эй, Панталошка, как жизнь?
— Нормально, — вяло помахал рукой Панталоне.
— А вы кто?
— Меня зовут Ника Рязанова, а это мой друг Толик. Мы прилетели из России.
— Что? Из самой России?
— Да, и временно поселились в Толедо, во Дворце Ремесла.
— Эх! — закручинился гном. — Живал я когда-то в этом дворце, живал! Все прахом пошло!
— Дорогой Тарталья, — сказала я, — моя подруга Юля Ветрова — твоя названая сестра. И ей небезразлично будет узнать, что ты попал в беду. Также я сообщу об этом Госпоже Дарье Белинской. Уверена, все вместе мы сможем решить твою проблему. Сколько ты должен?
— Миллион, — тихо сказал Тарталья, и из карих глаз его закапали крупные слезы.
— Миллион чего?
— Евро, — еще пуще прослезился гном.
Меня пошатнуло.
— Но это же очень большая сумма! Как ты ухитрился столько задолжать?
Тарталья только развел руками.
— Ладно, — сказала я решительно. — Будем искать выход. У нас должно получиться!
Тем и закончился наш визит. Охранница пообещала передать Тарталье гостинцы. Я, конечно, сильно в этом сомневалась, но поделать ничего не могла.
Мы вышли из тюрьмы (нет, как звучит, а?!) и вспомнили о другой нашей проблеме. Нам предстояло лететь в Молчаливый Лес, дабы серьезно поговорить с Розалией Карловной Блюменталь.
На такси мы долетели до "Гномьего парадиза" и доставили Панталоне на его рабочее место. Взяли нашу верную метлу и направились к выходу.
— Вы сейчас куда? — заволновался Панталоне.
— Мы же говорили. В Молчаливый Лес полетим. Время еще не позднее. Жалко, что у вас нормального компаса нет.
— Возьмите секстан, — расщедрился Панталоне, видно подозревая в нас крупных финансовых воротил.
— Нет, не надо, — сказал инкуб. — Метла, конечно, корабль, но не до такой же степени!
В общем, улетели мы из торгового центра. В воздухе инкуб сверился с показаниями луобаня и сказал:
— На север — это туда.
— А как мы отсчитаем восемнадцать миль?
— Долетим до окраины Оро, а там разберемся. Главное, держать курс строго на север.
— Ну хорошо. Я полностью тебе доверяю.
Но не скоро, не скоро долетели мы до мест, которые можно бы было назвать окраиной. Все тянулись какие-то шумливые торговые рады, потом новостройки, потом замки и дворцы более древних времен. Лесом и не пахло. Из деревьев наблюдались только сады.
— Да что же это такое! — волновалась я. — Мы уже черт знает сколько времени летим, и этот город никак не кончится!
— Не волнуйся, Ника, — вон какие-то постройки складского типа. Пакгаузы там, вокзалы. Наверное, это и есть конец Оро.
— Это мой конец, — мрачно ответствовала я. — Где ты выискал в Оро вокзалы? Здесь же из транспорта только метлы!
— Да, но приезжают-то сюда не на метлах! Вот, смотри, типичный вокзал. И рельсы.
Мой инкуб был прав. В лучах солнца нестерпимо блестели рельсы. И маячило какое-то продолговатое каменное здание, которое можно было смело назван, вокзалом.
— Сверяюсь с компасом, — сурово сказал инкуб. — Пока показания прежние. Летим строго на север.
— Ну хоть это радует, — вздохнула я.
Мы миновали вокзал и рельсы и летели все дальше и дальше. И тут я заметила, что цивилизация под нами закончилась.
— Толик, — ласково пропела я, — похоже, мы у цели. Как прибор?
— Смотря какой прибор…
— Я про компас.
— С компасом все в порядке. Показывает на север.
— Теперь бы отсчитать восемнадцать миль.
— Ничего, если увидим какое-нибудь жилище посреди леса, то спустимся и спросим, как нам добраться до поместья. Тут люди приветливые, разговорчивые, дорогу покажут, а может быть, даже и проводят.
— Толик, ты оптимист.
— Ну это не недостаток.
По моим прикидкам мы летели уже часа два. Под нами колыхались кроны леса. Были эти кроны неприветливыми и сильно молчаливыми.
И тут мне, пардон, приспичило. Ну вот такой у меня организм — вечно меня тянет по, пардон, малой нужде, когда я затеваю какое-то рискованное мероприятие. Извините, конечно, за интимные подробности, но из песни, повторяюсь, слов не выкинешь.
— Толик, мне надо, — сказала я смущенно. — Давай снижаться.
— Бедолага. Ну давай снижайся, вон как раз и полянка подходящая для снижения.
Мы спустились и пришвартовались к полянке. Толик стерег метлу, а я побежала в кустики. Сделала свое дело, облегченно натянула джинсы, застегнулась, и тут мне в спину что-то уперлось.
Вначале я подумала, что это сук. Или сучок. В общем, что-то растительное. Но мои мысли развеялись, едва я услышала:
— Экологический патруль. Ни с места! Руки вверх!
Я подняла руки, чувствуя себя полной идиоткой.
Нет, ну надо было нарваться в глухом лесу на какой-то экологический патруль. И когда!
— Можно мне повернуться и посмотреть на вас? — дрожащим голосом спросила я. — Я не сделаю вам ничего плохого и не сбегу, слово ведьмы!
— Ладно. Можете повернуться.
Я повернулась и увидела двух довольно юных девушек, даже помоложе меня. У них были очень бледные лица и пистолеты-пулеметы. Солидное вооружение.
— Девушки! Экологи! — воззвала я к ним. — Отпустите меня, а? Я ведь почти не нарушила экологию данного места. Ну так, по мелочи…
— В экологии мелочей нет, — сурово сказала одна из девушек. — Пройдемте. Будете сопротивляться — стреляем на поражение.
О святая Вальпурга! И за что мне такое наказание! Но, может, Толику повезло и он успеет смыться и прислать за мной подмогу…
— Толик! — закричала я что было сил. — Толик, улетай! Меня захватили!
— Меня тоже, — раздался близко голос Толика.
Экологичные девушки пистолетами подтолкнули меня вперед, и я выскочила на поляну.
Где и увидела Толика с помелом, окруженного такими же сильно вооруженными девицами.
— Отпустите нас! — крикнула я, бросаясь с места в карьер. — Мы близкие друзья Госпожи Ведьм Дарьи Белинской, и если вы с нами хоть что-нибудь сделаете, вам не поздоровится. В гневе Дарья Белинская просто ужасна!
Девушки переглянулись и надменно засмеялись.
— Мы независимые экологи, — сказала та, что выглядела постарше. — Нам ваша Дарья Белинская до лампочки.
— Вы еще пожалеете об этих словах! Ну правда, давайте разойдемся полюбовно. Нам надо в поместье Молчаливый Лес. По очень важному делу.
— Сама судьба привела вас к нам, — сказала рослая и широкобедрая девица. — Поместье Молчаливый Лес в другой стороне.
— Но мы летели на север!
— А попали на северо-восток. Молодой человек, отдайте метлу.
— Я не человек, а инкуб, и метлу я вам не отдам, — сердито ответил Толик.
Тогда одна из экологичных девушек размахнулась и заехала Толику прямо в челюсть. Толик от неожиданности рухнул как подкошенный. Я вскрикнула и бросилась к нему, а эта тварь тем временем отобрала метлу и сломала ее черенок.
— Теперь вы никуда не полетите, — сказала она ехидно.
Но мне было наплевать. Я склонилась над Толиком и жалобно запричитала:
— Милый, тебе очень больно?
— Терпимо, — ответил Толик, поднимаясь с земли. Он встал, опираясь на мое плечо, и с ненавистью посмотрел на ударившую его девицу.
— Я тебе еще покажу! — процедил он.
Девица только хмыкнула и ткнула его под ребра пистолетом.
Отшвырнув нашу сломанную метлу, девицы покрепче перехватили пистоли и повели нас через лес. Не радовало, ох не радовало меня такое путешествие! Казалось, что мы теперь просто пропали ни за грош.
— Вам осталось недолго, — сказала все та же девица.
— Что, идти?
— Нет, жить. Так что наслаждайтесь видами природы.
— Вы не имеете права творить над нами никакого членовредительства! — закричала я. — Между прочим, я ведьма и могу вам такое показать!
— Здесь ты уже ничего не сможешь, так что помалкивай.
И я получила увесистый подзатыльник.
Вот так, на подзатыльниках и пинках, нас подвели к расположенному в глуши леса обиталищу. Обиталище представляло собой большой двухэтажный каменный особняк. Из его многочисленных труб валил дым.
— Ни фига себе! — воскликнула я. — Сами за экологию, а воздух дымом отравляете!
— Это ничего, — хихикнула одна из девиц. — Это можно. Для экологии только польза.
Особняк выглядел мрачно, как в фильме про семейку Адамсов. И я поняла, что ничего хорошего нам в этом особняке не дождаться.
Девушки втолкнули нас внутрь и заперли двери. Мы принялись осматриваться. Сейчас мы стояли в просторном вестибюле и ждали своей судьбы.
И судьба не замедлила явиться.
Из глубин дома вышла, нет, не девица, а настоящая леди.
— Добро пожаловать! — воскликнула леди. — Добро пожаловать, дорогие жертвы!

 

Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24