Книга: Лети, ведьма, лети!
Назад: 11
Дальше: 13

12

Следующие несколько дней прошли мирно и без особых событий. Я почти все время проводила в отведенных мне апартаментах (благодаря тете и Брайану, которые хотели, чтобы я как следует отдохнула после пережитых приключений). Чтобы не терять время, я решила эти благословенные часы отдыха посвятить чтению. Дарья Белинская посоветовала мне почитать книгу-жизнеописание мадам Мао, жены Мао Цзедуна. Как ни странно, но книга меня увлекла. Мадам Мао даже понравилась мне в каких-то моментах своей жизни. Упорство, умение всегда достигать поставленной цели, не ленясь переделывать собственную жизнь – вот что привлекло меня в этой одиозной даме. Самой мне подчас упорства не хватало...
Еще мы играли с Брайаном в карты, иногда к нам присоединялся Тарталья. Гном деликатно замалчивал вопрос предстоящей нам с ним совместной жизни и старался подружиться с Брайаном. Брайан же старался относиться к гному максимально лояльно. Я не вмешивалась в их молчаливый поединок – мужчины сами разберутся, хотя перспектива получить второго мужа меня не очень-то прельщала.
В один из спокойных и ленивых дней мое растительное времяпрепровождение было нарушено. Не кем иным, как тетей. Она явилась в мои апартаменты, выставила за дверь Брайана и гнома, чтобы не мешали нам обсуждать свои женские дела, и сказала:
– Тебе еще не надоело маяться без дела?
– И вы благословенны будьте, тетя. Помнится, вы сами рьяно требовали, чтобы я отдохнула. Вы твердили, что я переутомилась и потеряла всякую форму.
– Было такое,– покаялась тетушка.– Но я же не знала, что ты столь беспардонно воспользуешься отпущенным тебе отдыхом и совершенно забросишь дела.
– Тетя, мне все ясно. Накопилась очередная куча проблем, которые мне предстоит решить. Так?
– Собственно, я не настаиваю... Но, в конце концов, ты Госпожа Ведьм и должна понимать...
– Я понимаю. Что случилось?
– Видишь ли... Возможно, это простая случайность...
– Тетя, говорите прямо.
– Ты помнишь книгу, в которой было, как ты говоришь, описание ангела?
– Да, помню.
– Этой книги нет.
– То есть?
– Она пропала. Ее нет ни в общей библиотеке, ни в учебной. Я специально пересмотрела все собрания книг, но этой не обнаружила. А она так была мне нужна. Возможно, эта книга – ключ к пониманию того, кто стал похитителем мощей.
– Да, это неприятность.
– Неприятность?! Юля, душенька, прыщик на лбу – неприятность. А вот пропажа книги, ниточка от которой тянется к преступлению века,– это кое-что похуже.
– Похищение мощей святой Вальпурги – преступление века? Тетя, вы не преувеличиваете?
– Нисколько. Для ведьм это действительно преступление века. Ты забываешь, что такое мощи святой Вальпурги для всех нас.
– Нет, почему же, я помню. Помню также, что скоро Международный симпозиум всех ведьм, и если делегатки узнают, что рака пуста...
– Вот именно. Но это еще не все в перечне напастей, которые на нас обрушились, пока ты изучала жизнь мадам Мао.
– Тетя, вы сами заставили меня отдыхать, а теперь издеваетесь! Это нечестно!
– Прости, больше не буду.
– Так что еще стряслось?
– Мадам Первухина позавчера сообщила, что пропала одна из ее воспитанниц – некая Селия.
– Это та самая девочка, которая была в склепе накануне преступления! На нее еще наложили заклятие немоты! Как получилось, что она пропала? Гномы обыскали весь дворец?
– Каждый уголок. Но девочки будто никогда и не было.
– Все становится запутанней и запутанней.
– Да, и вот что я должна тебе сказать... Главная некромантка просила передать тебе, что тело ох- ранницы, которая приняла на себя удар похитителя мощей, тоже исчезло.
Я встала с дивана и начала нервно расхаживать по комнате.
– Это уже слишком,– наконец заявила я.– Исчезает все, что каким-то образом связано с делом о похищении мощей. Это наводит меня на нехорошую мысль о том, что похититель, кто бы он ни был, все еще спокойно пребывает в стенах дворца.
– Справедливо,– кивнула тетя.
– Что ж, я постараюсь справиться с этой проблемой.
– Юля... – внимательно посмотрела на меня тетя.
– Что?
– В одиночку ты не справишься.
– Может быть, но, тетя, мне надоело, что все проблемы и загадки вы решаете без моего участия.
Я уже выросла. Я Госпожа Ведьм на ближайшие три года. А значит, я многое могу.
– Многое, но не все. Тебе нужны помощники. И речь не обо мне и даже не о Брайане.
– А о ком?
– Тебе что-нибудь говорят имена Тамариск и Александрит?
– Впервые слышу.
– Да, все-таки ты еще плохо разбираешься в оккультных иерархиях.
– Я в них вообще не разбираюсь, если честно. Так кто же такие эти Тамариск и Александрит?
– Можно сказать, что они два частных детектива. Тамариск – вампирша, а Александрит – эльф, но это не мешает им вместе расследовать самые запутанные преступления.
– Вампирша и эльф. Ну надо же! И как их вызвать?
– Обычно проводится ритуал Розы, и они являются на зов. Тамариск вызвать сложнее, она как вампир очень часто ложится в длительную спячку. Но все равно мы попробуем.
– Тетя, я вот что хотела спросить...
– Да?
– Вы действительно считаете меня такой?
– Какой?
– Ну неудачницей, что ли. Ребенком, который и шагу не может ступить без посторонней помощи. Если я такая несамостоятельная, зачем меня сделали Госпожой Ведьм? Лучше бы оставили на должности младшего секретаря Мокриды Прайс.
(Это я, конечно, в сердцах сказала, потому что уж кем-кем, а младшим секретарем мне явно не хотелось оставаться.)
Тетя грустно поглядела на меня:
– Да, Юля, ты во многом еще несамостоятельна. А потому будет лучше, если расследование по пропаже мощей проведут специалисты.
– Ах так? Тогда вот что я вам скажу: вызывайте своих специалистов, пусть эльф и вампирша ведут свое расследование. А я буду вести свое! И посмотрим, у кого лучше получится.
– Юля, это несерьезно.
– А считать меня дурочкой, у которой медицинский тальк вместо мозгов, – серьезно?! Тетя, я не обижаюсь, я все понимаю. Возможно, вы хотите вызвать ваших детективов еще и потому, что слишком беспокоитесь за меня, дескать, как бы я не наломала дров. Но вы не волнуйтесь, дров я все равно обязательно наломаю.
Тетя рассмеялась. Я тоже улыбнулась.
– Без обид? – спросила тетя.
– Без обид,– кивнула я,– А теперь расскажите мне о том, как вы собираетесь вызывать Тамариск и Александрита.
Тетя открыла было рот, но тут произошло некоторое перемещение на авансцене. Распахнулась дверь, и в комнату ворвались муж мой Брайан и потенциальный жених гном Тарталья. На лицах их читался дикий ужас. Объединенными усилиями эти представители сильной половины человечества и гномства схватили тяжелую кушетку и забар- рикодировали ею дверь. Потом они нацелились на комод, но я подняла руку и сказала:
– Джентльмены, сохраняйте спокойствие и мебель. Что стряслось? Я требую объяснений. Брайан, немедленно поставь вазу на место. Это же антикварная бронза!
Но муж с вазой расстаться не пожелал. Вместе с гномом они присели на подпирающую дверь кушетку и стали смотреть на нас с тетей ну точно двое пьяниц с глазами кроликов. Пьяницы с глазами кроликов – это ведь из Блока, кажется?
– Да что случилось? – чуть ли не хором спросили мы с тетей и услышали шепот гнома:
– Сюда идет Моргана!
Брайан покрепче обнял вазу.
– Моргана? – недоуменно подняла бровь тетя.– Фея, что ли?
А я уже все поняла.
– Моргана, дорогая тетя, это гномиха. Законная жена нашего общего друга Тартальи. Видимо, она прослышала о том, что Тарталья решил стать дополнительным мужем Госпожи Ведьм, и очень возмутилась. Я ее в какой-то мере понимаю. Всю совместную с Тартальей жизнь она стирала ему носки и стригла ногти на ногах, а теперь узнала, что этот низкорослый мерзавец решил ее бросить.
– Я не мерзавец,– прошептал Тарталья. В эго глазах я увидела руины воздушных замков.– Я хороший.
– Стервец ты хороший,– нравоучительно сказала я и обратила свой взор на Брайана.– Любимый! Да поставь ты вазу на место! Ты-то чего боишься? Неужели ты думаешь, что какая-то гномиха набросится на тебя? Она не посмеет! Как-никак ты пока еще Герцог Ведьмы!
– Судя по рассказам Тартальи,– возразил мой муж,– мне еще больше, чем ему, следует опасаться этой фурии.
Внезапно мы все смолкли. И в наступившей тишине были отчетливо слышны звуки шагов. Впечатление было такое, будто кто-то большой и мрачный вышагивал по мраморным плитам коридора в кирзовых сапогах с железными набойками.
– Это она! – прошептал гном.– Это Моргана!
– Зря ты не дала нам поставить к двери комод,– обреченно сказал мой супруг.
– Все обойдется,– заверила я мужчин.– Я поговорю с Морганой. Она поймет.
– Ой ли... – тоскливо прошептал гном.
Шаги остановились у двери. И тут же в дверь постучали. Кулаком в явно железной перчатке.
– Открывайте! – раздался глухой голос, исполненный самой мрачной решимости.– Открывайте, иначе я порублю дверь на мелкие кусочки!
– «Порублю»? – возмутилась тетя.– У нее что, с собой топор?
– Боевой топор ее прадеда. Она с ним не расстается,– быстро пояснил гном.
– С кем не расстается? С прадедом?
– С топором!
И тут дверь сотрясло первым ударом.
Удар был хорош. Драгоценная древесина, не привыкшая к такому обращению, брызнула щепками.
– Ну хватит.– Я поднялась со своего места.– Мне это надоело. Отодвиньте кушетку!
– Ни за что,– сказал гном.
– Ах так! Трусы! – Я взмахнула рукой, и кушетка с сидевшими на ней Брайаном и Тартальей отъехала от двери и притиснулась к дальней стене.
Гномиха нанесла очередной удар своим боевым топором, и исковерканные двери распахнулись. В комнату вошла настоящая боевая машина ростом примерно метр пятнадцать. На Моргане были надеты рыцарские доспехи, шикарный шлем с плюмажем и забралом скрывал ее лицо, у бедра висел меч в ножнах. В одной руке боевая гномиха держала взведенный арбалет, а в другой мощный топор.
– Благословенна будь, э-э, славная гномиха,– тоненько проговорила я.– Не хотела бы ты разоружиться? Здесь никто тебе не враг.
– Ага! Все в сборе,– прорычала Моргана.– Очень хорошо! Сейчас я со всеми разберусь!
– Я вызову охрану.– Тетя достала мобильный кристалл.– Как ее вообще в таком виде во дворец пропустили!
– Я шла там, где не бывает охраны,– заявила гномиха, держа под прицелом арбалета всю нашу честную компанию,– Тарталья, гад! На колени!
– Морганочка, я тебе все объясню,– залебезил гном.– Только не волнуйся.
– Кристалл завис,– между тем проговорила тетя.– Охрану вызвать не получится. Если только громко кричать...
– Спокойно,– сказала я.– Никто ничего не кричит. Решаем проблему с позиций толерантности.
– А боевой топор – это толерантно? – хихикнула тетя.– И арбалет, кстати.
– С этим мы разберемся.– Я встала и бесстрашно подошла к вооруженной до зубов гноми- хе. Та на всякий случай сделала шаг назад. Я выставила ладони и произнесла заклинание: – Да обратится твое оружие и твои доспехи в... в...
– Цветы,– мигом нашлась тетя.
Хлопнуло, взорвалось, треснуло, посыпались
искры, и теперь мы увидели перед собой гномиху, с ног до головы осыпанную одуванчиками. В руках она судорожно сжимала букетики ромашек и анютиных глазок.
– Ведьмы! – яростно крикнула она и принялась отряхиваться от цветов. Когда с этой процедурой было покончено, перед нами предстала вполне симпатичная гномиха в джинсовом костюме и туфельках на высоком каблуке. Неужели это они так грохали?
– Ну вот,– удовлетворенно сказала я,– Теперь можно и поговорить. Присаживайтесь, Моргана.
– Я с вами рядом не сяду,– мрачно ответила Моргана. Видимо, она пока не смирилась с потерей доспехов и оружия.– Вы еще заколдуете меня. С вас станется.
– Дорогая Моргана! Мы можем вам обещать, что не станем применять против вас волшбу, но только в том случае, если вы также будете вести себя мирно. Договорились?
– Договорились,– кивнула гномиха и села в кресло. После чего бурно разрыдалась, изредка бросая в сторону своего неверного мужа мрачные взгляды.
Для того чтобы успокоить гномиху, пришлось достать из буфета ликер «Малибу» и налить страдалице рюмочку. Мы пить не стали, не говоря уж о наших мужчинах. Моргана выпила ликер, достала носовой платок, шумно высморкалась и заговорила:
– Вот вы, ведьмы, вы же ничего не понимаете! Если б вы хоть немного пожили той жизнью, которой живут гномы! Что такое наша жизнь? Малооплачиваемый труд, вечное прислуживание сильным мира сего, путь без надежды...
– Гномы действительно считают свою жизнь такой несчастной? – перебила я.
– Не все,– не покривила душой Моргана.– Некоторых вполне устраивает их жизнь и работа. Но вот некоторые, вроде моего мужа, стремятся туда, где их совсем не ждут! Не смей меня перебивать, Тарталья! Я знаю, что ты сейчас скажешь! Мол, тебе выпал иной жребий. Никакого жребия тебе не выпадало, просто ты кобель каких мало! За любую юбку цепляешься! А вы, госпожа Юлия, как вы-то могли!
– Что?
– Вы даже не понимаете! Вы отбили у меня мужа! Разве это порядочно?
– Моргана, простите, но никакого мужа я у вас не отбивала и не уводила. На самом деле все это – досадное недоразумение. Видите ли, когда ваш муж доблестно спас меня от ужасной смерти, я пообещала, что выполню три любых его желания. Разве я могла предположить, что третьим желанием Тартальи окажется желание стать мужем Госпожи Ведьм! И это при том, что у меня уже есть законный и любимый супруг! Моргана, мне не легче, чем вам. Я не могу нарушить слово ведьмы. Но и устраивать двоемужие тоже не хочется.
– И мне не хочется,– встрял Брайан.
– Понимаете, Моргана, у меня и на одного-то мужа времени не хватает, а тут еще планируется второй. Жизнь Госпожи Ведьм тоже, знаете ли, не мармелад. Скоро вот соберется Международный симпозиум ведьм. Мне надо готовить приветственную речь и убийственный по интеллекту доклад. А вместо этого я вынуждена с вами объясняться.
– Выход только один.– Моргана мрачно посмотрела на Тарталью.– Ты, дорогой муженек, должен изменить свое желание.

 

Назад: 11
Дальше: 13