Книга: Курортная зона
Назад: Глава седьмая К ВОПРОСУ О ДОЛЖНОСТЯХ И ЗНАКОМСТВАХ
Дальше: Глава девятая МИР, СЛИШКОМ ПРАВИЛЬНЫЙ ДЛЯ НАСТОЯЩЕГО

Глава восьмая
ОНА И ОКРЕСТНОСТИ

Я не требую рекомендаций от вас, может быть, и вы их от меня не потребуете. Это будет справедливо для нас обоих…
Ч. Диккенс
— …А вот на этой полке — простыни из парадных комнат для высоких гостей. Аккуратно, не мни ты пальцами, это все ж таки настоящее голландское полотно! Нынче такого даже в музеях не сыскать. Посмотри внимательней, в нижнем правом углу каждой простыни вышиты золотой и шелковой нитью монограммы и гербы.
— Это что-то означает?
— Конечно, девушка! К примеру, вот этой простыней, с гербом червленого камелеопарда на лазоревом поле, тебе должно будет застелить постель графа Сонцова, если, конечно, его светлость снова изволит почтить своим визитом наш скромный уголок отдохновения… А это — простыни князей Шелешпанских, видишь, гербы совсем другие, поскромней, хотя Шелешпанские — древний и весьма уважаемый род…
— И что, у каждого здешнего постояльца имеется герб на постельном белье?!
— Разумеется, девушка! Ведь это не простые постояльцы. Кстати, больше никогда не употребляй этого плебейского слова. Постояльцы, кхм! “Достопочтенные гости” — вот так и не иначе принято называть тех, кому нам выпала честь служить. Что же касается гербов… Это давняя традиция, девушка, которую здесь никто не нарушает. Кроме того, гербы и родовые вензеля имеются и на каждом столовом приборе. Но этим ты не заведуешь, это не твоя забота.
— Конечно, — торопливо кивнула Лариса. Играть роль только что нанятой в аристократический дом девицы-приживалки ей порядком надоело, но она терпеливо изображала из себя этакую среднерусскую Джен Эйр напополам с Фанни Прайс.
…Упустила свой единственный шанс, дура, так терпи теперь и вживайся в образ!
И жди, когда он наступит, подходящий момент.
Впрочем, она успеет.
Она все сделает как надо, и фламенга будет довольна
Она просто в первый момент растерялась. Такое даже с самыми талантливыми и хладнокровными убийцами бывает…
— Девушка, ты слушаешь меня или витаешь в эмпиреях? Я, кажется, спросила тебя, умеешь ли ты крахмалить муслин?
— А-ап… — хлопнула губами Лариса. — В общем-то крахмалить я умею, но вот насчет муслина… А разве из него шьют постельное белье?
Старушка неодобрительно поджала губы:
— И где вас только учат, таких вот девушек… И муслина делают пологи над кроватями.
— А я думала, их делают из бархата…
— Из бархата делают балдахины. И право на кровать с бархатным балдахином имеют только те господа, которые ведут свой род от самого мсье Лазарева. Это тоже традиция.
— Здесь очень много традиций…
— Если ты собираешься здесь служить, девушка, тебе придется все их запомнить… Продолжим инвентаризацию. Я хочу, чтобы ты приняла от меня все в идеальнейшем порядке, и еще более хочу того, чтобы сей порядок соблюдала и ты как, надеюсь, достойная продолжательница моей скромной деятельности. Ах, как жаль, что в теперешние времена в наш Дворец берут слуг чуть ли не с улицы!
— Почему же с улицы? — чуть напряглась Лариса, которая и так держала свое раздражение в стальном капкане, чтоб себя не выдать. — Мне после долгих опросов и испытательного срока выдало рекомендацию специальное агентство по согласованию с руководством зоны отдыха “Дворянское гнездо”…
— По согласованию… Кха! Агентство! Кхе! Видела я эти бумажки, они гроша ломаного не стоят! Вот в мое время говорили, что лучшая рекомендация девушки — скромность, целомудрие и трудолюбие. А у тебя ногти накрашены, вот и вся твоя рекомендация. Чтоб стерла немедля, и больше я такого позору не видела. И отныне не румянься да ресниц не мажь: они у тебя ровно щетки сапожные нафабренные!
Лариса молча снесла и это, пересчитывая согласно приказаниям штуки белого миткаля.
— Тебе тут служить положено, а не амуры разводить, запомни!.. — разводила рацеи старушка. — Рекомендации! Пфу на них! Еще неизвестно, насколько это агентство верное да достойное…
— Но. во всяком случае, его престиж известен… В определенных кругах.
— Ma jeune fille gentille, когда я пришла сюда работать кастеляншей, у меня имелись рекомендательные письма от самой Великой Княгини, а также княжны Дуловой, которая, впрочем, впоследствии стала арфисткой и тем принизила аристократизм своего рода. А ты говоришь — агентство…
— Времена меняются, — обронила Лариса вежливую фразу.
— Pas du tout! — Кастелянша говорила с правильным руанским выговором. — Если где-то времена и меняются, то только не здесь! Не в этих местах, девушка. Поверь мне, я провела здесь более полувека. Я помню, что на месте Дворца лежали руины, а в дивном парке окрестные холопы устраивали помойные ямы… Но холопов нет. Нет помойных ям. Нет позорных руин! А гербы на батисте остались. И тебе как моей помощнице (я не говорю — преемнице) следует запомнить родовую принадлежность каждого герба. Если ты действительно намерена здесь работать, а не изображать работу, милочка.
И на Ларису весьма надменным взором посмотрела сухонькая старушка, прямая, как теодолит, гордая и благородная, как друза желтого топаза. Лицо старушки имело выражение прямо-таки иконное, но, возможно, это показалось Ларисе, потому что от старушки кастелянши неуловимо пахло афонским ладаном и церковным воском. Сразу было ясно, что старушка строга, педантична до смертоубийства и за неправильно накрахмаленные наволочки готова предать виновницу анафеме. Должность кастелянши-бельевщицы старушка превратила в высокое служение древним идеалам старорусского дворянства, это было видно невооруженным глазом. Льняные пододеяльники, шелковые покрывала, батистовые салфетки и муслиновые накидки для подушек были старушкой уподоблены священным хоругвям и боевым знаменам. Видимо, и к стирке сих драгоценностей великокняжеская кастелянша подходила как к церковному таинству: со страхом, душевным трепетом и благоговением.
Когда Лариса все это поняла, ей стало ясно, что со снобистски настроенной кастеляншей сработаться ей будет нелегко.
Кстати, звали старушку Гликерия Агаповна. Уже одно это создавало сложность в общении. Сама Гликерия Агаповна обращалась к Ларисе не иначе как “девушка” или, в знак большего уважения либо благосклонности, “ма шер”. Кстати, Лариса даже и не удивлялась тому, что старушенция, заведующая простынями да наволочками, изъясняется на французском так, словно ведет литературно-музыкальный салон для творческой интеллигенции. В “Дворянском гнезде” вообще французская речь звучала чаще, чем плебейский “великий и могучий”. Это тоже была особенность данного места, и особенность сию Ларисе тоже не терпелось разъяснить.
А пока она должна была терпеливо следовать за Гликерией Агаповной по обширной бельевой, вместе с нею подробно исследовать содержимое старинных комодов и выслушивать бесконечные наставления по сортировке, стирке, сушке, отжиму, крахмалению, плойке и глажению… И главное, не перепутать, кому какой полагается комплект!
— Да-да, разумеется, — терпеливо кивала Лариса и отпирала с благословения своей суровой наставницы очередной шкаф с ароматизированным лавандой и анисом бельем.
— Да, Гликерия Агаповна. я обязательно это запомню… Даже запишу в блокнотике, чтоб поначалу не путать, где комплекты пасхальных наволочек, а где покрывала, которыми постели застилаются на время Великого поста…
Промучив Ларису три с половиной часа, неукротимая кастелянша смилостивилась и повела свою подопечную пить чай в “людскую” столовую.
Тут надобно сказать несколько слов о главном строении “Дворянского гнезда” (подробности архитектуры еще встретятся на страницах этого романа). Но сейчас нас интересует крытая галерея-оранжерея. пристроенная к тылу первого этажа богатою дома. Эта галерея вела в довольно-таки солидных размеров одноэтажное, с плоской крышей зданьице, носившее общее название “людская”. Хотя помешалось в нее сразу несколько служб: столовая для персонала, вышеописанная бельевая, кладовые, прачечная, в ко торой мирно соседствовали два больших оцинкованных корыта с ребристыми досками для стирки, дюжина пластмассовых тазов разной величины, здоровенный, в вековой саже бак для кипячения и, как ни странно, стиральная машина “Евролюкс” нового поколения. Жилье персонала и администрации располагалось отдельно, прямо за небольшой посадкой молодого липняка. У каждого из служащих имелся вполне современный небольшой однокомнатный коттеджик с приличной обстановкой и всеми удобствами. Правда, видимо, для того чтобы не портить общий архитектурным план всякими сэндвич-панелями, сайдингом да оцинковкой, коттеджи снаружи полностью соответствовали традиционному стиль дворянских усадеб — неброско, но мило.
Один из таких коттеджей (под номером девять) уже находился в распоряжении Ларисы (то бишь Раисы), но она в нем еще и не побывала, знала только, что кто-то из местных доброхотов перенес в домик ее вещи и вручил ей дверной ключ как раз тогда, когда псевдокастелянша ухаживала за вздорной писательницей. И первую свою ночь на территории курортной зоны Лариса провела именно у постели Веры Червонцевой, все еще постанывающей от желудочных спазмов. А ранним утром “Раисе Данниковой”, едва продравшей глаза, уже пришлось предстать перед администрацией зоны отдыха, вручить все документы, без запинки оттарабанить свою “легенду”, развеять заблуждения насчет того, что на самом деле она врач, и тут же поступить в полное распоряжение Гликерии Агаповны. О том, как Гликерия Агаповна вводила новенькую кастеляншу в священный мир бельевой, можно прочесть выше.
Но мукам пришел конец, и Лариса, Гликерия Агаповна, а также еще парочка пока не занятых на работах слуг пили чай в симпатичной столовой. Центр столовой занимала большая русская печь, отделанная великолепными изразцами. От печи волнами шло тепло, помогающее забыть о промозглой ноябрьской погоде. Вдоль оклеенных неяркими обоями стен тянулись длинные столы и скамьи, немного напоминая интерьер монастырской трапезной, в которую однажды Ларису занесло волею судеб и некоего заказчика-сектанта… Только ни в одном монастыре не нашлось бы таких ярких, затканных лебедями, кувшинками да золотыми лодочками скатертей! Таких больших, зеркально сверкающих самоваров! И такого изобилия съестного. К чаю были и всевозможные сласти, и солидная еда вроде кулебяки с семгой. Лариса сделала себе бутерброд с белорыбицей и сливочным маслом, стараясь не замечать осуждающего взгляда Гликерии Агаповны, скромно макающей каменную баранку в стакан пустого кипятку (был постный день, а старушенция строго соблюдала религиозные традиции).
После завтрака Лариса получила на руки расписание своей деятельности и общее расписание режима курортной зоны. Но самое главное, она наконец получила возможность беспрепятственно отправиться в “свой” коттедж, где могла распаковать вещи, привести в порядок себя, а прежде всего — собственные мысли…
Почти у входа в коттедж №9 Ларису нагнала пыхтящая Гликерия Агаповна:
— Совсем из памяти вон! На вот, держи! — и сунула в руки Ларисы небольшой аккуратный сверток.
— Что это?
— Твоя форменная одежда. Свежая, новехонькая. Только отгладить как следует надобно. И запомни: отныне ты не только в бельевой, но и по всей территории зоны ходишь исключительно в этой форме! Администрация за этим строго следит.
— Хорошо, — кивнула Лариса и оглядела Гликерию Агаповну. Судя по тому, что старушка облачена была в светло-лазоревый халат и такую же косынку, вопрос формы в курортной зоне действительно стоял строго. Несмотря на весьма ощутимые осенние холода.
— Я выполню все указания, — отрапортовала Лариса и скрылась за дверью своего нового жилища, не дав возможности любопытной Гликерии пересчитать, сколько у новой кастелянши баулов да чемоданов.
Запершись на ключ, Лариса перевела дух.
— Главное — соблюдать поведенческий стереотип, — пробубнила она себе под нос — Не лезть, куда не просят. И не забывать, зачем все-таки я здесь оказалась.
Хотя забыть хотелось. Ненадолго.
Лариса оглядела вверенную ей комнату.
…А ведь это благодать, бесплатный отдых со всеми удобствами, господа!
Как там говорят благочестивые французы: “Если ты попал в рай хоть на денек, сделай так, чтобы этот денек стал бесконечным”.
Лариса только теперь поняла, что попала — пусть на странный и со странным заданием! — курорт . Место, где отдыхают , причем не абы как, а возводят сей процесс в ранг священнодействия. Как минимум.
А она ведь в жизни не отдыхала. И не бывала на курортах…
Комната с крошечным входным коридорчиком (он не в счет) казалась удивительно просторной за счет окна, занимавшего почти всю стену. При этом вид из окна был не на какую-нибудь там, пардон, силосную яму. Вид из окна соответствовал эстетическим канонам курорта — ряды деревьев уходящего вдаль парка, утопающие в ржавой осенней листве и легкой снежной кисее поникшие кусты полуотцветших хризантем и даже вполне симпатичная статуя, кажется, Дианы-охотнииы — в легкой тупике, с луком и колчаном стрел и замершей в прыжке собакой у колена. Очень мило. А еще милей другой нюанс: не желаешь любоваться видом из окна — воспользуйся шторами. Хочешь — прозрачным пикантным тюлем, а хочешь — хранящим всякую тайну от постороннего ока глухим, цвета темного кирпича плюшем. Ларисе сейчас любые соглядатая были ни к чему, и потому она, несмотря на почти распогодившийся день, плотно задернула шторы и включила торшер с рассеянным светом. Мало ли почему она отгораживается от мира! Может, смущенно сбрасывает свою привычную одежду и с трепетом благоговения облекается в форменный халатик! И, повязываясь косыночкой, произносит торжественным шепотом присягу всех кастелянш: “Я, вступая в ряды хранителей белья, торжественно обещаю…”
Ничего подобного Лариса, конечно, не делала. Для начала она привычки ради тщательно осмотрела всю комнату, мебель, аппаратуру и скрывавшийся за раздвижной дверью совмещенный санузел на предмет наличия таких неприятных мелочей, как следящие камеры, датчики движения, микрофоны и прочие достижения техники разведывания и наблюдения. Ничего подобного не обнаружилось, и Лариса порадовалась тому, как уважает здешняя администрация вверенный ей персонал. Правда, на изящной этажерке возле двери блестел телефон. Но он оказался совершенно обычным и предназначенным, скорее всего, для получения приказов “сверху”, а также для связи меж самим персоналом. А может, это вообще локальная телефонная сеть всего “Дворянского гнезда”? Лариса пока не стала подробно вникать в этот вопрос.
Меблировка была хоть и стандартной для этакого гостиничного “люкса”, но ощущалось в ней и нечто домашнее, придающее всему очарование истинного уюта. Большой диван-кровать застелен покрывалом из густого искусственного меха. Встроенные в стены шкафы с зеркальными дверцами изящно гармонируют с очаровательным зеркальным же журнальным столиком и люстрой, тоже представлявшей из себя овальное зеркало со стеклянными отростками каплеобразных плафонов. Комод и туалетный столик из карельской березы посверкивали инкрустацией натурального перламутра (Лариса мысленно присвистнула, когда внимательно к этой инкрустации присмотрелась). Однако богато живет сей курорт, если даже для обслуги здесь предусмотрены такие роскошные условия существования! Все-таки что-то здесь не так. Дворяне, гербы, перламутровая инкрустация… И это все — в нынешней-то России? По-настоящему ?!
Лариса поняла, что начинает мыслить чересчур политически, посему быстро разместила по ящикам и полкам свой нехитрый скарб, засунула в нижний отсек шкафа опустевшие чемоданы (надеясь, что никто не полезет проверять их на предмет двойного дна) и, сбросив с себя поднадоевшие плотные джинсы и свитер, отправилась в душевую кабину. Включила режим гидромассажа, поблаженствовала с четверть часа, а потом зачертыхалась, вспомнив, что оставила свой шампунь и гель для душа на полу возле дивана. Однако выяснилось, что администрация курорта заботится о своем персонале на полную катушку (а как же тогда она заботится о высоких жильцах ?! Подумать страшно!). На полочке кабины выстроился целый взвод шампуней, гелей и флаконов жидкого мыла. Причем непочатых, но словно жаждущих того, чтобы ими наконец воспользовались. Лариса не стала церемониться, выбрала самый дорогой французский шампунь, самое рекламируемое крем-мыло, одноразовую жесткую губку и как следует отскоблила с себя дорожную грязь. Она ведь как приехала в “Гнездо”, так еще и не мылась: то жизнь несчастной писательнице спасала, то заучивала пространные консультации Гликерии Агаповны.
После душа Лариса закуталась в длинный махровый халат (он нашелся в запечатанном пластиковом пакете опять-таки с французскими этикетками на одной из полок шкафа, и Лариса решила, что имеет право его присвоить), плюхнулась животом на мягкий диван и решила, что проведет хотя бы несколько минут невинно-праздной жизни.
Праздная жизнь длилась ровно минуту и двенадцать секунд. После чего зазвонил телефон, про существование которого Лариса даже успела подзабыть.
— Раиса? Это Гликерия Агаповна. Халатик впору пришелся?
— Какой ха… А, да, как на меня шили. Спасибо.
— Только не забудь его хорошенько отутюжить! Лучше всего через влажную марлю! Поняла?
— Да. Это все?
— Почти. Лак с ногтей не забудь стереть. Завтра в половине седьмого утра приступаешь к обязанностям. Приезжают их светлости князья Прозоровский, Жировой-Засекин и Друцкой-Соколинский-Гурко-Ромейко.
— Что вы говорите?!
— Да-с! Тебе покажут их комнаты, ты постелешь свежее белье, навесишь пологи, положишь полотенца к умывальникам. И не дай бог, если перепутаешь монограммы…
— Я все сделаю как надо.
— Отдыхай, ладно уж, — смилостивилась жестокая старая кастелянша. — До обеда у тебя целых три свободных часа.
— Какое счастье! — рыкнула Лариса, положи и трубку, но телефон тут же тренькнул снова.
— Да?
— Раечка, привет, это Червонцева.
“О боже, боже мой!”
— Осваиваешься помаленьку?
— Да. Все утро слушала лекции про батист, миткаль и файдешин. Кстати, ты чего звонишь: бельишко надо поменять? Могу по случаю знакомства постелить тебе атласные простыни графа Разбазаринского — с золотыми гербами.
Вера жизнерадостно расхохоталась в трубку:
— Спасибо, не надо. Я просто хотела пригласить тебя прогуляться вечерком по парку. После ужина. Если, конечно, ты не занята. Хотя, даже если тебе и навесят какие-нибудь дела, я всегда могу истребовать тебя у директора курорта в свое личное и безраздельное владение.
“Ох, не зарывайся, матушка писательница, не зарывайся!”
— Я бы с радостью составила тебе компанию, тем более что толком ничего еще здесь не видела. Но разве твое самочувствие позволит тебе прогулки, да еще в такую погоду? Ведь уже заморозки.
“Я забочусь о самочувствии той, кого собираюсь убить! Да еще беседую о погоде как гранд-дама в аристократическом романе Бульвер-Литтона! До чего я докатилась! Срам!”
— Позволит. Значит, в семь вечера встретимся у псарни.
— …псарни?!
— Продолговатое белое здание неподалеку от вас. Найдешь. По непрерывному лаю, визгу и скулежу. Прямо за псарней начинается замечательная аллея. Темная, безлюдная, романтическая. Незаменимая для бесед и отдыха.
— Хорошо.
Хо-ро-шо.
Итак, у Ларисы были на текущий момент два задания: выгладить рабочий халат (чтоб он сгнил до последней ниточки!) и вечером пойти на свидание с Верой Червонцевой.
Которую, кстати, прямо во время помянутого свидания можно и убить. В темной, безлюдной, романтической аллее, незаменимой для приватных бесед, одинокого отдыха и… аккуратного убийства. Все случится быстро, тихо, незаметно, без свидетелей. А потом Лариса сама же кинется сзывать всех на помощь: “Ах, я нашла бездыханное тело! Ах, что мир будет делать без своей великой писательницы!”
И можно будет отказаться от роли кастелянши.
И халатик — к чертям собачьим!
Нет.
Претит Ларисе такое убийство. Недаром зарекалась она убивать женщин. Эта некрасивая Червонцева… Она такая… Обреченная, что ли. А обреченные всегда привлекательны, это Лариса вычитала у кого-то из классиков. Их (не классиков, а обреченных, разумеется!) подсознательно пытаешься оберегать. Возможно.
И еще было у Ларисы странное, но стойкое ощущение того, что Червонцева ей подыгрывает. Специально создает такие ситуации, в которых Ларисе удобно будет отправить лукавую писательницу к праотцам!
Лариса помотала головой. Вот это уж полнейшая чепуха! Не хватает только дешевой фантастики: Червонцева телепат-мазохист и знает о том, что Лариса призвана ее убить. И посему не противится убийце, ибо в следующей реинкарнации станет каким-нибудь золотым орлом небесным. Чей так светел взор незабываемый. Тьфу! На сегодня идиотских мыслей достаточно!
Профессиональная отравительница вздохнула, выдвинула из специального отсека шкафа гладильную доску и принялась гладить форменный лазоревый халатик. Через влажную марлю, как посоветовала многомудрая Гликерия.
Ткань халатика была довольно субтильной — того и гляди прожжешь, поэтому Лариса перевела утюг в режим “деликатное глажение”, раскинула над халатиком влажное крылышко марли и принялась за работу. И разумеется, не удивилась, когда над гладильной доской поднялось облачко влажного пара.
Удивилась она в следующую минуту. Когда облачко солидно увеличилось R размерах, приобрело цвет насыщенной асбестовой взвеси, а затем и знакомые очертания.-. Гликерии Агаповны!
— Salut! — сказала облакоподобная Гликерия Агаповна. — Не удивляйся, я всегда так перед новичками появляюсь! На прочность нервов проверяю. Чтоб никаких истерик и прочих неврастений. У кастелянши должна быть здоровая психика. Эй, ты утюг-то с тряпки сними, не ровен час, прожжешь казенный халатик, а он на балансе числится! Чего молчишь? Дождусь я ответа али нет?
— Дождетесь, — мрачно кивнула Лариса-Раиса и отключила утюг. — Какого черта вам от меня надо? Кстати, вы не надейтесь, удивляться вашей облачной структуре я не намерена. И с психикой у меня все в порядке. Говорите, зачем явились, и испаряйтесь в любом направлении. Быстро! Merde!
— Ругаться-то зачем. — миролюбиво колыхнулась облачная кастелянша. — Я ведь, между прочим, с добрыми намерениями. Я тут не простым человеком служу. Я здесь почитай уже лет, кхм, много лет в общем, выполняю роль привидения и предсказательницы ближайших событий.
— По совместительству? — прищурилась Лариса.
— Какое там… — вздохнуло облако. — Исключительно в силу собственных устремлений. Бескорыстно и беззаветно, так сказать, служу…
— Значит, администрация не в курсе этих ваших фокусов? — противным голосом поинтересовалась Лариса.
Облако аж задрожало:
— Предупреждаю: мое появление держи в тайне! Я действую из лучших побуждений…
— Короче. Зачем ко мне явились? И вправду проверять на храбрость?
— Нет. Предупредить.
— О чем?
— Ты особенно-то не старайся водить дружбу с писательницей этой, Червонцевой.
— Почему?
— Опасный она человек. Она, как бы это не по-русски сказать, “l'amie de tous les malheurs”.
— Подруга всех несчастий. Звучит экстравагантно.
— Мое дело — предупредить…
— Погодите, Гликерия Агаповна… А что, все остальные здешние люди — тоже опасные?
Облако начало стремительно таять и превращаться в обманчивый сиреневый туман.
— Остальные здешние — не люди… — напоследок прошелестело оно.
И в комнате запахло экзотическим фруктом папайей.
— Интересное кино, — только и сказала Лариса. И принялась доглаживать свой халатик. Уже безо всяких сверхъестественных явлений.

 

После ужина в “людской” столовой Лариса по договоренности с загадочной Червонцевой отправилась к белевшему в густых ноябрьских сумерках зданию псарни. В самом деле, псарню трудно было не найти или перепутать. Не только по звуку, но и по запаху.
Естественно, о том, чтобы выйти на променад в форменном халатике, не могло быть и речи. Столбик термометра за Ларисиным окошком стоял на нулевой отметке, и поэтому на прогулку с писательницей новоиспеченная кастелянша оделась потеплее. И при этом очень надеялась, что лукавые писательские очи Веры не разглядят, что Ларисино пальтецо — от Диора, кашне — от Гуччи, а сапожки — штучного производства крутой итальянской фирмы “Ла Модиани”. Ну что ж поделать?! Ну не было у простой российской кастелянши скромного китайско-турецкого прикида! Ведь не готовилась Лариса “кастелянствовать”, не предполагала остаться в “Дворянском гнезде” надолго… Хотя спасибо Фриде — она, видимо, все варианты просчитала своим плазменным интеллектом и снабдила Ларису подходящей одежонкой.
Что ж. Хоть и не готовилась Лариса вести беседы при ясной погоде с человеком, коего намеревалась убить, а придется.
Кстати, так или иначе, а обилие в своем гардеробе Дорогих вещей придется объяснять, если будут любопытствующие. Ведь, по “легенде”, Раиса Данникова — скромная, образованная девочка-плебейка, и самая дорогая среди ее вещей тряпка — колготки “Леванте”. Ладно, выкрутимся. Сошлемся на то, что у Раисы есть богатая приятельница, ссудившая тряпьем бедную подружку в честь того, что та нашла себе наконец престижную и непыльную работенку… Тем более что это почти правда. Пятно на кашне поставить, что ли, чтоб победнее выглядело? Нет, жалко. Будем надеяться, никто не обратит внимания на то. как одевается какая-то кастелянша. А уж Червонцева-то и подавно не обратит. Как показалось Ларисе, эта дама — человек, прочно зацикленный на своем “Я”…

 

— Пришла? — вместо приветствия спросила Вера Червонцева почти опаздывающую на свидание Ларису. Сама “королева триллера” на фоне аллей смотрелась этакой глыбой в драповом затрапезном пальто. — Рада тебя видеть. Будем гулять и разговаривать. Пока погода благоприятствует.
Они медленно пошли по аллее. Если бы не галдящая поблизости псарня, здесь царила бы полная тишина.
“А ведь это тоже удачно: за собачьим лаем никто не услышит, как вскрикнет женщина. Если она у меня успеет вскрикнуть”.
— Тебе понравилось здесь? — прервала жуткие Ларисины мысли Вера.
— П-пожалуй. Да, понравилось. Здесь все какое-то особенное. Словно из другого мира… Мне еще показалось, когда я только сюда приехала: все остальные города, люди, страны — будто вымысел. А настоящее — только здесь. Среди этих лип. И дворцовых стен…
— Кстати, ты весь дворец уже осмотрела?
— Я еще ничего толком не осмотрела. Когда? Гликерия из меня душу вынула своими гербами да миткалями.
— Ха! Значит, мои байки тебе как раз пригодятся! Каким рассказом тебя сначала потешить: о том, как из развалин, что были на этом месте, вопреки всем советским, а потом капиталистическим запретам возникло “Дворянское гнездо”? Или о том, кто приезжает в эту курортную зону в качестве почетных гостей?
— Мне интересно и то и другое, — спокойно сказала Лариса, наблюдая за тем. как изо рта ее вырываются облачка пара и тают на морозном воздухе.
— Что ж, постараюсь удовлетворить твое здравое любопытство. — Вера шагала тяжело, грузно, опавшая листва под ее ногами не шелестела, а будто попискивала от боли. — Только давай договоримся, Лариса…
— Лариса?..
— Именно. Давай договоримся, Лариса, что ты не пустишь в ход содержимое твоего имплантата до тех пор, пока я тебя об этом сама не попрошу.
И убийце Ларисе Бесприданницевой показалось, что глаза глядящей на нее женщины-глыбы светятся во тьме романтической аллеи. А еще Лариса в какой-то момент поняла, что не чувствует собственного дыхания.
“Охотник, что попал в свой собственный капкан, не станет паниковать, ибо стыд для него сильнее боли”. Кажется, это тоже французская мудрость? Или Лариса сама ее придумала?
Все равно.
Актуально звучит.
Назад: Глава седьмая К ВОПРОСУ О ДОЛЖНОСТЯХ И ЗНАКОМСТВАХ
Дальше: Глава девятая МИР, СЛИШКОМ ПРАВИЛЬНЫЙ ДЛЯ НАСТОЯЩЕГО