Книга: Возвращение Безумного Лорда
Назад: 17
Дальше: 19

18

Пир по случаю удачной охоты закатили грандиозный. Эдуард II, сидевший во главе стола, был горд и счастлив до изумления, так как Стив постоянно подливал ему еще. Нет, он не хотел спаивать державного, но как трезвому, адекватному королю внушить, что деревенская орясина, рвущаяся к его прекрасной дочери, – достойная пара для принцессы Лили? Ленона подельники усадили на противоположной стороне стола и дружно опекали, карауля каждое движение, дабы он не смог прорваться к своей ненаглядной. Ту же операцию производили с принцессой, сидевшей рядом с отцом, мадам Клико и Петри. А Стив тем временем развлекал придворных охотничьими байками, напропалую расхваливая короля. По его словам получалось, что вся дичь была подстрелена им одним, и в качестве доказательства по его сигналу в пиршественный зал заносили то по десятку оборзевших гусей, нанизанных на одну гигантскую стрелу, то отмороженных зайцев, которых на стреле было уже штук двадцать. Добил придворных дам и кавалеров кабан, из пасти которого торчал наконечник, а из… то есть с противоположной стороны… виднелось оперение. На видимой части черенка сияла надпись: КОРОЛЕВСКАЯ СТРЕЛА. Придворные честно делали вид, что верили во все эти охотничьи байки, и бурно аплодировали, хотя прекрасно понимали что такие огромные стрелы не влезут ни в один арбалет.
Король благосклонно принимал поздравления и овации. Внезапно его чело нахмурилось. Он задумался.
– А почему кабан один? – выдал он результат своих раздумий. – Гусей куча, зайцев еще больше. Штук двадцать, наверное, а кабан один!!?
– Вы слишком сильно натянули тетиву, Ваше Величество, – успокоил его Стив, – это тридцатый. Я точно знаю. Лично считал.
– А остальные двадцать девять где?
– Помирать полетели.
– В смысле как полетели? – выпучил глаза король.
– Вы ж их влет били, Ваше Величество, неужто забыли?
Кот чуть со стула не упал от такой наглости, однако короля это объяснение удовлетворило, и он сразу успокоился.
На этом пиру славили не только короля как лучшего охотника королевства, но и его телохранителя Вэлэра, не растерявшегося в минуту опасности и грудью вставшего на защиту короля.
Только две личности из присутствовавших на пиру были мрачны. Одной из них являлся уже отмытый и переодетый во все чистое лорд Велингрок. Когда на стол поставили блюдо с зажаренным целиком кабаном, он злорадно воткнул в него нож, оттяпал самый аппетитный кусок и начал с остервенением его жевать.
Другой мрачной личностью был дворецкий, застывший в таком скорбном молчании неподалеку от стола, что это заметил даже король, хоть и был к тому времени уже изрядно навеселе.
– Ты чего такой скучный, Гийом? – весело спросил он слугу.
– Ваше Величество, я не смею омрачать этот пир плохими вестями.
– А что случилось? – насторожился Эдуард II.
– Вчера вечером, когда вы развлекались пением барда барона фон Эльдштайна, родовое проклятие дома Честеров пыталось напасть на мадам Клико. Если б не смелый поступок ее родственника графа Вэлэра, вступившего с ним в неравный бой, то, скорее всего, сейчас был бы не пир, а поминки.
Велингрок при этих словах оживился, хотел что-то сказать, но его опередил Вэлэр.
– Господа, – поднялся он со своего кресла, – если мне не изменяет память, барон фон Эльдштайн утверждал, что легко разберется с родовым проклятием рода Честеров. – Вэлэр смерил ледяным взглядом юного афериста, продолжавшего усердно подливать королю. – Я не понимаю, почему он в данный момент сидит здесь и пьет вино, вместо того чтобы заниматься делом?
Стив кинул такой выразительный взгляд на вампира, что лорд Велингрок возликовал, сообразив, что у короля скоро одним телохранителем станет меньше.
– Честное слово, господа, – начал оправдываться юный аферист, – если б не серьезные дела, давно бы это проклятие грохнул. Однако вижу… – Он запнулся. В этот момент дверь в пиршественный зал приоткрылась, вошел управляющий и на цыпочках, стараясь не привлекать к себе внимания, двинулся к лорду Велингроку. Стив напрягся. В дверном проеме мелькнули две до боли знакомые фигуры. Он узнал их сразу, хотя одна из них скрывала свое лицо под капюшоном монашеской сутаны. Граф Орбиладзе и офицер СС, которого сравнительно недавно зверски «пытал» Собкар. Глаза офицера впились в лицо барона фон Эльдштайна и стали круглыми-круглыми. Стив обладал теперь такой яркой внешностью, что не узнать его было трудно.
– Так что вы видите, барон? – переспросил король.
– Вижу, что настала пора потолковать по душам с этим безобразником, который имеет наглость приставать к невинным дамам, – ответил Стив, переведя взгляд на управляющего, что-то испуганно шептавшего на ухо Велингроку.
– Извините Ваше Величество, – поднялся лорд, вытирая салфеткой рот, – вынужден покинуть этот великолепный пир. Появились срочные дела, требующие моего немедленного вмешательства.
– Что-нибудь серьезное, лорд? – полюбопытствовал король.
– Нет, нет, Ваше Величество, обычные государственные дела. Одним словом, рутина. Но – неотложная.
– Тяжела ноша канцлера, – посочувствовал ему король. – Идите, Велингрок, разрешаю.
Велингрок поспешно покинул зал.
– Позвольте и мне, Ваше Величество, – поднялся Стив, – с моими людьми пройтись по замку.
– А вы куда? – огорчился король. – Какой же без вас будет пир?
– Тоже дела, – развел руками юноша. – Мне тут ваш телохранитель только что намекнул, что я не держу свое слово. Это я?! Потомственный дворянин! Немедленно иду искать родовое проклятие и навтыкаю ему так, что он в ад рванет просить политического убежища.
– А я, пожалуй, буду сопровождать барона, – сквозь зубы процедил Вэлэр, – чтоб по дороге его опять не отвлекли какие-нибудь более важные дела.
– Не возражаю, граф, – Стив сделал знак Коту и Собкару следовать за ним, учтиво поклонился королю и принцессе, взглядом приказав Петруччо и Ленону охранять Лили в его отсутствие, после чего покинул пиршественный зал с высоко поднятой головой. Его команда и вампир поспешили следом.
Выскочив в коридор, Стив закрутил головой. Велингрока нигде не было видно.
– Ждите меня у выхода из дворца, граф, – мысленно зарычав от бешенства, заторопился юноша, – я сейчас…
Юноша собрался, было, ринуться в сторону апартаментов лорда Велингрока, но был остановлен насмешливым вопросом Вэлэра.
– Куда вы, барон? Опять более важные дела?
– За своей магической книгой, – сердито буркнул Стив. – Может, вы тоже хотите подготовиться? Если верить тому, что говорят про это привидение, битва будет нешуточная.
– Я с ним и голыми руками справлюсь, – усмехнулся Вэлэр.
– Мое дело предложить, ваше дело отказаться, – пожал плечами Стив. – Господа, – повернулся он к друзьям, – расскажите графу, как мы обычно охотимся на привидения.
– Сделаем в лучшем виде, барон, – оживился Кот и тут же приступил к исполнению. – Мы обычно делаем так, граф: берем с собой пустой мешок и хорошую дубинку.
– Зачем мешок? – нахмурился Вэлэр.
– Ну, надо же его куда-то потом складывать?
– После чего складывать?
– После того как мы приголубим его дубинкой.
Стив понял, что вампир в надежных руках, и поспешил на поиски Велингрока, прислушиваясь на ходу, как друзья за его спиной ездят по ушам Вэлэра.
– Тут главное, как на рыбалке, – донесся до него голос Собкара, – правильно выбрать наживку. Кстати, наживкой будете вы, граф. Изобразите самого себя. Сделаете вид, что заблудились, начнете аукать, кричать «помогите!». Родовое проклятие, видя, что перед ним обычный, жалкий, трусливый дворянчик…
Граф зарычал.
– Я – трусливый дворянчик!!?
– Граф, – это уже подключился Кот, – каждый приличный дворянин в глубине души артист. Ради высших интересов Нурмундского королевства, вам просто необходимо сыграть роль труса!
Голоса затихли, как только юноша свернул за угол и оказался в коридоре, ведущем в апартаменты лорда Велингрока. Наличие охраны у его дверей Стива не устраивало, но он не стал с ней возиться. Это было бы непрофессионально! С независимым видом он прошел мимо топтавшихся под дверью стражников до конца коридора, повернул направо и, исчезнув из их поля зрения, бросился к открытому окну.
– Дворец буквально создан для Кота, – хмыкнул юноша, осматривая причудливые каменные завитушки, украшавшие внешнюю сторону стены «охотничьего домика» короля.
Недолго думая, он сунул свою неразлучную тросточку сзади за пояс, вскочил на подоконник, вылез наружу и, как муха, пополз по стене в сторону раскрытого окна лорда Велингрока. Навыков гересского воришки у него не было, а потому полз он медленно, так как сорваться с высоты третьего этажа ему как-то не улыбалось. Знал бы он, сколько ценной информации прозевал, пока подкрадывался к цели!
– …Не думал, что мы в одной упряжке, – лорд недоверчиво смотрел на гостя. – И что это за странный наряд на вас, граф? Неужто решили уйти в монастырь?
Граф Орбиладзе с омерзением сбросил сутану монаха на пол.
– Вах! Зачэм так нэхарашо говоришь!!?
– Есть у меня большие сомнения в том, что вы действуете по приказу хозяина. Что это за маскарад?
По телу графа Орбиладзе прошла волна, затем лицо застыло, превратившись в мертвенно-бледную маску. В глазах вспыхнул огонь.
– А теперь узнаешь меня, мой осторожный друг? – Казалось, на неподвижном лице жили только глаза и губы.
– Хозяин! – прошептал потрясенный лорд.
– Раньше ты называл меня просто Муэрто. – Губы Орбиладзе скривились в презрительной усмешке.
– Тогда я не знал…
– Теперь знаешь, – властно оборвал лорда древний бог. – Слушай, и запоминай. После нашего разговора этот недоумок, в котором я сейчас нахожусь, отправится в Ничейные Земли за моим телом. Через три дня он доставит его в замок графа Драко. К этому сроку ты должен доставить туда же Лили.
– Зачем вам Лили? – заволновался лорд. – Мы же договорились, что она достанется мне, и через нее я взойду на престол.
– Тихо! – Муэрто напрягся.
Лорд заткнулся и тоже превратился в слух. Замер и Стив, подобравшийся к окну уже вплотную. Муэрто просканировал пространство, но, не почуяв враждебной магии, успокоился.
– Показалось. – Огненный взор графа Орбиладзе вновь вперился в лорда Велингрока. – Спрашиваешь, зачем мне Лили? Ты обязан был давно уже сидеть на троне… вдовцом! Все, буквально все приходится делать за тебя! Месяц назад я отправил к праотцам своего главного врага: сына короля Вольных Баронств. Только что поймал его друзей. А что сделал ты, для того чтобы стать мне полезным? Ничего! Повторяю еще раз: через три дня ты доставишь Лили в замок графа Драко.
Стив, вжавшийся в стенку за окном, закипел, но усилием воли сдержал свой порыв ворваться внутрь и вцепиться Муэрто в глотку. Он понимал, что к решительной схватке еще не готов. Пока что лучше копить информацию и думать.
– Но ты же обещал сделать меня королем, как же я без Лили…
– Болван! Я даю тебе шанс. Последний. Имея на руках Лили, всегда можно потребовать отречения Эдуарда II от престола. Кстати, ты знаешь, что на корону Нурмундии есть еще один претендент?
– Кто? – вскинулся лорд.
– Тот, кто сегодня на пиру сидел по правую руку от короля.
– Барон фон Эльдштайн? Да я его…
– Скорее он тебя, – осадил лорда Муэрто. – Вот значит, как он представился. Мне странно знакомо его лицо… Не могу вспомнить, где я его мог видеть… Забавно. Рекомендую заставить его работать на тебя. Но сначала повяжи его кровью. Пусть лично завалит друзей Безумного Лорда. Я их доставил сюда. Ждут своей участи в подземелье.
– А барону это надо? – испугался Велингрок. – За каким чертом ему валить кого-то? Да он меня пошлет подальше и тут же сдаст королю!
– Это вряд ли. Со мной прибыл один из ваших офицеров. Много интересного мне рассказал.
Граф Орбиладзе подошел к двери, выглянул в гостевую комнату и поманил кого-то пальцем, приглашая войти. Стив сразу понял, о чем пойдет речь. Его легенда трещала по всем швам.
– Ваше сиятельство, – начал офицер, – недавно меня и моего кучера обманом захватили люди Красавчика Стива…
– Того самого, что устроил заваруху в Сурьене? – навострил уши лорд.
– Да! Очень изобретательный и опасный уголовник! Лично, в одиночку, нейтрализовал всю тюремную охрану, спас от петли мэтра Труссарди и его дочку, а своих помощников как натаскал! Звери, а не люди! Видели б вы, как его баба ножом работает! Красивая стерва, и на сексуальной почве подвинутая. Что она с нами творила!
– Мучила? – заинтересовался лорд.
– Если б так, как вы подумали, я и слова бы не сказал! А так… нет, стыдно даже рассказывать.
– Ну и не надо, – обиделся Велингрок. – Кстати, твоя информация запоздала. Я уже в курсе. Красавчика Стива и его банду ловят по всему королевству.
– А чего его ловить-то? – обрадовался офицер. – Я его только что видел. Он на пиру рядом с королем сидел во всем белом. И банда вся его там. Та, озверевшая на сексуальной почве, рядом с принцессой была, ну и остальные тоже среди гостей…
– Вот это номер! – ахнул лорд.
Муэрто сделал знак офицеру, и тот, лихо щелкнув каблуками, строевым шагом удалился из кабинета Велингрока.
– Подружись с ним, лорд. Заставь расчистить себе дорогу. Его-то мы всегда уберем… потом. Обвиним в покушении на короля, в свержении династии Честеров и на плаху. А ты как правая рука свергнутого короля оказываешься на престоле.
– А это мысль, – азартно потер руки Велингрок. – Обожаю делать грязную работу чужими руками.
– Смотри, на этот раз не промахнись. Барончик мальчик ушлый. Кстати, не знаешь, что случилось с баронессой?
– Он сказал, что у нее красные дни календаря.
– Молодец пацан. Быстро дорогу расчищает. Месяц, и он уже барон. Два дня как в этом замке, и, по слухам, ему уже светит герцогство. Я начинаю подумывать, не сменить ли мне лошадку на скаку?
Велингрок побледнел.
– Ты правильно меня понял. Старайся, лорд, старайся. Это твой последний шанс. Больше осечек я не потерплю.
– Разумеется, хозяин! Все сделаю, как ты сказал! Только…
– Что еще? – нахмурился Муэрто.
– Как же вы успеете к сроку? Все-таки туда, потом из Ничейных земель до замка графа Драко…
– Мне кажется, ты забыл, с кем имеешь дело, – глаза Муэрто полыхнули красным огнем. – Главное, чтобы успел ты.
Раздался легкий хлопок, и граф Орбиладзе растворился в воздухе.
– Интересно девки пляшут, – еле слышно пробормотал себе под нос Стив и пополз обратно, сообразив, что здесь уже делать нечего. – По четыре штуки в ряд, – закончил он неизвестно откуда почерпнутую народную мудрость, очутившись вновь в коридоре королевского дворца.
Юноша понесся обратно к своим друзьям.
– Надеюсь, они Вэлэра еще не успели довести до белого каления.
К счастью, его достойные ученики довели вампира не до белого каления, а до полного обалдения. Он тупо переводил взгляд с Собкара на Кота и обратно, и тряс головой.
– Стоп! Не понял. Как, вы говорите, мы будем брать привидение?
– Мы вам уже в шестой раз объясняем, – терпеливо внушал вампиру Кот. – Кидаем туда дымовые шашки, родовое проклятие начинает кашлять, задыхаться и, естественно, выползает наружу, а тут вы, на лихом коне…
– По дворцу на коне? – затряс головой Вэлэр.
– Именно на коне, – очень серьезно сказал Собкар. – И обязательно с шашкой наголо.
– А стоит ли мелочиться? – подал голос Стив. Все повернули голову в его сторону. – Сажаем графа на тачанку и из пулемета: тра-та-та-та-та!!! Так, хватит дурью маяться. Идем на привидение. Граф, вы готовы?
– Бр-р-р… – опять потряс головой граф.
– Вижу, что готовы.
Вампир заметил, что Стив улыбается, понял, что ему элементарно пудрили мозги, но на рожон лезть не стал, сдержался и начал задумчиво изучать лицо Стива.
– Угадали, барон, готов. Только, боюсь, с ролью живца я не справлюсь. Не хотите показать класс? Вы такой беленький, пушистенький. Привидение на вас обязательно клюнет. А я готов поработать гидом.
– Да, мне докладывали, что вы родовое проклятие слегка помяли, а потом снюхались.
– Что вы хотите этим сказать, барон? – побагровел вампир.
– Ну, раз вы согласились быть гидом, значит, вам известно, где это родовое проклятие живет, а раз так, то это означает…
– Что я в отличие от ваших людей, не спасался бегством, а проследил за духом до самого конца! – проорал взбешенный Вэлэр.
– Не стоить нервничать по пустякам, – примирительно поднял руки вверх Стив, – займемся лучше делом. Ведите, граф! Мы в вашем полном распоряжении.
Вэлэр сердито фыркнул и повел команду Стива к выходу из дворца. Кот дернул юношу за рукав.
– Может пора ему открыться, шеф? – прошептал он. – А то дров наломает.
– Рано.
– А чего ты ждешь? – тревожно спросил Собкар.
– Дополнительную информацию. Считайте, что идет научный эксперимент.
– Какой?
– Проверка на вшивость!
Друзья задумались. Что такое эксперимент, они знали, хотя в науке были не сильны, но что такое проверка на вшивость… Кот, не раз бывавший в местах не столь отдаленных, с этими зловредными насекомыми был знаком не понаслышке, а потому начал слегка отставать от Вэлэра, боясь подхватить опять эту заразу.
– В летучую мышку превращается легко, – задумчиво бормотал он, испуганно косясь на спину шагавшего впереди графа, – а у летучих кровососов наверняка в шерсти столько этих тварей!
– Ты чего бормочешь? – шепотом спросил его Собкар.
– Есть подозрение, что наш Вэлэр заразный, – так же тихо ответил Кот.
Собкар, в принципе, тоже не был трусом, но перспектива заразиться какой-нибудь бледной немочью, непроизвольно заставила его укоротить шаг, и к склепу они подошли, уже держась на почтительном расстоянии от Стива и Вэлэра.
– Кажется, ваши люди не спешат рваться в бой, – усмехнулся вампир, в упор глядя на Стива.
Юноша обернулся, недоуменно посмотрел на своих друзей.
– Мы здесь это… на стреме постоим, – сказал Кот.
– Да, с родовым проклятием шутки плохи, – закивал головой Собкар. – Ежели оно сквозь вас прорвется, то мы ему ка-а-ак…
– Короче, шеф, считай: ему хана! – Кот погрозил кулаком в пространство.
Вэлэр при этих словах вздрогнул и впился глазами в воришку. Шефом на его памяти называли только одного человека. Он вновь вперился взглядом в Стива. Юный красавец тряхнул копной льняных волос, заставив их разметаться по плечам, прикрытым белоснежным камзолом, насмешливо улыбнулся и заиграл своей белой тросточкой, в упор глядя на вампира.
– Господа, – неуверенно проблеял стражник, охранявший двери склепа, – в усыпальницу имеют право входить только члены королевской семьи.
– И мы, – внушительно сказал ему Стив, прекращая игру в гляделки. – Ты что, не знаешь последних постановлений партии и правительства?
– Нет, – оторопел охранник.
– Сейчас будем гасить родовое проклятие рода Честеров. По данным нашей разведки, оно окопалось там! – тросточка ткнулась в дверь склепа. – Открывай!
– Так у меня ключа нет! – запаниковал стражник.
– Зато у нас есть, – успокоил его Стив и перевел взгляд на Кота.
– А-а-а нельзя ли вам чуть-чуть в сторонку, – замялся Кот. – Замок с секретом, король очень просил, чтоб без посторонних лиц, так сказать… а всех лишних, кто на секрет покусится, приказал… – воришка выразительно чиркнул себя ребром ладони по горлу.
Стив пожал плечами и с готовностью отошел в сторону. Вэлэр стал еще более задумчивым и тоже отошел. Стражник же не то что отошел, а буквально отлетел на такое расстояние, что дверь склепа мог бы рассмотреть только в очень сильный цейссовский бинокль, если б таковой нашелся в этом мире.
Отмычки у Кота всегда были с собой. Замок послушно щелкнул, откликаясь на усилия шаловливых пальчиков воришки.
– Извольте, господа. – Кот сделал приглашающий жест и отскочил на безопасное расстояние.
– А что ж вы, барон, готовились, готовились, а ни мешков, ни дубинок с собой не взяли? – поинтересовался Вэлэр.
– Устарело. Решил, как и вы, граф, воспользоваться голыми руками.
Юноша смело двинулся вглубь склепа, сдернув со стены первый же факел.
– Огоньку не найдется, граф?
Вэлэр догнал Стива, чиркнул кресалом.
– Замечательно. Я чую, барон, вы не трус, заходим в его логово вдвоем, а дальше будь что будет!
До потайной двери, благодаря стараниям Кота, уже не скрытой истлевшим гобеленом, добрались быстро.
– Прошу, – указал рукой на дверь Вэлэр.
– Граф, только после вас.
– Нет, это я после вас, барон, а то как бы вы не сделали ноги.
– Это завсегда, пожалуйста.
– Короче, вы испугались, барон?
– Ну, что вы! Обычный жест учтивости. Но, если вы настаиваете, то предлагаю… вместе!
Стив внезапно схватил Вэлэра за грудки, резко рванул его на себя, вышиб спиной дверь и ввалился в логово родового проклятия, падая вниз и прикрываясь вампиром как щитом. Интуиция его не подвела. Родовое проклятие стояло около входа наготове, с поднятой над головой дубинкой.
Бац!
– Попал?
– Почти, – простонал Вэлэр, искрами из глаз которого можно было разжигать костер.
Стив вывернулся из-под Вэлэра, шустро откатился в сторону и непроизвольно наколдовал тьму. Магии в этом странном подземном кабинете было столько, что у Стива она сама собой проснулась. Родовое привидение и Вэлэр ослепли, юноша нет. Он прекрасно видел обоих в виде зеленых мерцающих теней, скользящих по черному фону мрака. В привидении торчало с десяток магических кинжалов, позволявших ему удерживать материальность.
– Где он, Родриго? – простонал Вэлэр, пытаясь встать.
– Где-то тут, зараза! – Привидение вращало головой, пытаясь определить местонахождение Стива.
– Так и думал, что снюхались, – невольно рассмеялся юноша и скользнул в сторону, уходя из-под удара двух зеленых теней, метнувшихся на голос.
И закипела великая битва. Удары Вэлэра порой вытряхивали из привидения магический арсенал, но тот так ловко ловил его на лету и втыкал обратно, подвывая при этом от боли, что Стив аж причмокивал от удовольствия. Махаловка получилась знатная. Родовое проклятие и Вэлэр дубасили друг друга от души. Однако минут через двадцать авантюристу стало скучно.
– Эй, вам не надоело друг друга лупцевать? Может, хватит?
Вампир и родовое проклятие прекратили драку, вытянули руки вперед и пошли на голос.
– Баро-о-он, где ты? – ласково спросило родовое проклятие.
– Где ты, сволочь? – не менее ласково спросил Вэлэр. – Я ж тебя, родимого, на куски порву.
– Размечтались. Кстати, Вэлэр…
Вампир прыгнул на голос, со всей дури полоснул когтями, высек из каменной стены сноп искр. Стив опять сумел увернуться.
– …вас в детстве этикету учили? Субординации? – как ни в чем не бывало продолжил авантюрист. – Разве можно так грубо наезжать на собственное начальство?
Вэлэр сделал еще один бросок на голос, но опять промазал.
– Какое еще начальство?
– То самое, под чутким руководством которого ты когда-то играл на сцене самого себя: жуткого, злобного вампира.
– Стив… ты, что ли?
– Признал-таки, – рассмеялся юноша.
И в этот момент его сзади схватило родовое привидение.
– Я его поймал!!!
– Не надо, Родик! – всполошился Вэлэр, но было уже поздно.
Раздался глухой удар, повинуясь магическому импульсу, вспыхнули факелы, развешенные по стенам, и в их трепещущем свете Вэлэр увидел оплывающую на пол фигурку привидения.
– Вот теперь я вижу, что передо мной шеф.
– Это радует. Теперь давай приводить его в чувство. Будем допрашивать.
– Ну, ты даешь, шеф… – покачал головой Вэлэр. – Здорово замаскировался. А что ты хочешь от него узнать?
– Что ему от его потомков надобно. За каким-то чертом ведь он их периодически пугает.
– Действительно…
Стив попытался испытанным методом пощечин привести родовое проклятие в чувство, но руки проходили сквозь призрачное тело с нулевым эффектом.
– Тут не так надо, – вздохнул Вэлэр, поднял выпавшие от удара Стива из призрачного тела магические ножи и начал втыкать их обратно.
– С ума сошел? – всполошился Стив.
– Обалдел с горя!!? – взвыло мгновенно пришедшее в себя привидение. – Больно же!
– Извиняй, друг, зато действенно, – невозмутимо ответил вампир. – Слышь, Родриго. Тут у моего шефа к тебе ряд вопросов есть. Информация нужна. Может, поделишься?
Став материальным, привидение сердито фыркнуло, подняло опрокинувшийся в процессе драки письменный стол, пододвинуло кресло, плюхнулось на него и раздраженно уставилось на Стива.
– С какой это радости я должен с ним чем-то делиться?
– С большой, – тоном, не терпящим возражений, произнес Стив. Подтащил к столу еще одно кресло и сел напротив привидения. – Чувствую у тебя и твоих потомков проблемы. Возможно, смогу помочь. Буду откровенен. На тебя мне чихать с большой колокольни, но вот твою пра-пра-пра… не знаю сколько там раз правнучку, принцессу Лили, я подписался вытащить из того дерьма, в которое ваше семейство вляпалось. Вот только, во что оно вляпалось, до сих пор не пойму. Просвети, чтоб мне работать легче было. Все твердят: родовое проклятие, родовое проклятие, а толком никто сказать не может, что за проклятие. Что ты там своим чадам напророчил?
– Это не я, это мне напророчили, – мрачно буркнуло привидение. – Триста лет назад.
Вэлэр тоже нашел себе кресло и пристроился к столу.
– Ну, давай, говори уже. Пока мы тут штаны просиживаем, там принцесса и король без присмотра. А я все-таки их телохранитель.
И привидение начало говорить. Оно рассказало очень трогательную историю. Рассказ был длинный и жутко душещипательный. Наверху солнце уже начало клониться к закату, а привидение все рассказывало. Если вкратце, смысл его повествования был такой:
К тому времени, когда граф Честер сумел освободить страну от вторгшихся в нее орд орков и троллей, успели погибнуть практически все представители предыдущей династии Виндзеров, вырезанные варварами, захватившими столицу в первые же дни войны. Осталась только пара незаконных отпрысков-бастардов, не находившихся в тот момент во дворце. Когда нурмундская знать, к великой радости народа, практически единогласно выбрала своим королем героя войны графа Родриго Честера, это жутко не понравилось королю Бурмундии, который уже пообещал этот престол бастарду, кушавшему с его рук. Незаконный отпрыск Виндзеров все лихолетье провел в балах и танцах во дворце бурмундского короля. С этого все и началось.
Дарьял III, восседавший в те времена на троне, не только не признал «самозваного», как он сказал, короля, но и, подняв войска, двинул их к границам Нурмундии, дабы посадить на престол своего ставленника. Война длилась недолго. Войска бывшего графа Честера, закаленные в битвах с варварами, выступили навстречу и разгромили армию бурмундского короля, едва успевшую пересечь границу, в районе города Двух Стран. Дарьял III вынужден был спасаться бегством. Преследовать его Родриго не стал. Ему достаточно было, что изменник (иначе недостойного отпрыска Виндзеров, отсиживавшегося в тылу, когда стране грозила страшная опасность, никто не называл) погиб в этом бою. Во избежание дальнейших инцидентов в пограничном ущелье начала расти стена, разделившая в итоге город Двух Стран на две части. Лет через десять все успокоилось. Начали даже обмениваться дипломатическими миссиями, хотя Честеров Дарьял III по-прежнему не признавал. С одной из миссий однажды инкогнито в Нурмундию прибыл бурмундский принц. Восторженный, романтически настроенный юноша всегда мечтал о путешествиях и приключениях. Его отец же преследовал совершенно другую цель. Узнав о намерениях сына, он обрадовался. «Врага надо знать, – радостно потирая руки, внушал Дарьял III сыну. – Езжай, изучай будущего противника изнутри». Злопамятный король не мог простить Честеру своего позорного бегства из-под города Двух Стран.
Отпрыск не оправдал его надежд. Стрела Амура сразила его и, вместо того чтобы заниматься шпионской деятельностью, он начал увиваться вокруг дочери нурмундского короля, в которую сразу, после первой же встречи, влюбился. Принцесса ответила на его чувства. Не откладывая дело в долгий ящик, распаленный юноша раскрыл свое инкогнито и признался нурмундскому королю в своих чувствах к его дочери. Родриго Честер как мудрый политик возражать не стал. Он прекрасно знал, что значит этот союз. Обратно принц вернулся в Бурмундию счастливый, с письменным согласием нурмундского короля на брак с его дочерью. В одном Родриго просчитался. Он не учел глубины той ненависти, которую затаил против него Дарьял III. Король Бурмундии громогласно объявил, что его сын никогда не женится на плебейке. Он не только это сказал, но еще и написал об этом нурмундскому королю, не стесняясь при этом в выражениях. Этого Родриго Честер стерпеть уже не мог. Вновь разразилась война, в процессе которой взбешенный король сумел захватить сына обидчика его дочери и в отместку казнить его как плебея. Несчастный принц умер не как положено дворянину от меча. Его тело трое суток качалось в петле. Армия Дарьяла III вновь была разгромлена. Вернувшись с очередной победоносной войны, король гордо сообщил дочери, что он отомстил за ее честь, а она…
Тут Родриго разрыдался. Стиву с Вэлэром пришлось очень долго утирать ему слезы, пока он не закончил эту фразу.
– Вместо того чтобы возрадоваться, она прокляла меня и покончила с собой! Кинжал воткнула прямо в сердце!
– Твою дочку, случаем, не Джульетта звали? – всхлипнул растроганный до глубины души Стив.
– Джульеттой, – еще громче разрыдался Родриго.
– А жениха ее Ромео?
– Ромео, – подтвердил первый король династии Честеров.
– Откуда такие глубокие познания истории, шеф? – Вэлэр промокнул глаза платочком. – Этих данных в исторических хрониках не найдешь. Летописцам приказано их оттуда вымарать.
– Теперь я знаю, откуда Шекспир тырил свои идеи. Плагиат, везде плагиат! Но как вставляет!
Всеобщему горю помешало всхлипывание и трубное сморкание в платочек за стеной.
– Кто там? – вытирая глазки остатками истлевшей королевской мантии, спросило привидение.
Стив распахнул дверь. Под ней сидела вооруженная осиновыми кольями команда Стива и дружно рыдала.
– Шеф, давай не будем его гасить, а?
– Мужик и так натерпелся.
– А это еще зачем? – посмотрел Стив на их оригинальное оружие.
– На всякий случай. С родовым проклятием-то наш вампирчик снюхался. А вдруг эта клыкастая сволочь на сторону Муэрто переметнулась?
Стив только головой покачал и вернулся обратно к столу.
– Что там тебе твоя Джульетта перед смертью наговорила?
– Что буду мучаться я после смерти бесплотным духом триста лет. И если не сумею исправить свою ошибку, то основанная мной династия рухнет, потомки погибнут, а я так и не найду упокоения теперь уже на веки вечные. А как я его исправлю? Ни Ромео, ни Джульетты давно в живых уж нет!
– До часа пик осталось сколько? – деловито спросил Стив.
– Какого часа? – не понял призрак.
– Ну, срок когда подойдет? Трехсотлетний юбилей своей смерти когда отмечать будешь?
– А-а-а, так бы сразу и сказал. Завтра.
– Времени в обрез, но еще не поздно. Думаю, я сумею тебе помочь. Есть один план.
Стив позвал друзей, по-прежнему сидевших на полу за порогом, и что-то азартно начал им на ухо шептать. Его орлы радостно загомонили. План им, похоже, понравился.
Назад: 17
Дальше: 19