Книга: Подкидыш
Назад: 24
Дальше: 26

25

— Так больше продолжаться не может, господа!
Мэр Раздрагора маркиз де Болжанье расхаживал по кабинету, кидая свирепые взгляды на начальника тайной канцелярии Сенакра, нервно теребящего красную папочку в руках, на полковника серой гвардии барона де Жуйена, чей полк был расквартирован в Раздрагоре, и на капитана городской стражи Лефрена, стоявшего перед ним навытяжку.
— Эта бандитка ограбила уже три банка! Пострадали вклады очень уважаемых людей. Почему она до сих пор на свободе? Я спрашиваю вас, господин Лефрен: почему она все еще на свободе?
Капитан городской стражи щелкнул каблуками.
— Маркиз, моя задача — поддерживать порядок и спокойствие на вверенной мне территории. Патрулирование улиц…
— А поимка грабителей разве не входит в ваши обязанности, капитан?
— В связи с недостаточным финансированием следственный отдел распущен два года назад, и его функции были переданы тайной канцелярии, — отчеканил господин Лефрен.
— По чьему приказу? — возмутился мэр.
— Кхе… кхе… По вашему, маркиз, — деликатно кашлянул начальник тайной канцелярии. — Возможно, вы этого уже не помните, но подсунутый вам главным казначеем Раздрагора приказ подмахнули именно вы.
— Тогда я обращаюсь с тем же вопросом к вам, господин Сенакр.
— Видите ли, маркиз, данные функции действительно переложили на мои плечи, но в финансировании нового отдела управления отказали. А мои агенты заточены под другие задачи: крамола, политическая благонадежность граждан империи…
— И как, справляетесь? — ехидно спросил мэр.
— Разумеется. В моем управлении собраны досье практически на всех жителей Раздрагора…
— Мне результаты нужны, а не ваши досье!!! — заорал мэр. — Эта бандитка взбаламутила весь город! О ее подвигах уже баллады слагают!
— Что делать, маркиз, — удрученно вздохнул полковник. — Что делать, если эта Айри оказалась щедрее нашего императора. Мне стыдно в этом признаться, но если она сумеет ограбить два последних банка, особенно, не приведи господь, имперский, и моим воинам не будет вовремя выдано жалованье, то я за них не ручаюсь. Они работают только на тех, кто платит.
— Боже мой! И это элита имперских войск! Самые преданные…
— При чем тут преданность, маркиз, — поморщился барон, — если солдату после службы не на что пойти в кабак или в бордель, он начинает нервничать.
— Но хоть что-то хорошее вы мне можете сказать? — простонал мэр.
— Да, — сладко улыбнулся начальник тайной канцелярии. — Несмотря на недостаточное финансирование возглавляемого мной управления, мои агенты сумели добиться кое-каких результатов. Два дня назад мимо банка «Саркони и К°» проходил один художник как раз в тот момент, когда происходило ограбление. Он видел эту бандитку в лицо и был так восхищен ее красотой, что в тот же день нарисовал портрет разбойницы, который мы немедленно выкупили у него за 1000 золотых.
— Тысячу? — ахнул мэр.
— Дешевле продавать он отказался, — удрученно вздохнул начальник канцелярии, глядя честными глазами на маркиза. — А потом нам пришлось потратить еще столько же, чтобы размножить сей портрет в местной типографии. Счет казначейству мэрии мы уже выставили…
— Две тысячи за портрет… — схватился за сердце мэр.
— Не простой портрет! Да вот, извольте ознакомиться. — Господин Сенакр раскрыл папку, выудил из нее пахнувший свежей типографской краской лист бумаги и со всей почтительностью передал ее маркизу.
С типографского листа на мэра смотрела огненно-рыжая красавица с задорно вздернутым носиком.
— Гммм… а она действительно красива. — Маркиз перевел взгляд на надпись под портретом и невольно ахнул. «Император Фарландии Карл Первый объявляет награду 10 000 золотых за голову государственной преступницы, именующей себя Айри Победительницей». — Сенакр, ты что, с ума сошел? Какой император? Какая награда? Его величество никаких указаний на сей счет мне не давал. И потом, откуда такие деньги? Казна города практически пуста! И почему государственная преступница? Она обычная бандитка!
— Позвольте мне не согласиться с вами, — вкрадчиво сказал Сенакр, извлекая из папки еще одну бумагу. — С тех пор как жители Раздрагора начали выдвигать ее на трон…
— Что?!!
— Да, маркиз. Мои агенты сообщают, что народ об этом говорит уже вполне серьезно. Открыто называют Карла узурпатором и хотят видеть на троне нового правителя — благородную разбойницу по имени Айри Победительница. Так что к разряду обычных уголовников ее причислять уже нельзя. Эта рыжая бестия теперь государственная преступница, деятельность которой направлена на свержение горячо любимого нами императора, и мы имеем полное право от его имени назначать за ее голову награду. Как только вы подпишете соответствующий приказ, — глава тайной канцелярии почтительно передал извлеченную из папки бумагу, — портреты государственной преступницы будут расклеены на каждом углу, на каждом столбе Фарландии, и ей сразу станет не до банков. За такие деньги ее из-под земли достанут!
— Ой, не нравится мне все это… — Маркиз болезненно сморщился, задумчиво пожевал нижнюю губу, затем подошел к письменному столу, обмакнул перо в чернила и подписал приказ. — Ладно, действуйте. Но и о банках не забывайте. Пока на нее будут организовывать покушение, она весь городской бюджет на нищих да убогих спустит.
— Не волнуйтесь, господин маркиз, — щелкнул каблуками капитан городской стражи. — Моя служба со своей стороны тоже подготовилась. Приготовили этой Айри сюрприз. Стоит ей только сунуться в любой банк, и ловушка захлопнется!
— Господин Родфильд! — В кабинет управляющего банком имперского казначейства Раздрагора вошел старший клерк.
— Чего тебе, Олаф? Опять городская стража пожаловала? Достали они уже! — Тучный управляющий промокнул платочком вспотевший лоб. — Ну и жара сегодня.
— Никак нет. Не городская стража. Вас хочет видеть один господин…
Договорить он не успел. Бесцеремонно потеснив в сторону застывшего в дверях клерка, в кабинет вошел стройный юноша в форме полковника серой гвардии, строевым шагом подошел к столу и плюхнулся в кресло напротив управляющего.
— Прошу прощения за бесцеремонность, господин Родфильд, но у меня к вам срочное дело, которое не терпит отлагательств.
Полковник повернулся в сторону клерка и нетерпеливым жестом указал ему на дверь, рекомендуя удалиться. Получив подтверждающий кивок управляющего, клерк поспешил исчезнуть, тщательно закрыв за собой дверь.
— Я слушаю вас, господин… э-э-э…
— Виконт де Варени, — представился полковник, лихо подкрутив усы.
— В таком возрасте и уже полковник… — управляющий ощупал недоверчивым взглядом усатого юнца.
— Лицам, особо приближенным к императору, чины и звания даются не за возраст, а за их дела и преданность империи! — отчеканил виконт. — Вот приказ о моем назначении, — тряхнул полковник какой-то грамотой с гербовой печатью и стремительно убрал ее обратно в карман. — Император недоволен положением дел в северных провинциях и назначил меня здесь смотрящим.
— Кем? — переспросил банкир.
— Смотрящим. Это новая, недавно утвержденная им должность. С этого момента я надзираю в Раздрагоре за соблюдением закона и порядка. Этот болван де Болжанье довел город до ручки. Какая-то воровка внаглую среди бела дня грабит банки, а ни он, ни его команда даже не чешутся!
— Чешутся, господин полковник, — удрученно вздохнул управляющий, — еще как чешутся! Только лучше бы они этого не делали.
— Что вы имеете в виду, господин Родфильд?
— О-о-о… — презрительно скривил губы управляющий, — у господина Лефрена, это капитан нашей городской стражи, родилась гениальная идея. Он затолкал в свой дом, который расположен в паре кварталов отсюда, три взвода городской стражи и идет с ними на штурм банка, как только получает сообщение об ограблении.
— А как же он это сообщение получает?
— Его ему передает специальный курьер, любезно предоставленный нашим начальником тайной канцелярии. Извольте подойти к окну, я вам сейчас его покажу.
Они подошли к окну.
— Видите вон того нищего, что сидит на противоположной от банка стороне улицы.
— Вижу. Господи, ну до чего же жарко! — Виконт достал из кармана платочек и вытер им вспотевший лоб.
— О нет! Только не это! — всполошился управляющий.
Поздно. Нищий подскочил, словно ошпаренный, и рванул вдоль по улице, да так, что только пятки засверкали.
— Куда это он? — опешил полковник.
— За подмогой побежал, — удрученно вздохнул банкир. — Вы только что случайно подали условный знак. Сейчас прискачет городская стража и начнет вязать всех посетителей подряд. Если так и дальше дело пойдет, у меня ни одного клиента не останется! Кошмар! Третий… нет, теперь уже четвертый налет за один день…
Действительно, налет был уже четвертый. К банку во весь опор неслась городская стража с заряженными арбалетами и мечами наголо.
— Он что, этот ваш капитан, идиот? — оторопел полковник. — В такую жару такой условный знак…
— Вот именно! — простонал Родфильд. — В такую жару и такой знак. Буквально час назад баронесса де Режни, как вы сейчас, платочком лобик промокнула, и эти идиоты потащили ее в кутузку. Приняли нашу постоянную клиентку за Айри Победительницу. Хорошо, что она догадалась сдернуть с себя рыжий парик, чтобы ее не очень сильно били. Рыжий цвет у дам стал нынче в моде, — грустно вздохнул банкир. — Даже моя жена себе такой купила. Что делается! Господи, что делается!
— Спокойно. За дело взялся профессионал. Как только эти недоумки удалятся, мы спускаемся вниз, и вы лично инструктируете персонал о правилах поведения во время ограбления.
— Вы думаете, полковник, оно все же будет?
— Несомненно. Для этого я сюда и прибыл…
— Для чего?!!
— Для того чтобы никто не пострадал при ограблении. Да не волнуйтесь вы так! Операция задержания преступницы пройдет без сучка, без задоринки. Говорю же вам: за дело взялся профессионал! По моим данным, вас будут грабить, причем грабить именно сегодня, ближе к вечеру. Император лично заинтересован в поимке этой самой Айри. Он приказал мне провести задержание с соблюдением всех процессуальных норм имперского законодательства и устроить над ней впоследствии показательный суд. Брать будем с поличным, чтоб потом не отвертелась. Итак, запоминайте… нет, лучше записывайте, чтобы ничего не перепутать и не пропустить.
Управляющий рванул к столу, плюхнулся в кресло и схватился за перо.
— Как только Айри со своей бандой ворвется в банк, — начал диктовать полковник, — ваши служащие должны сделать следующее…
Перо летало по бумаге. Банкир писал и цокал языком от восхищения, поражаясь гениальности плана захвата закоренелой преступницы.

 

— А все-таки ты — дура, — сообщила своему отражению в зеркале Вика и показала сама себе язык.
— Не пойму, чего ты так расстраиваешься? — пожал плечами Рашпиль, приставленный к девице братвой Раздрагора в качестве охранника. — Все вроде бы идет по плану…
— И не поймешь, — отмахнулась Вика, отошла от зеркала и плюхнулась обратно в кресло. — Я ведь всего-навсего хотела вернуться в Дагар, найти свою подругу и принца Гийома, а вместо этого связалась с вами. И черт меня дернул за язык. Рассказала на свою голову сказочку про Робина Гуда. Кстати, какому дураку пришла в голову идея выдвинуть меня в императрицы?
— Тебя выдвинул народ, который жаждет революции! — внушительно сказал бандит, воздев указательный палец.
— Революция — это когда меняется социальный строй, — наставительно сказала Вика, — а замена императора на императрицу есть банальный дворцовый переворот. Настоящую революцию делают не так.
— А как?
— Ну-у-у… — Вика задумалась.
Что-то на эту тему она в школе проходила. Незабвенный Владимир Ильич вроде бы рекомендовал в таких случаях брать почту, телеграф и телефон. А они пока что брали только банки.
— Слушай, а как у вас связь с другими городами осуществляется? Ну если мне, скажем, сообщение какое захочется послать?
— Почтовых голубей высылаем.
— Значит, будем брать голубятню.
— Чего? — опешил Рашпиль.
— Ничего. Так говоришь, народ меня в императрицы выдвинул? Народ, в смысле простолюдины?
— Не только простолюдины.
— А кто еще?
— Ну ходят кое-какие слухи, — неопределенно хмыкнул Рашпиль. — Вот придет Темлан и сам все об…
Договорить он не успел, так как в комнату ввалилась хохочущая толпа «революционеров», волоча за собой тяжеленные мешки.
— Айри! Ты гений! — восторженно орал Темлан. — Никто даже не пикнул!
— У вас ус отклеился, полковник, — хмыкнула Вика.
— Да черт с ним! — Темлан начал отдирать с губы накладные усы.
— Ты бы видела, Победительница, как они хихикали, передавая нам мешки, — радостно смеялась Ситка, привлеченная к налету воровка на доверии, — даже в карету их грузить нам помогали. Все ждали, когда нас начнут вязать.
Девушка сдернула с головы рыжий парик. В этом шоу ей досталась роль Айри Победительницы, так как на слете криминальных авторитетов Раздрагора Викой решено было не рисковать.
— И мы честно всех повязали! — щелкнул каблуками Решето. — И расписку дали, что пятьдесят тысяч золотых временно изъято как вещественное доказательство для имперского суда!
Форма лейтенанта серой гвардии сидела на нем как влитая, но в некоторых местах была слегка порвана, а лицо «революционера» слегка расцарапано.
— Что у тебя с лицом? — насторожилась Вика. — Были проблемы?
— Ага, — кивнул Моченый, ощупывая фингал под глазом. — На улице хоть и жара, но люди все же были. Когда узнали, что серая гвардия Айри Победительницу замела, толпа нас чуть не порвала. Едва ушли.
— Черт! — треснула кулачком по столу Вика. — И вправду дело к революции идет.
На стук в зал заседания тут же вбежал дворецкий. Базой подпольщикам служила городская резиденция графа де Фержи, который с мамашей Темлана разыскивал блудного сыночка по восточным графствам империи, не подозревая, что он с головой окунулся в революционную деятельность и теперь упоенно грабит банки Раздрагора.
— Чего изволите, господа революционеры? — согнулся в поклоне дворецкий.
— Пока ничего, — замахал на него руками Темлан. — Иди себе, Пафнутий, не мешай. И не забывай о конспирации. Пока мы в подполье, не стоит кричать на каждом углу о том, что здесь собрались революционеры.
— Как скажете, господин граф. Да, раз уж я здесь, то разрешите доложить… — Слуга робко посмотрел на Вику.
— Разрешаю, — кивнула девушка.
— К вам прибыла делегация.
— От кого? — насторожилась Вика.
— От местного дворянства и купцов Раздрагора. Они нижайше просят Айри Победительницу дать им аудиенцию.
— А как они узнали, где я есть? — возмутилась девушка.
— Там только самые надежные, — заволновался Темлан, — не сдадут. За каждого головой ручаюсь.
— Трепло! Ладно, так и быть, зови. А вам, господа революционеры, — обратилась она к подпольщикам, — придется подождать за дверью, пока я буду вести переговоры с местной буржуазией.
Подпольщики переглянулись, многозначительно кивнули и покинули гостиную, уступая место представительной делегации, состоящей из местной знати и финансовых воротил славного города Раздрагора.
— Как думаешь, Копыто, она с ними договорится? — шепотом спросил Решето, косясь на закрытые двери гостевой.
— Скоро узнаем, — хмыкнул Копыто. — Но думаю, нам волноваться нечего. Айри Победительница любого на путь истинный наставит. Вот мы с вами кем раньше были? Обычными бандитами и разбойниками с большой дороги. А теперь мы кто? Революционеры! Мелочь по карманам уже не тырим. За банки взялись.
То, что Айри Победительница любого на путь истинный наставит, они убедились очень скоро. Буквально через полчаса из-за дверей гостиной до них донеслось дружное пение:
Вставай, проклятьем заклейменный,
Весь мир баронов и графьёв!!!
Кипит наш разум возмущенный
И в смертный бой идти готов!

— Ну все, — удовлетворенно хрюкнул Решето, — город, считай, наш.
— Осталось штурмом взять Гавер, и вся Фарландия у наших ног.
Назад: 24
Дальше: 26