Книга: Пыль дорог
Назад: История шестая ДАР-ПРОКЛЯТИЕ
Дальше: Примечания

История седьмая
ПОТЕРИ И НАХОДКИ

Пушистый снег неспешно падал на землю, хлопья кружились под легкими порывами ветра, оседали на голые ветви деревьев, а семейный спор только начинал набирать обороты.
Они сидели за круглым столом в небольшой гостиной — представители трех поколений. И сейчас папа, мама, бабушка и дедушка пытались воспитать одного огненно-рыжего парня, замершего в дверях и несмело переминающегося с ноги на ногу.
— Ну что я такого говорю? — обиженно проканючил парень. — Я просто хочу провести зимние каникулы вне дома!
— Джейт… — грозно начала мать, темноволосая женщина в строгом черном платье.
Договорить она не успела.
— А что Джейт, что Джейт? Уже семнадцать, восемнадцать, — парень принялся загибать пальцы, подсчитывая, — двадцать один год, как Джейт!
Бабушка, довольно крепкая дама, только покачала укоризненно головой.
— Ага, двадцать один, — фыркнул дедушка, осанистый мужчина: седоволосый, в очках с тонкой оправой и небольшой бородкой-клинышком. — И четыре года из них ты провел неизвестно где.
— А я виноват? — взвился парень. — Можно подумать, я специально влез в пентаграмму.
— Джейсперт Крау! — Громовой голос бабушки разнесся по гостиной и заставил подскочить на месте сразу троих: и дедушку, чье неосторожное замечание произвело эффект взорвавшейся бомбы, и молчавшего до этого времени отца — мужчину в строгом костюме-тройке, и собственно рыжеволосого виновника торжества.
— Что?! — в один голос вопросили все трое. Бабушка страдальчески закатила глаза. Это получалось у нее красиво, артистично.
— Джейс, я не с тобой разговариваю, — сказала она. — И не с тобой, Джерри. Да, Джейт, я обращаюсь именно к тебе!
Представитель третьего поколения славного семейства Крау укоризненно ковырнул пальцем дверной наличник:
— Ну?
— Тебе действительно это надо? — тихо поинтересовалась бабушка, не отрывая от внука внимательного взора.
На некоторое время в комнате воцарилось гробовое молчание.
— Мама, ну о чем ты его спрашиваешь? Ты посмотри на этого оболтуса! — Джерри Крау, словно было непонятно, о ком он говорит, указал рукой на сына. — Он просто втемяшил себе что-то в голову и носится с этой идеей.
В кухню просунулась черноволосая девичья голова:
— Что за шум, а драки нет?
— А, — махнул рукою отец, — как обычно. Вернулся неизвестно откуда полгода назад — и на каникулах опять куда-то рвется.
— Так мы ж уже вроде решили, — удивилась девица, отталкивая загородившего проход Джейта и заходя в гостиную. Было ей лет двадцать пять, и была она зеленоглаза, смешлива и розовощека с мороза. — Джейт или берет меня в качестве конвоя, или сидит дома. Ну что, согласен? — Последний вопрос был адресован непосредственно парню.
Черт, уже готовый выдохнуть: «На фига ты мне нужна?», вдруг понял, что в этом случае он вообще никуда не попадет, махнул рукой и вздохнул:
— Согласен!
Он схватил девицу за руку и с воплем: «Свободу Юрию Деточкину!» — растаял в зеленоватом облаке портала, пока родичи не передумали.

 

Теплый летний вечер вступал в свои права. Солнце медленно ползло к горизонту, а по одной из улиц небольшого провинциального городка Дайхаса куда-то спешила стройная, можно даже сказать, тощая фигурка.
На мгновение девушка остановилась, нервно огляделась по сторонам и ускорила шаг. До закрытия лавок осталось всего ничего, а ей надо заработать хотя бы пару медянок. В конце концов, дома сестры ждут.
На мгновение девушку посетила нездоровая идея продать лечебный амулет, но она исчезла так же быстро, как и появилась — не дай боги, кто-нибудь заболеет, а лекаря здесь и днем с огнем не найдешь. К тому же местные жители охотно покупают травы Инге. Будь в Дайхасе хоть один порядочный врачеватель, и семья Миисарт лишилась бы еще одной возможности зарабатывать деньги.
Эсме Миисарт — а именно она сейчас и шла по улице — вздохнула, пригладила растрепавшиеся черные волосы и еще раз огляделась по сторонам, искренне надеясь придумать, что же все-таки делать. Взор скользнул по захлопывающимся ставням торговой лавки, на миг задержался на выставленных на небольшом столике у входа золотых украшениях (разумеется, все — под охранным заклинанием) и замер на остановившемся рядом с этой же лавкой молодом смуглом парне-квартероне.
Пытаться «позаимствовать» украшения — бессмысленно. За руку схватят в тот же миг. А вот квартерон одет богато, даже вычурно. Может, стоит у него перышки пощипать? Вот, скажем, подойти к нему сейчас, осторожно так, склониться над столиком, словно тоже рассматривая золото, а самой тем временем…
Квартерон заинтересованно разглядывал украшения. А у Эсме, при взгляде на их цены, начала кружиться голова. Триста злотых — это же уму непостижимо!
Девушка поспешно отвернулась от того колье, которое с таким интересом разглядывал покупатель, и уставилась на непримечательное колечко, лежавшее рядом. Тут цена была поменьше, а значит, можно было не беспокоиться, что ляпнешь что-то не то.
Пальцы меж тем скользнули в кошелек квартерона и нащупали небольшую монету. Вот только вытащить ее не успели — хрупкое девичье запястье попало в стальной захват.
Эсме, подавив вскрик боли, попыталась рвануться в сторону, но хватка стала только сильнее. Еще секунда — и запястье будет сломано.
Сцена происходила при гробовом молчании и общей неподвижности участников. Квартерон, не выпуская руки воровки, продолжал изучать стенд, хозяин любезно подсовывал ему новые безделушки, а Эсме, вымучивая слабую улыбку, пыталась вырваться.
— А покажите мне, пожалуйста, вот это кольцо, — вежливо попросил парень и ткнул пальцем левой руки в одно из украшений — правая, к сожалению, была занята.
Ювелир поспешно вытащил отделанное бриллиантами изделие.
Квартерон задумчиво покрутил его на ладони и, не выпуская пойманную воровку, протянул ей перстень:
— Солнышко, как тебе?
— Да пошел ты… — начала девушка, но скривилась от резкой боли, когда квартерон чуть усилил хватку, и резко поменяла тон: — Прелестно, милый! — Эсме выдавила улыбку. — Покупай и пошли отсюда.
— Думаешь? — Хватка слегка ослабла. Но не настолько, чтобы можно было вырваться. — Нет, Хэлле покажется, что слишком это вычурно, а это все-таки подарок на день рождения. Может, лучше это?
Взглянув на тонкое переплетение белого и красного золота, незадачливая воровка просто не смогла сдержать восторженного вздоха.
— Мне тоже понравилось, дорогая, — улыбнулся квартерон.
Эсме очень хотелось рассказать все, что она думает об этом нехорошем господине, но легкое нажатие его пальцев, от которого хочется взвыть, — и с губ срывается мягкое:
— Конечно, милый, я очень рада. — Подтекст: «Да разожми же руку хоть чуть-чуть, чтоб тебе до конца жизни с эршу целоваться!» — не услышал бы только глухой.
На прилавок перед ювелиром легла ровная стопка монеток.
— Все правильно: семьдесят два злотых девять сребреников? — Как и, главное, откуда покупатель успел извлечь деньги, Эсме так и не поняла.
— Да, господин, — услужливо закивал хозяин лавки, седой гоблин. — Все верно. И вкус у вас хороший. Кольцо делал великий мастер — все владельцы его изделий счастье себе находили!
По губам покупателя скользнула скептическая ухмылка:
— Отлично. — Кольцо буквально исчезло с прилавка. — Идем, милая?
Эсме только скривилась — выбора у нее все равно не было.

 

Джейт много рассказывал о том мире, где он по какой-то иронии судьбы проторчал около четырех лет. И чего он только не поведал: например, о том, как его вызвала какая-то девчонка, чтобы помог найти пропажу — эльфийскую диадему. Он и помог — не бросать же ее в беде, в самом деле. Уже собрался было домой вернуться, да опять в какую-то пентаграмму засосало. Вот только новый вызыватель не поверил, что черт — не джинн, так что пришлось фиг знает сколько в пентаграмме просидеть. А потом было знакомство с Айзаном, мошенником, помощь в поисках пропавшей дочери бубнового туза… Да и вообще много чего было. Вот только описания явно не совпадали с тем, что увидела Яли. Вместо ровных улиц обнаружились какие-то узкие, извивающиеся дорожки, магические фонари, которые, по словам путешественника, освещали каждый метр, здесь отсутствовали как класс. То же касалось и кривых, покосившихся домов. Плюс ко всему, несмотря на быстро сгущающуюся темноту, стояла дикая жара, к которой одеяние Яли — джинсы и теплый свитер — совершенно не подходило. Впрочем, эта проблема разрешилась очень быстро: черт не успел и глазом моргнуть, как вместо зимней одежды на его спутнице появился легкий летний сарафан на тонких бретелечках.
Что, впрочем, не спасло черта от расправы.
— Ну? И куда ты меня завел? — грозно поинтересовалась девушка.
Джейт растерянно поозирался и пожал плечами:
— Сам ничего не понимаю. Координаты абсолютно точные, а куда нас занесло…
Яли огляделась по сторонам, к чему-то принюхалась, послюнявила палец, подняла руку вверх — то ли определяя, откуда дует ветер, то ли еще что — и поморщилась:
— И послали же силы брата-двоечника! Ты поправку на расширение Вселенной учитывал? А на вращение планет?
Парень пристыженно опустил голову.
— То-то же, — фыркнула его сестра. — Мир, может, и правильный, вот только сместились мы неизвестно куда. Километров сто — двести точно есть. Хорошо, что по горизонтали, а не по вертикали.
— Я к земле небольшую привязку дал, — еле слышно признался брат. — Еще сам удивился, что смещение вниз пошло.
— Спасибо хоть на этом, — хмыкнула Яли. — Не особо люблю стадию свободного полета без парашютов. — Молчание было ей ответом. — Так, ладно. Я прогуляюсь, посмотрю, что здесь и как, а ты пока выясни, это хотя бы тот мир, в который ты стремился? Или с этим тоже промахнулся?
— Я с тобой!
Яли только скривилась:
— Ой, не смеши меня.
— Это может быть опасно. Мало ли кто здесь ходит!
— Ваши крокодилы — вы их и спасайте! — озвучила девушка фразу из бородатого анекдота и растаяла в воздухе, оставив черта в гордом одиночестве.

 

Отпустить руку Эсме новый знакомый — видели мы таких знакомых у бусеу в пасти! — соизволил, лишь завернув за очередной поворот и остановившись в тупике: дома смыкались стеною, над головой нависали небольшие балкончики. И ни малейшего намека на двери, через которые можно было бы попытаться скрыться.
— А теперь давай поговорим, — протянул парень, отступая на шаг от Эсме. — Красавица, тебе не говорили о том, что воровать — плохо?
— Говорили, — мрачно бросила девушка, на всякий случай также отступая от него. Уж чего-чего, а душеспасительных моралей она совсем не ожидала. Вел бы уже к стражникам и не мучился.
— А о том, что воровать у представителя Пиковой гильдии — еще и опасно для жизни?
Эсме так и замерла с открытым ртом. Боги, во что она вляпалась?!
Крик застрял в горле. Слишком уж отчетливо поняла незадачливая воровка, что, если она закричит «караул», горло ей перережут раньше, чем на улицу выскочит хоть один горожанин.
— Итак, солнышко, я не слышу ответа. — По губам квартерона скользнула тонкая усмешка: похоже, этот мерзавец откровенно наслаждался происходящим.
— Не говорили, но я предполагаю, — выдавила его собеседница.
— Прелестно! — вздохнул он, покачав головой. — Такая детская непосредственность. И что же сподвигло тебя на такой подвиг, красавица?
Девушка на миг закусила губу и сказала первое, что пришло в голову:
— А у тебя на лице не написано, кто ты такой. — И ведь правду же сказала?
Парень словно и не заметил, что к нему обратились на «ты».
— Боже мой, куда катится мир… — Фальшивый вздох пики был слышен, наверное, на другой улице.
И вот почему-то именно эти слова больно задели Эсме.
— А что тебе не нравится? — не выдержала она. — Каждый зарабатывает как может. А мне еще сестер кормить. Зато на моих руках крови нет.
Последняя фраза явно не понравилась квартерону.
— Ты ведь не выше семерки, да? — осторожно поинтересовался он, зачем-то взвешивая на ладони невесть откуда появившийся кинжал.
Девушка сглотнула комок, застрявший в горле. На мгновение ей захотелось заявить, что она как минимум бубновая королева.
— Я не состою в гильдии, — с трудом выдавила она.
— Однако, — неопределенно протянул убийца, задумчиво проводя пальцем по блестящему лезвию. — А что же так?
Может, Эсме и могла бы ответить вежливо, но нервы были на пределе:
— Да ты знаешь, какие там взносы? — взвилась она.
— Две медянки для начинающих, — пожал плечами квартерон. — И пять — вступительный. Неужели так трудно собрать?
— Откуда ты вылез? — Кажется, на ее крик должна была сбежаться половина населения этого всеми богами забытого городка, но никто даже не выглянул. — А семь сребреников не хочешь? И вступительный — злотый!
Квартерон тихо присвистнул и даже удивился:
— Ты ничего не перепутала? В Алронде именно такие расценки.
— Извините, но у нас не Алронд, — язвительно скривилась девушка. — И не заметить это, кажется, очень трудно.
Неизвестно, до чего мог дойти этот разговор — может, собеседница и довела бы убийцу до того, что он просто перерезал бы ей горло, — но квартерон неожиданно рванулся к ней и резко толкнул в сторону.
Падая, девушка больно ударилась о землю:
— Какого черта?.. — Слова застряли у нее в горле: юноша валялся на земле, и сейчас ему было явно хуже, чем ей, — в его спине торчало оперенное древко болта.

 

По крайней мере одну из сестер Миисарт, Инге, в Дайхасе считали ведьмой. Нет, то, что магических способностей у нее не было, мог сказать любой горожанин: в противном случае, девушку уже давно забрали бы эмиссары если не императора, то герцога Корелийского точно — власти всегда нужны стоящие волшебники, — а вот тот факт, что старшая Миисарт прекрасно разбирается в травах и грибах, как средствах лечения самых разных болезней, наводил на определенные размышления. Впрочем, о матери ее, Агде, тоже ходили подобные слухи, но это совсем не мешало старухе жить на широкую ногу и содержать трех дочек: слухи о том, что две из них — подкидыши, отметались на корню. Ну и что, что одна на четверть темная эльфийка, вторая — лесная, а третья — и вовсе тренти? Все три квартеронки — смуглые, темноволосые, похожие друг на друга и вообще неразлейвода, так какая разница, родные они сестры или сводные?
Инге, одна из сестер, перебирала собранные травы, когда дверь их небольшого домика распахнулась и в сени ввалились трое. И если одной из прибывших была Эсме, то почему она волочет на себе какого-то парня? Да и заглянувшего следом за этой странной парочкой офицера городской стражи Инге совершенно не жаждала увидеть!
— Эсме, что происходит… — начала лекарка, поспешно захлопывая ящик трюмо: налюбовалась на его содержимое — и хватит. Потом еще посмотрит.
Договорить ей не дали:
— Инге, сестренка, ты уже дома? А я думала, до сих пор травы собираешь. — Эсме тараторила с такой скоростью, что травница не успевала вставить ни слова. — Представляешь, нашла я своего муженька! — Девушка ткнула кулаком в бок повисшего на ней парня, раздалось какое-то невнятное бормотание. Пьян он, что ли? Следующие слова подтвердили опасения Инге. — Представляешь, напился, как скотина, лыка не вяжет! Правильно мама говорила, от этих темных эльфов добра не жди — любят гульнуть на стороне. Напьются, как свиньи… Ой, офицер, это я не о вас! — Даже в полумраке комнаты было видно, как покраснел сопровождающий парочку остроухий полукровка.
На миг Эсме запнулась, подбирая слова, и Инге смогла влезть в ее монолог:
— Подожди-подожди, я не поняла. Какой муж? Кто напился?
— Да муженек же мой! Эта ж скотина уже второй день дома не появляется! Нашла я его, понимаешь? — Эсме сделала ударение на последних словах.
Инге хотела было возмутиться, что она не понимает абсолютно ничего, но натолкнулась на ледяной взгляд сестры, увидела, что офицер-полукровка настороженно нахмурился, и расплылась в улыбке:
— Все-все! Ну конечно же! Извини: забегалась, заработалась. Офицер, все в порядке, спасибо, что сестренку проводили до дома.
Стражник окинул насупленным взглядом комнату, выдержанную в классическом стиле «Ведьма злая, престарелая»: на стенах висят пучки трав, в дальнем углу притаился лошадиный череп, на грубо сбитом столе едва теплится полдесятка почти растаявших свечей, на узкой лавке свернулся калачиком черный, едва заметный в темноте кот — и на всякий случай уточнил:
— Вы уверены, что все в порядке?
— Конечно! — в один голос заверили его сестры. — А с этим пьянчугой мы сами разберемся.
Но стоило двери за стражником закрыться, как разъяренная Инге развернулась к сестре:
— Может, объяснишь мне, что происходит? Что за пропойцу ты домой притащила? И замуж за него еще успела выйти?
Вот только ответа она так и не получила: Эсме, с трудом поддерживая своего спутника, шагнула к лавке и уронила его прямо на скамью, чудом не придавив спящего кота — тот в последний момент успел шарахнуться в сторону с отчаянным мявом.
— Помоги, — тихо выдохнула Эсме, и Инге с ужасом разглядела, что темное платье сестры все в крови.
Инге раньше никогда не занималась серьезными ранами. Одно дело — прикладывать подорожник на разбитые коленки сестер, и совсем другое — разбираться, что же произошло с притащенным Эсме парнем.
Торчащий в плече арбалетный болт, чуть прикрытый плащом, был обломан у самой кожи. В ответ на злобный взгляд травницы ее сестра стушевалась и тихо выдохнула:
— Мне же надо было его как-то до дома довести. А с такой палкой в плече…
— Обломала ты его как? — не выдержала лекарка. — Он же толстый!
— Не знаю, — хлюпнула носом Эсме, пристыженно опуская глаза.
Разбираться, кого и почему притащила сестра, сейчас было бы бессмысленно. Инге вздохнула и принялась расстегивать колет на раненом. Никаких признаков жизни тот не подавал.
— Других ран у него нет? — спросила Инге.
— Да вроде не жаловался, — тоскливо вздохнула Эсме. Пытаться снять колет и рубаху с пострадавшего было бы бесполезно — слишком неудобно он лежал. Все, что удалось Инге, это повернуть его на бок и осторожно оттянуть материал, пытаясь рассмотреть рану. Плотная ткань пропиталась кровью и прилипла к телу. Белоснежная рубашка с кружевным воротником — и того хуже: разорванная материя обвисла бахромой, странным образом намоталась на обломок болта. Выкручивать его, что ли, пытались?
Травница осторожно прикоснулась к торчащему из тела куску дерева. Как его извлечь, она пока плохо представляла.
— Принеси корпию, чистую ткань и воду, — нетерпеливо бросила она через плечо.
— Где я воду ночью возьму? — возмутилась Эсме.
— Мужчин домой приводишь, будь добра за ними ухаживать, — отрезала сестра.
Девушка замолчала, возмущенная столь резким замечанием, а потом неслышно отступила в сторону. Через несколько минут она стояла подле лавки, держа в руках то, что потребовала Инге.
— Лучше помоги на кровать отнести. Нечего ему в сенях валяться.
— А сразу сказать не могла?
Инге только губы поджала:
— Я не подумала.
Оттащить квартерона из сеней удалось с трудом. Хрупкий, стройный — он неожиданно оказался очень тяжелым. Его бессознательное тело так и норовило выскользнуть из перепачканных кровью ладоней. Как сестрам удалось затащить его в комнату, ни разу не уронив, осталось тайной.
Эсме хотела сразу уложить раненого на кровать, но Инге не дала:
— С ума сошла? А простыни кто стирать будет?
Пришлось девушке поддерживать неожиданного муженька и терпеливо ждать, пока Инге найдет на дне сундука плотную коблинайскую ткань, заговоренную от промокания, и расстелет ее. Ждать пришлось долго: сверху в сундуке лежала гоблинская подделка, и травница сперва схватила ее, но потом разглядела в уголке чуть косоватое смазанное клеймо — и ткань полетела в сторону, чудом не накрыв с головой Эсме, по-прежнему поддерживающую квартерона. Тот, кажется, чуть слышно застонал и дернулся, чудом не выскользнув из перепачканных кровью ладоней девушки.
Наконец материя была обнаружена, расстелена, и нового вроде как родственника уложили на кровать. Может, не совсем бережно, но пусть и этому радуется, мрачно решила травница. Не встреться ему Эсме (как это произошло, выясним позже), валялся бы где-нибудь в переулке.
Колет и рубашку с раненого удалось снять с трудом: пропитавшаяся кровью ткань присохла к телу, пришлось отмачивать водой — не дергать же, в самом деле. На левом плече виднелись какие-то тонкие черные линии, но Инге сейчас было не до рассматривания татуировок.
Сперва пришлось смыть грязь, убрать налипшие нитки. Эсме, работавшая на подхвате, меняла воду три раза.
Но если с отмыванием проблем не возникло, то, как вынуть арбалетный болт, Инге просто не знала. Лекарка осторожно прикоснулась к торчащему из плеча обломку, легонько покачнула его, потянула на себя.
— А если просто резко дернуть? — нетерпеливо поинтересовалась за плечом сестра.
— А если наконечник соскочит? А бараньего рога у меня нет с тех самых пор, как ты выкинула его в прошлом году.
Эсме засмущалась:
— Я же не специально — не знала, что он для вынимания осколков нужен.
Травница только вздохнула, порылась в принесенной исполнительной сестрой коробке, извлекла небольшие щипцы и, осторожно подцепив ими обломок болта, потянула.
Стрела поддавалась с трудом. К тому же раненый выбрал именно этот момент, чтобы подергаться, постонать и вообще всячески помешать Инге. Эсме с трудом удалось его удержать. Издевался этот квартерон, что ли?
Инге уже почти отчаялась, когда в неверном свете свечей блеснул темный наконечник. Кровотечение открылось вновь.
Травница тихо ругнулась и принялась судорожно рыться все в той же коробке, выискивая насыпанный в холщовый мешочек истолченный трут. Посыпать порошком рану, подождать несколько долгих минут.
— Зашивать будешь? — увлеченно заглянула через плечо сестры Эсме.
На несколько секунд наступила напряженное молчание: Инге пыталась разобраться, какие средства у нее имеются.
— Жил у меня тоже нет, — мрачно сообщила она, захлопывая ящичек. — Придется турундой воспользоваться. Посмотри: в шкафчике на дальней полке должна быть мазь из румянки.
Дальнейшие действия были отработаны до автоматизма — правда, на животных, ну да ладно, кого это сейчас волнует? Жгут из корпии обильно пропитать свежим сливочным маслом, вложить в рану. Сверху все обильно обработать поднесенной Эсме мазью — от воспалений. Туго забинтовать. Жаль, что нет свежеснятой шкуры теленка, ну да где ее сейчас возьмешь? Так что сейчас главное — потуже затянуть. Вымыть руки, убрать травы и лекарства — они не понадобятся в ближайшие несколько часов. А теперь повернуться к сестре и вкрадчиво поинтересоваться:
— Ну? А теперь, может, расскажешь, кого ты притащила домой?
А завтра надо будет купить курдючного жира и проверить запасы трав. Чует сердце, одним маслом не обойдешься, скоро понадобится касатик и змеиный горец. Такая рана будет заживать трудно и долго.
Эсме на миг закусила губу, подбирая нужные слова. Вот только рассказать так и не успела: в дверь громко постучали. И, судя по всему, ногой.
— Лерке! — радостно взвизгнула Эсме и рванулась к двери, в глубине души радуясь, что разговор временно откладывается.
Как ни странно, но она угадала. На улице стояла молодая черноволосая девушка в коричневом платье цветочницы. В отличие от своих сестер младшенькая Миисарт умудрилась поступить в гильдию и уже третий год успешно в ней трудилась. Какое-никакое, а жалованье получала.
Эсме радостно обняла сестру:
— Ты уже вернулась?
— Нет, — улыбнулась Лерке. — Еще в городе до сих пор — нам цветы завезли.
Тихий стон, раздавшийся из комнаты, всколыхнул ночную тишину.
Улыбка мгновенно исчезла с лица припозднившейся гостьи.
— Кто это у вас? — И, не дожидаясь ответа, Лерке проскользнула мимо Эсме.
Девушка проводила ее взглядом и легонько пнула ногой медленно закрывающуюся дверь. Похоже, теперь выслушивать нотации придется не только от старшей сестры, но и от младшей.
Эсме ничего не оставалось, кроме как подробно рассказать о знакомстве с квартероном и почему она, собственно, объявила его супругом.

 

…Висящий на шее лечебный амулет, купленный полгода назад у проезжающего через Дайхас мага, зацепился за воротник рубашки и наотрез отказывался вытаскиваться. Пальцы скользили по пуговицам, ладони перепачкались в крови, а упавший квартерон и не думал вставать. Ну или хотя бы шевелиться.
Каждый удар сердца отзывался оглушительным грохотом в ушах. Эсме и сама не могла бы сказать, когда наконец сдернутый с шеи амулет начал, активируясь, наливаться ровным зеленым светом. Вот только погас он практически мгновенно — над головой опустившейся на колени Эсме раздался насмешливый мужской голос:
— Не советую. Все равно он сейчас умрет.
Девушка вскинула голову и столкнулась взглядом с крепко сбитым троллем. Щеку его пересекал старый, давно заживший шрам, задевавший уголок рта, отчего казалось, что говорящий постоянно смеется. На плечо нежданный собеседник закинул тяжелый арбалет. Уже заряженный.
— Почему? — только и смогла выдохнуть она. Тролль пожал плечами:
— Я привык доводить заказы до конца. За раны мне никто не заплатит. И, кстати, девочка, свидетелей я не оставляю. Ничего личного, почтенный дон, — последние слова были адресованы лежащему без движения квартерону, — это просто выполнение заказа.
Эсме замерла, не в силах отвести зачарованного взгляда от говорящего. Тот медленно скинул с плеча арбалет. Опасно блеснул острый наконечник болта.
Когда в этой пьесе появилось новое действующее лицо, Эсме так и не поняла: с одного из многочисленных балкончиков прозвучал тихий смешок, и наивный девичий голосок поинтересовался:
— Месье, а вам никто никогда не говорил, что девушек обижать не рекомендуется?
Тролль вздрогнул, и арбалетный болт, сорвавшись с самострела, чиркнул по булыжной мостовой в опасной близости от ноги Эсме. В руке наемника блеснул короткий меч. Невидимая девушка не успокаивалась:
— Вас мама с папой совсем не воспитывали?
Тролль окинул взглядом улочку, убедился, что, кроме голоса, ничего другого проявляться не собирается, и, решив, что это всего лишь банальное чревовещание, шагнул к все еще пребывающей в ступоре Эсме.
На миг троллю показалось, что в сгущающихся сумерках блеснула молния, он зажмурился и неожиданно замер, не отводя потрясенного взгляда от вставшей между ним и «заказом» девицы. Черноволосая, стройная, в откровенном платьице: юбка до колен, плечи открыты, плюс ко всему — небольшие рожки, виднеющиеся в темных волосах.
Девушка хихикнула, крутанулась на пятке и весело поинтересовалась:
— Че уставился?
Раскрытый от удивления рот — это все, чего она добилась в ответ.
Девица взмахнула рукой, и в ее ладони появился крепко зажатый свиток.
— Контракт подписываем или обойдемся устной договоренностью?
— Что?
— Да ладно, расслабься, договоренность классическая: душа в обмен на сто тыщ мильонов и Карлсона в придачу.
— Какого Карлсона? — выдохнул тролль.
Девица скривилась и бросила на Эсме какой-то непонятный взгляд. То ли настороженный, то ли убеждающий в чем-то.
Когда она перевела взор на убийцу, на губах ее вновь играла улыбка.
— Обычного. С пропеллером. В окно вставите вместо вентилятора. Хотя на кой вам вентилятор, если будет сто тыщ мильонов?
Тролль непонятливо замотал головой, пытаясь найти в этих словах толику логики. Если логика и наличествовала, то была она запрятана так далеко, что с первого взгляда и не разглядишь.
— Короче, мужик, — внезапно посерьезнела девица, — давай так: ты меня не видел, я тебя тоже. Договорились?
Вот эта фраза троллю была более чем понятна.
— Да пошла ты! — рявкнул он, замахиваясь мечом, и, прежде чем Эсме хоть что-то поняла, растворился в воздухе.
Девица задумчиво почесала затылок и сообщила:
— Не люблю, когда на меня замахиваются.
— Он мертв? — только и смогла вымолвить Эсме, не проронившая за время этого загадочного разговора ни слова.
— Да нет, — поморщилась рогатая. — Что я, садистка какая? У вас тут в районе экватора есть гряда островов. Он куда-то туда попал. Не будет в следующий раз железяками размахивать. Я ведь столько раз пыталась начать конструктивный диалог, а он — наотрез. Ладно. Не будем о грустном. А ты своего парня все-таки не оставляй так валяться. Помрет ведь — на земле столько лежать. — И девица растаяла в воздухе вслед за троллем.

 

В то время как Эсме рассказывала сестрам диковинную историю, приключившуюся с нею, на другом конце города происходило следующее.
— Ну? Нашла что-нибудь интересное? — скептически поинтересовался огненно-рыжий парень у стройной черноволосой девушки.
— Не-а, — сладко зевнула она. — Мы хоть в тот мир попали?
— В тот, в тот, — заверил он ее и тут же продолжил расспросы: — А если ничего не нашла, где так долго ходила?
Девушка поморщилась:
— Ой, да ничего особенного. Какой-то мужик хотел пристрелить парня и девушку. Отправила его куда-то далеко и надолго — и все.
Рыжий на миг прищурился, о чем-то размышляя, а потом решил на всякий случай уточнить:
— А среди нападавших и защищавшихся случайно не было брюнетов с мерзким характером и острыми ушами? — Конечно, вероятность того, что Джейт прав, была минимальной, но он подумал, что лишний раз перепроверить не помешает.
Яли пожала плечами:
— Насчет характера не скажу — с тем парнем, которого спасла, я не общалась, — но то, что он был остроухий и темноволосый, — это точно.
— Пошли, покажешь! — И, не обращая внимания на робкое сопротивление сестры, Джейт решительно шагнул вперед.
Конечно, это может быть совпадение, но чем черт не шутит?

 

— Итак, он оказался у тебя на руках, — вздохнула Лерке. — А дальше что было?
— И как ты умудрилась привести к нам домой именно этого стражника? — поддержала разговор Инге, только что проверившая повязку на плече у квартерона и убедившаяся, что с ним пока все в порядке.
Эсме оборвала речь на полуслове и удивленно покосилась на сестру:
— В смысле «именно этого»?
Травница как-то стушевалась и отвела взгляд:
— Не обращай внимания, рассказывай.

 

В одном из темных переулков, освещаемых лишь неверным мерцанием одинокого фонаря, Яли остановилась:
— Все было здесь.
Джейт окинул мрачным взором грязноватую улицу и вздохнул:
— Чудненько! Ты за ними конечно же не проследила, куда они ушли, не знаешь. И что нам теперь делать?
— А вам, многоуважаемый брат, надо было в школе учиться, а не ловить ворон, — фыркнула девица и извлекла из воздуха небольшой, светящийся изнутри ровным алым светом клубок. Прошептав несколько слов, бросила шар перед собою. Тот на миг завис в воздухе, а потом метнулся вниз по улице. — За ним!
И через несколько мгновений лишь обломанное древко арбалетного болта, валявшееся в сточной канаве, напоминало о разыгравшейся здесь трагедии.

 

А Эсме тем временем продолжала свой рассказ.
Девушка и сама не поняла, когда и как ей удалось обломать арбалетный болт. Четко запомнилось лишь то, что после исчезновения странной рогатой девицы лечебный амулет удалось активизировать. Вот только магии в нем было всего ничего. Единственное, на что хватило этого талисмана, так это приостановить кровь — и все.
Девушка тихо ругнулась.
Честно говоря, ей дико хотелось плюнуть на все, оставить квартерона там, где он сейчас валялся, и спокойно отправиться домой, забыв про все эти злосчастные встречи. Эсме вздохнула и осторожно принялась подымать нежданный подарочек. Надо было дотащить его до дома. Инге сумеет хоть чем-то помочь.
Осторожно поддерживая парня, девушка повела его к дому.
Она прошла — а точнее, проволокла обвисшего на ней мертвым грузом квартерона — не больше квартала, когда ее окликнули. Не ожидая ничего хорошего, Эсме оглянулась и поняла, что, даже рассчитывая на что-то не особо положительное, она жестоко просчиталась: действительность оказалась и того хуже. В самом деле, как объяснить остановившему тебя отряду городской стражи, почему у тебя на руках находится истекающий кровью без пяти минут труп.
Рассказать, что она поведала представителям закона, Эсме так и не успела — в дверь снова постучали: на этот раз, для разнообразия, деликатно, костяшками пальцев.
Лерке удивленно покосилась на сестер:
— Вы никого не ждете?
Сестры быстро обменялись взглядами и одновременно ответили: «Нет».
Открывать дверь пришлось Лерке. Сразу распахнуть створку она не решилась: замерла перед входом и осторожно поинтересовалась:
— Кто там?
Несколько долгих секунд за дверью царило задумчивое молчание, а потом бодрый молодой мужской голос оттарабанил:
— Это я, почтальон Печкин, принес журнал «Мурзилка». — Прочувствованная речь сменилась сдавленным ойканьем и обиженным: — Мне же больно!
— А не будешь всякую чушь молоть, — внушительно сообщил все из-за той же двери женский голос.
— И в мыслях не было, — обиженно хлюпнул мужской голос. — Я честно и откровенно признался. Слушай, а зачем мы стучали? Так бы зашли — и все.
— Ты что? — возмущенно ахнул женский голос. — Как можно?!
— Как, как! Через стену проходишь — и все.
Лерке потрясенно прислушивалась к этому странному диалогу, который все продолжался:
— С ума сошел? Да ты без разрешения хозяев даже одним глазком заглянуть туда не сможешь!
— Серьезно, что ли? — И из стены вдруг высунулась огненно-рыжая патлатая голова. Весело посмотрела по сторонам, подмигнула Лерке и, оглянувшись, жизнерадостно сообщила невидимой собеседнице: — Ну? А говорила, нельзя. — И, уже совершенно ничего не стесняясь, рыжеволосый парень вышагнул из стены, чудом не сбив с ног онемевшую от удивления хозяйку дома.
— Я думала, не получится, — мрачно отозвалась черноволосая девица, вышедшая из стены вслед за рыжим. — Неправильный мир. У нас дома ты бы просто врезался в стену.
Незваный гость только отмахнулся:
— А здесь все неправильно. Прикинь, эльфы толпами ходят, пикси крылатые, а не зеленые с рыжим. Что еще, ах да — разрешения не требуется.
— Какого разрешения? — пораженно поинтересовалась вошедшая. Покосившись на плотно закрытую дверь, только вздохнула: — Дурак ты, Джейт, и не лечишься.
Как известно, из всех рас, проживающих в Гьерте, медленней всех думают гоблины. И, вполне возможно, один из них был в предках у Лерке — иначе как объяснить, что она только сейчас изумленно захлопала глазами и завизжала:
— А-а-а! Нечисть!
Из комнаты послышался встревоженный топот. А тот, кого назвали Джейтом, укоризненно покосился на свою спутницу:
— Ну? Добилась? Сейчас они еще изгонять нас начнут.
Когда сестры, перепуганные диким воплем Лерке, вылетели в коридор, они увидели странную картину. Побледневшая как смерть Лерке вжималась в стену, а возле самой двери замерла странная парочка: рыжий парень и черноволосая девушка, обряженные в какую-то диковинную одежду. Причем девица была вне себя от гнева и высказывала парню все, что она о нем думает. Ее прочувствованная речь подкреплялась подзатыльниками.
Инге обвела ошеломленным взглядом сени и чуть слышно поинтересовалась:
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
Ковыряющий пальцем стену парень, чуть вздрагивающий при очередной оплеухе, внезапно перехватил руку своей воспитательницы в воздухе и жизнерадостно улыбнулся, свободной рукою зажав рот все той же мучительнице:
— И шо, оно вам действительно надо? Блин, ошибся. Позвольте представиться: Карлсон. Привидение дикое, но симпатичное. Яли, что ты дергаешься? Да скажу я сейчас правду, скажу! Джейтом меня зовут. А эта дивчина, что норовит укусить меня за руку, — моя сестра, Яли. И между прочим, я так подозреваю, что одну из вас она с полчаса назад спасла.
Выбегая в сени, сестры совершенно не подумали о том, чтобы закрыть дверь в основную комнату, а потому стон, раздавшийся из покинутого помещения, услышали все. Испуганно ойкнув, Инге не стала дослушивать сбивчивую речь невесть откуда взявшихся гостей и метнулась к позабытому квартерону.
За те несколько секунд, пока за раненым никто не наблюдал, ему стало хуже: на щеках проступил болезненный румянец, он что-то шептал сквозь плотно сжатые зубы, метался в бреду. Бережно наложенная Инге повязка сбилась, на тонкой ткани проступили пятна крови. Травница испуганно ахнула и крикнула через плечо:
— Эсме, траву неси, живо! — С незваными гостями можно будет потом разобраться. Денег вроде не требуют, угрожать не собираются, а значит, можно заняться более важными вещами. А то, не дай боги, этот притащенный сестренкой квартерон умрет прямо здесь — что тогда делать?
Когда за спиной послышались шаги, осторожно разматывающая бинты Инге, не оборачиваясь, протянула руку, ожидая, что сестра принесла коробку с лекарствами.
— Чего руки тянешь? — недовольно поинтересовался уже знакомый мужской голос.
Инге вздрогнула и испуганно оглянулась: Эсме и Лерке зашли в комнату, но стояли сейчас на порядочном удалении от раненого. А рядом с травницей сейчас замерла именно та странная парочка, что невесть как и зачем проникла в дом.
Черноволосая, обозванная Яли, двинула рыжего локтем в бок и прошипела:
— Заткнись, идиот. Что с ним? — Этот вопрос адресовался уже Инге.
— Арбалетный болт в плечо попал, — печально хмыкнула девушка, пытаясь решить, что же ей делать с присохшим к коже бинтом. То ли просто дернуть, вызвав новое кровотечение, то ли осторожно попытаться отклеить от перепачканной кровью кожи. — Хорошо хоть в мышцу, а не в сердце.
— Понятно, — вздохнула гостья и, не обращая внимания на багровые пятна, растекшиеся по простыне, осторожно присела на краешек кровати, потеснив стоявшую Инге. Яли прикоснулась пальцами к ставшей коркой корпии, а затем резко сдернула засохшие бинты.
Травница испуганно ойкнула, но Яли проигнорировала этот вскрик — скомканная, пропитанная кровью ткань улетела в дальний угол, а через несколько минут вслед за нею последовала бережно свитая турунда.
— Ты что делаешь? — не выдержала молча наблюдавшая за этой вакханалией Инге. Эсме, решившая наконец выполнить просьбу сестры и принести ей ящичек с травами, вздрогнула и чудом не выронила сундучок. Лерке едва успела его подхватить.
Яли не ответила. Прикрыв глаза, она мягко приложила ладони к ране на спине квартерона. Джейт перехватил Инге, рванувшуюся было к раненому.
— Она все правильно делает, — улыбнулся он. — Не мешай.
Лекарка упрямо поджала губы, но промолчала, не отрывая настороженного взгляда от нежданной помощницы.
Та словно и не заметила, что ей хотели помешать: ладонь порхала над раненым, то прикасаясь к смуглой коже, то вновь взмывая в воздух, а края страшной, кровоточащей раны медленно начали стягиваться.

 

Лорд Горий, полномочный посол императрицы в Гьертской империи, взвесил на ладони тяжелый хрустальный шарик, не больше нескольких дюймов в диаметре, и уставился в окно невидящим взглядом. Прошло уже больше суток с тех пор, как подан заказ, а исполнитель до сих пор не отчитался. Это пренеприятнейшее событие, вкупе с тем обстоятельством, что задание, порученное лорду Горию императрицей, до сих пор не было выполнено, вгоняло в черную тоску.
Казалось бы, ничего особенного — перерезать глотку двум негодяям, посмевшим оскорбить прибывшего с архипелага во исполнение высокой воли. Дело не стоит даже бумаги, на которой, возможно, когда-нибудь будет записано поручение лорда Гория. Зная, что где-то бродят те, кто посмели оскорбить господина посла, лорд не мог задуматься о выполнении приказа императрицы. Выясни кто-нибудь, что лорд Горий, горный эльф, посмел поставить личную месть превыше воли правителя Островной империи, — и грозило бы господину полномочному послу получение письма с вежливым указанием, какой тип самоубийства следует совершить. Но это будет потом — если будет. А сейчас — до Островной империи далеко, срок, отведенный Ее Величеством на выполнение задания, еще и наполовину не истек, а раз так, то не все потеряно.
Сегодня-завтра придет сообщение о смерти этих наглецов, а там можно будет и к заданию вернуться.

 

Когда на месте раны появился багровый шрам, Инге сначала решила, что все это ей мерещится. Но, странное дело, прошла минута, вторая, а видение и не думало изменяться. Яли меж тем встала, осторожно отступила на шаг и слабо улыбнулась:
— Вот и ладно. Дня три пусть полежит, и все будет нормально.
— Не понял? — возмутился рыжий, выпуская локоть Инге. — Каких три дня? Когда я кого-то лечил, пациент тут же вставал и шел, как после сеанса Кашпировского. А тут — пусть полежит. Что он, кисейная барышня?
Яли только поморщилась:
— При чем здесь он? Это — из-за меня.
— В смысле? — не успокаивался Джейт.
— Ты вообще хоть что-нибудь знаешь по теории медицины и исцеления? — страдальчески закатила глаза его сестра. — Мы с ним принадлежим к разным полам.
— Так надо было мне лечить. Слушай, давай я сейчас доделаю за тебя?
— С ума сошел? — взвыла Яли не хуже какой-нибудь баньши и даже замахнулась, чтобы отвесить оплеуху любимому братцу. — Сверху моей магии еще и твою? Хочешь его поутру на кладбище отволочь?
Парень задумчиво почесал голову и наивным голосом поинтересовался:
— А почему ты сразу не сказала, чтобы я лечил, а сама взялась?
Похоже, на этот раз ему удалось смутить сестру.
— Ну не подумала я, не подумала. Увидела, что ему плохо, пожалела.
Рыжий насмешливо прищурился и пропел:
— Так ты кто у нас: чертенок номер тринадцать? Кого должен любить черт? Тебя, меня, всех. Хочешь сахару? — От подзатыльника он успел увернуться с трудом.
Лерке с каждой минутой все меньше и меньше понимала, что здесь происходит.
Уходить просто так незваные гости не собирались. Трем хозяюшкам пришлось решать, где разместить Яли. С Джейтом все обошлось проще. Рыжий пожал плечами и сообщил, что спать он совершенно не хочет, так что сможет посидеть с раненым: стакан воды ему, там, поднести, пот с хладного лба вытереть, свечку в сложенные руки вложить.
На этот раз влепить ему подзатыльник резко захотелось всем четырем присутствующим в комнате девушкам.

 

…Получить арбалетный болт в спину — удовольствие ниже среднего, пусть даже этот самый болт оставил и не сквозное ранение. И хотя господин Рихар Герад мог похвастаться весьма внушительной коллекцией шрамов, получать раны он очень не любил. В самом деле, чего уж хорошего, валяться на кровати — это в лучшем случае — да изредка приходить в сознание, через несколько минут вновь скатываясь в ледяную пелену обморока. Судя по всему, сегодняшний болт был смазан каким-то дурманом. Иначе как объяснить, что в краткие мгновения возвращения в бытие перед взором господина Герада-младшего маячила до одури знакомая физиономия некоего Джейта — существа, оставившего о себе не самые хорошие воспоминания, пусть даже последняя и единственная встреча с ним произошла лет пять назад.
Ближе к рассвету, когда первые робкие лучи солнца только начали проникать сквозь мутное стекло небольшого окошка, квартерон окончательно понял, что вроде как пришел в себя. И надо ж такому случиться, что первое, что он увидел, была та самая противная физиономия.
Квартерон тяжело сглотнул и шепотом — каждое слово отзывалось острой болью во всем теле — поинтересовался:
— Джейт, ты настоящий? — В конце концов, врага надо знать в лицо. Хотя бы для того, чтобы не считать его видением.
Черт, сидевший, закинув ногу на ногу, в воздухе, безо всякого намека на стул, задумчиво почесал макушку:
— Давай размышлять логически. Если исходить из классической теории, что существующая реальность есть галлюцинация, вызываемая недостатком алкоголя в крови, то твой вопрос звучит как минимум аморально. — То, что последнее слово сюда не подходит, Джейт точно знал, но решил строить свои разглагольствования, исходя из того, что Рихар обладать подобными знаниями никак не мог. — Ну вот подумай сам, как я могу быть ненастоящим, если… Раненый с тихим стоном закатил глаза.
— Эй! — Джейт, тут же прервав вдохновенную речь, подскочил к постели. — Ты тут не вздумай мне помереть. Рано тебе еще, понял? И вообще, мне Эрика за тебя голову снимет! А папочка твой — он сволочь порядочная и этого не скрывает — еще и на могилке моей спляшет. Если, конечно, в снятии моей головы участвовать не будет. — Вот только, кажется, Рихару было глубоко наплевать на воззвания черта. И через несколько мгновений сонную тишину небольшого домика разорвал перепуганный вопль: — Яли, ему плохо!
Привести раненого в сознание удалось легко и быстро. Джейт, конечно, получил оплеуху за то, что посмел тревожить несчастного, но на этом воспитательный процесс и закончился. В этот момент выяснилось, что сестрам Миисарт надо куда-то спешить: Инге вспомнила, что ей не хватает каких-то лекарств и купить их на рынке можно только сегодня, Лерке заспешила на работу — в цветочные ряды, а Эсме поспешно обронила, что она тоже надеется слегка подзаработать. В общем, через несколько минут в доме остались только гости.
Джейт задумчиво почесал голову и прошелся по небольшой комнате, в которой разместили раненого Рихара:
— Нет, это уму непостижимо — оставить нас одних. А вдруг мы тут воровать начнем?
— Кто? Он, что ли? — Яли насмешливо кивнула в сторону молчаливо лежащего квартерона, уставившегося взглядом куда-то в стену. — Боюсь, сейчас господину пострадавшему не до этого.
— Ага, и молчалив он что-то, — забеспокоился Джейт. Осторожно подойдя к кровати, он присел на корточки и замахал ладонью перед носом Рихара: — Эй, ты живой? Помирать не собираешься, как несколько минут назад?
Ответ Рихара черт не расслышал — тот что-то тихо процедил сквозь зубы. На всякий случай рыжий решил переспросить:
— Что ты сказал?
На этот раз слова раненого услышала даже Яли:
— Сгинь!
— Живой! — удовлетворенно кивнул черт. — Весь в папочку. — Это было сказано уже, скорее, для заинтересованно прислушивающейся Яли. — Тот тоже — вежливый-вежливый. Пока не прирежет.
Рихар комментировать эти высказывания не стал. Он лежал, следя задумчивым взглядом за мечущейся под самым потолком мухой, и молчал.
Впрочем, долго его молчание не продлилось. Черт шуганул с лавки заснувшего было кота и плюхнулся на освободившееся место.
— Ял, слушай, а чего это ты ему лоб щупаешь? Рихар, да скажи ты хоть ей что-нибудь! У нее руки холодные, а ты молчишь как партизан и вообще…
— Сгинь! — На этот раз вопль прозвучал в два голоса.

 

Инге неспешно шла по улице просыпающегося города. Рат сегодня не заседал, а потому все спешили на главную площадь — основная торговля будет именно там, перед дверьми ратуши.
Девушка неспешно прошлась перед только начавшими раскладываться торговцами: не можешь заплатить за место на первом этаже ратуши, стой перед ее дверями, надеясь, что прохожий кинет благосклонный взгляд на твой нехитрый товар. Впрочем, и здесь можно найти много чего интересного. Надо лишь смотреть повнимательней. В том числе и по сторонам, чтобы какой-нибудь воришка кошелек не срезал — тут-то работают профессионалы, не то что Эсме!
Честно говоря, Инге не одобряла профиль деятельности сестры. Но в отличие от нее самой у Эсме не было никаких способностей к травничеству — она путала снадобья, могла ошибиться в лекарствах, до дрожи боялась паутины — а любой скажет, что это одно из лучших средств от ран. Жаль только, на вчерашнего раненого этой самой паутины не нашлось — несколько дней назад Эсме почистила все углы и лишь чудом не выкинула припасенные с прошлого лета травы. Пойти в цветочницы она тоже не могла: цех был очень маленьким, вообще удивительно, как в него Лерке приняли.
На миг Инге показалось, что вдали мелькнули знакомые черные с прозеленью волосы, но толпа, затопившая всю улицу, буквально отволокла травницу в сторону, и она так и не разглядела, Эсме то была или нет.
Некоторое время Инге пыталась идти против течения, а потом попросту махнула на это рукой — все равно ей сейчас надо к ратуше. На улочках ничего особенного найти не удалось, разве что купленные за полмедянки колосья, обрезанные у самого корня, — и какой глупец это сделал, так уж трудно было с корнем выдрать? Гоблин, отважившийся продать несколько колосков с поля — и вряд ли своего! — краснел (что на его зеленой коже выглядело как странные побурелости), бледнел (тут уже его морщинистое лицо приобретало оттенок молодого, только пробившегося из земли ростка) и заикался так, словно ограбил городскую казну и сейчас пытался ее сбыть. Травница отломила колоски, а солому бросила под ноги — все равно корней нет, так какой смысл ее хранить? — а остальное пригодится: порчу смыть, молоко корове вернуть. Да мало ли какое применение найдется.
Как и положено в торговый день, двери ратуши были открыты настежь. Огромная, занимающая весь первый этаж зала была заполонена народом: были здесь и мрачные молчаливые бистивилахи, и веселые, порхающие под самым потолком пикси, и чуть меланхоличные фавны, и торгующиеся за каждый медяк орки, и расхваливающие свой немудреный товар глейстиги. Но Инге сейчас было не до этого.
Девушка проталкивалась меж торговцев и покупателей, придерживая одной рукой висящий на поясе кошелек и зорко оглядываясь по сторонам. Ну где же, где же он?
— Сударыня, а почему у вас шляпка неподобающего размера? Нарушаем закон об ограничении роскоши? — грозно пророкотал над ухом мужской голос.
Травница вздрогнула, резко обернулась и строго поджала губы:
— А вы, господин офицер, могли бы не заваливаться в мой дом поздно вечером. К тому же с моей сестрой. Вы бы еще всех ратманов во главе с обоими бургомистрами ко мне домой притащили — а то не весь город еще знает.
Кареглазый эльф-полукровка в форменном мундире слушал ее возмущенную речь с едва заметной улыбкой и наконец не выдержал:
— Инге, ну ты ж, на самом деле, не злишься?
— Злюсь! — отрубила травница, начиная пробираться к выходу. Офицер покорно последовал за нею. Когда в его руки успела перекочевать корзинка Инге, осталось загадкой. — Вот объясни мне, Амир, обязательно было приходить в мой дом? А если бы сестры узнали?
— Я ни в чем не виноват! — возмутился стражник. — Я вообще не знал, что это твои родственники.
— Какие родственники… — начала было Инге, потом внезапно вспомнила, что с недавнего времени у нее еще и зять появился, и проглотила вопрос, так его и не задав. — Ну родственники. И что с того?
— Да ничего, — пожал плечами эльф, осторожно огибая лоток, заваленный свежими овощами. — Это ведь ты завела этот разговор. А я действительно ничего не знал. Мне начальство поручило — вот и все.
Травница затормозила перед самым выходом из ратуши:
— Что поручило?
Стражник осторожно подцепил девушку под локоток:
— Давай поговорим об этом снаружи? А еще лучше, зайдем в какой-нибудь погребок, перекусим, и я тебе все расскажу.
— А это не уронит чести мундира? — усмехнулась травница. — По трактирам всяким разгуливать, да еще и в женской компании? — Но увлечь себя в сторону от ратуши позволила.

 

…Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь высокие окна, неспешно рисовали светлые пятна на узорчатом паркете. Склонившемуся в глубоком поклоне лорду Горию показалось, что всмотрись он повнимательнее — и прочтет тайные письмена, и откроются все знания вселенной. Вот только длилось это откровение недолго — ровно несколько мгновений, предшествующих благосклонному:
— Я готова выслушать вас, лорд.
То, что аудиенция не задалась с самого начала, можно было понять уже после этих слов: находясь в более благодушном состоянии, императрица обычно называла приближенных по имени. Увы, но особой проницательностью царедворец не страдал. А потому, когда через несколько минут Ее Величество сообщила, зачем лорд Горий был вызван во дворец, горный эльф в первый момент решил, что ослышался:
— Прошу простить меня, Ваше Величество?
Увы и ах, но, после того как императрица соблаговолила повторить, ничего не изменилось. Указания ее остались прежними. И что теперь делать? Впрочем, понятно, что ехать на материк придется в любом случае.
Лорд Горий попытался найти хоть какую-то лазейку:
— Но как мне сделать это, Ваше Величество? Прошло уже более десяти веков.
Сидевшая на троне с высокой спинкой девушка холодно ответила:
— Мне все равно, как вы это сделаете, лорд.
Удобно расположившаяся на подлокотнике белая крыса недовольно пискнула и вскинула на горного эльфа злой взгляд алых бусинок глаз. Еще один крысенок пробежал прямо возле ноги царедворца, цокотя крохотными коготками по паркету.
Лорд Горий сглотнул комок, застрявший в горле, и хрипло вопросил:
— И каков срок выполнения вашего приказа, Ваше Величество? — В его душе тлела смутная надежда, что ему разрешат заниматься выполнением этого приказа, скажем так, в свободное от основной работы время. А там можно и забыть, а вспомнить лет через пятьдесят. И вообще, веком больше, веком меньше — какая разница, в самом деле?
Слова императрицы прозвенели смертным приговором:
— Неделя.
Лорд Горий ахнул, шарахнулся в сторону и… проснулся.
Рывком усевшись на кровати, он с ненавистью покосился на огромные фарфоровые часы, стоящие на камине. Еще минут пятнадцать можно полежать, и пора идти во дворец. Будучи личным послом Ее Величества в Гьертской империи, лорд Горий был обязан присутствовать на церемонии утреннего туалета Его Величества Дегариса Констарен'эт Дораниела.
Из отведенного господину послу срока прошло уже три дня.

 

Под самым потолком горело несколько масляных ламп: трактирщик-кобольд, проживший больше полувека в Лардских горах, полагал, что дополнительное освещение только мешает. В остальном выбранная стражником таверна ничем не отличалась от множества других: полуподвальное помещение с настежь распахнутыми дверями, ряды бочек с кранами, снующие меж столиков разносчицы.
Инге опустилась на лавку и, подперев щеку ладонью, вкрадчиво поинтересовалась:
— Ну господин офицер? Вы мне расскажете, как оказались в моем доме?
Парень только отмахнулся:
— Ой, сударыня, вы не поверите, все случилось вполне банально. Когда начальник нашего отряда увидел, как бедная несчастная девушка, надрываясь, тащит муженька-пьянчугу, он не придумал ничего умнее, как приказать мне проводить ее домой.
— Про мужа она сама сказала? — подозрительно осведомилась травница.
Амир Дашен пожал плечами:
— Ну не я же это придумал. Я только спросил, куда она его волочет, на что мне ответили, что незачем мешать бедной сиротке разбираться со своим супругом.
— И потому тебя направили вместе с ней, как самого языкатого, — догадалась девушка.
Стражник на миг задумался, стоит ли ему обижаться, решил, что ничего хорошего из этого не выйдет, и согласно кивнул:
— Может быть. Зато теперь я знаю, где ты живешь.
— Будешь приходить ночами, стенать в окошко и звенеть амуницией?
— Какие ты умные слова знаешь! — неискренне восхитился парень.
— А еще я умею читать, писать свое имя и вышивать крестиком. — По тону было совершенно непонятно, говорит она серьезно или смеется. Амир, на всякий случай, решил, что шутит, и вежливо улыбнулся в ответ. А травница все не успокаивалась: — А раз тебя отрядили довести ее до дома, почему не помог нести груз?
— Я пытался! — оскорбленно всплеснул руками стражник. — Предлагал ей помощь, а она сказала, что справится сама. Как, кстати, твой зять? Пришел в себя после вчерашнего?
Инге только мрачно хмыкнула:
— Пришел, куда ж он денется?

 

Сегодня Лерке освободилась очень рано. В отличие от многих других гильдий цветочницам завозили товар из села, девушки его продавали, а вырученную сумму отдавали в общую казну, чтобы в конце месяца получить жалованье. Не особо большое, но прожить можно, к тому же Инге с Эсме немного денег в семью тоже приносили. Конечно, не обходилось в цехе цветочниц и без злоупотреблений: некоторые торговки пытались завышать цены, а разницу оставлять себе, но таких быстро обнаруживали. Так что Лерке предпочитала не рисковать.
Сдав деньги в казну, девушка отправилась домой. Каково же было ее удивление, когда, распахнув дверь в комнату, она увидела, что все нежданные гости сидят по разным углам (кроме квартерона — тот сидеть пока просто не мог), и все трое явно не желают друг с другом общаться.
— Здрасте, — осторожно начала Лерке. — А что, собственно, происходит?
— Они меня обижают, — противным голосом сообщил рыжий, указывая обеими руками и на сестру, и на раненого. — Дразнятся и говорят всякие гадости.
Цветочница удивленно покосилась на квартерона: тот, с бледным одухотворенным лицом, меньше всего походил на существо, способное говорить гадости и дразниться.
Похоже, именно ее молчание и задело Джейта больше всего.
— Не веришь? — В голосе черта звучала неприкрытая обида. Цветочница сразу вспомнила, как накануне он вышагнул из стены, и поспешно сообщила:
— Верю!
Выяснить, что же именно не поделили таинственные пришельцы, ей так и не удалось. А там и Инге пришла. Причем — с совершенно пустой корзинкой.
— А где продукты? — удивленно поинтересовалась цветочница, твердо помня, что сестра собиралась зайти на рынок.
Травница ойкнула и смущенно опустила глаза:
— Ой, я, кажется, забыла.
— А ходила за чем? — не успокаивалась Лерке.
Инге еще сильнее смутилась, судорожно заоглядывалась по сторонам, словно рассчитывала найти ответ. Увы, но на кровати он не обнаружился — там был только квартерон. В дальнем углу ответа тоже не оказалось. Рыжий и его сестрица на продукты, опять же, как-то не тянули. Надо было срочно найти ответ. Увы, но она так и не смогла подыскать достойного объяснения. И если раненый лежал молча, а Джейт с Яли вдруг решительно занялись своими собственными разборками, то Лерке печальным молчанием сестры не удовлетворилась.

 

Закончены утренние церемонии, и господин посол может с чистой совестью идти отдыхать — благо сегодня император не проводит никаких балов и приемов. Отдых отдыхом, но вот в голове бьется тревожная мысль: «Что делать?»
В первый день по прибытии в Гьерт лорд Горий мучился от мысли, что у него ничего не выйдет: в самом деле, это же просто невозможно — найти кого-то спустя столько времени. Поручили бы сразу — можно было бы аурочтеца привлечь к работе.
Какая-то мысль надоедливой мухой вилась в голове. Лорд сотни раз пытался поймать ее, но раз за разом чего-то не хватало. И вдруг его осенила идея.
В самом деле, хорошего аурочтеца сейчас не найдешь, да и смысла нет — столько времени прошло. А вот провести поиск по крови — вполне реально. Надо лишь узнать, есть ли в этой забытой духом Дагарнии хоть один стоящий маг.
Нужный колдун нашелся к исходу второго дня. Мальчишка-фавн сам еще не до конца уверовал в собственные способности и не мог точно сказать, кого или что увидит заказчик. Вроде должен узреть потомка того, чью вещь принес, а там Кархарон его знает! Вон одному темному эльфу гадание показало его дочку, а она, оказывается, рядом с папашей в тот момент стояла, так бедному гадателю чуть голову не снесли — все они, темные, такие! И вообще может показать первого встречного. А повторно гадать нельзя, на одно существо — одно гадание в жизни.
Лорд Горий был согласен и на это. Пусть шанс увидеть того, кто тебе нужен, минимален, неважно. А вдруг появится хоть какая-то подсказка? Ведь иначе… Что будет иначе, лорд Горий предпочитал не думать. Императрица не любит, когда ее желания не исполняются.
Честно говоря, господин посол был уверен, что поиск по крови предполагает чудовищный ритуал с рисованием пентаграммы и вызовом демона. Каково же было его удивление, когда мальчишка-фавн всего-навсего подержал в руке принесенный Горием платок, налил из кувшина воду в блюдечко, подул на образовавшееся прозрачное зеркало и, не глядя, выплеснул содержимое блюдца на валявшийся рядом листок бумаги. Затем гадатель подержал листок над огоньком пламени и протянул этот обрывок заказчику:
— Выйдя на улицу, прочитайте вслух слова, написанные сверху, и переверните листок. Там будет портрет того, кто вам нужен. Надеюсь.
И вот господин посол вышел из скромного домика на окраине столицы, осторожно прочитал слова заклятия — и в тот же миг на него налетел, чудом не сбив с ног, какой-то темный эльф-полукровка.
Лорд Горий дернулся в сторону, чуть не выронив драгоценный листок, а полукровка, словно ничего и не заметив, побежал дальше.
— Осторожно! — рявкнул ему вслед лорд Горий. Полукровка на миг остановился, оглянулся и, окинув горного эльфа презрительным взглядом неестественно ярких голубых глаз, зло прошипел:
— Сам смотри, куда идешь! — И скрылся в переулке. Господин посол несколько долгих минут стоял, хватая ртом воздух: его, личного посла Ее Величества в Гьерте, посмел оскорбить какой-то мерзавец. Лорд тихо ругнулся и, вспомнив наконец, зачем он сюда приходил, осторожно перевернул листок бумаги.
Горестный вопль разнесся над засыпающей улицей.
Шаловливый ветерок попытался выдернуть листок из рук посла, ничего не добился и лишь на миг подвернул бумагу, словно надеясь разглядеть портрет, проявленный магией поиска по крови.
На лорда Гория смотрел, коварно усмехаясь своим мыслям, тот самый голубоглазый полукровка.

 

У Рихара болело все. Даже те части тела, о существовании которых он до недавнего времени просто не подозревал. Началось все с того, что, не выдержав долгого обсуждения, почему-таки не были куплены продукты, парень попытался встать и тут же рухнул, хватая ртом воздух. Перед глазами все плыло, малейшее движение отзывалось острой болью в плече, а надоедливые голоса, жужжавшие до этого на безопасном расстоянии, приблизились и зашумели над самым ухом.
Рихар на миг зажмурился, надеясь, что все пройдет.
— Хреновый из тебя лекарь, Яли! — Противный голос вырвал его из наплывающих волн забытья. — Эй, остроухий, хватит валяться, мне тебя еще Эрике на руки надо сдать!
Из общего шума прорезался еще один голос:
— Почему хреновый? Нормально я его лечила. И вообще, мог бы сам заниматься, а не указывать тут.
Прохладная ладонь осторожно коснулась лба, вытирая выступивший пот, а потом кто-то сердито зашумел:
— Лерке, не стой над ним как пень! Воды лучше дай.
Такая приятная ладошка исчезла, где-то в стороне послышался тревожный стук каблучков, потом все на мгновение стихло, чтобы через две минуты огласиться отчаянным воплем кота, которому явно наступили на хвост. Кто-то, споткнувшийся о несчастное животное, нечаянно выплеснул в лицо Рихару стакан воды.
Парень вздрогнул, дернулся и распахнул глаза под ехидное джейтовское:
— Ну вот, теперь под ним еще и простыню менять. Кто на ручки брать будет?
Рогатая брюнетка хихикнула, но, натолкнувшись на грозный взгляд Рихара, зажала рот, чтобы не рассмеяться в полный голос, и юркнула куда-то в сторону, просочившись сквозь стену.
За такими милыми разговорами и прошел бы день, но Лерке внезапно вдруг вспомнила, о чем шла речь:
— Так почему ты ничего не купила?
Инге на миг замерла с открытым ртом, а потом ляпнула первое, что пришло в голову:
— Денег нет.
Рихар почувствовал, что еще чуть-чуть — и у него точно закружится голова, а потому, опередив открывшего было рот Джейта, хрипло поинтересовался:
— А что, мои деньги уже закончились?
На него уставились четыре пары непонимающих глаз: Яли еще не вернулась, так что четвертым был кот. Первой решилась нарушить молчание Инге:
— В смысле?
— У вас нет денег. Значит, мои деньги тоже уже закончились? — Каждое слово давалось Рихару с трудом, а потому он старался быть немногословным.
Подобрать достойный ответ первой смогла Инге:
— Откуда мы знаем?
— Мы не трогали, — честно подтвердила Лерке.
— Даже я, — согласился Джейт, хотя его никто не спрашивал.
— Мяу, — поддакнул кот.
Хриплый смех квартерона больше походил на воронье карканье:
— Значит, карманы чистить можно, а просто взять деньги нельзя? — Он на миг задумался и подозрительно поинтересовался: — Или эта лесная ничего не рассказала?
— Рассказала, — обрубила Инге. — Но к делу это не относится.
В этот момент Джейт резко шагнул вперед:
— Рихар, а ты ничего не хочешь мне сказать?
— В смысле? — напрягся тот.
Сестры не отрывали от парней удивленных взглядов. Даже кот перестал вылизываться и замер с занесенной над ухом лапой.
— Ручку покажи, яхонтовый мой. Колечко с янтарем давно носишь? Когда в пиковые тузы записался?
— А тебе какое дело? — окрысился квартерон. Черт хихикнул:
— Да так, не замечал за тобою пристрастия к бижутерии.
Из стены высунулась любопытная голова:
— Кольцо? Какое кольцо? Мне померить дадите?
— Можно я упаду в обморок? — страдальчески поинтересовался Рихар у пустоты.

 

Когда два дня назад выяснилось, что поиск по крови не дал никакого результата, показав всего-навсего первого встречного, лорд Горий поначалу впал в отчаяние. Он был готов рвать и метать, был готов прямо сейчас отказаться от поручения императрицы, вернуться на острова — и гори оно все синим пламенем. Он просто не знал, что ему делать.
Решение пришло внезапно. Раз поиск не дал результата, надо уничтожить того, из-за кого произошел сбой в тонкой настройке магии. Нужно убить голубоглазого полукровку.
Осталась самая малость. Найти того, кто возьмется за это дело. Говорят, в некоторых городах корпорации наемных убийц маскируются под школы фехтования. Интересно, в Алронде есть нечто подобное?

 

Эсме сама не могла объяснить, что ее вновь привело на то место неудавшейся кражи. Возможностью подзаработать тут и не пахло — хоть у девушки и не было никогда настоящего учителя, она твердо знала, что два раза чистить карманы в одном месте — безрассудство. Или нарвешься на городскую стражу (впрочем, это произошло еще вчера), или наткнешься на того, кого обокрал (это тоже не грозило, но кто знает?).
В любом случае в полдень, когда сестры разбирались с последствиями ее ночной работы, сама юная воровка шествовала по улице города, внимательно оглядываясь по сторонам и размышляя, как можно заработать. К ее удивлению, искать способ обогатиться пришлось долго: все лавки, как на подбор, оказались закрыты, ставни на замке, а продавцы как сквозь землю провалились. Да и сами улицы были пустынны: прошмыгнет неосторожно пикси да пробежит, громко цокая козьими копытцами, глейстиг.
Эсме уже начала нервничать: ей на миг показалось, что она попала в какое-то зачарованное царство, еще секунда — и потечет над землей таинственный гул колокола, взовьются над ратушей тревожные желтые флаги. Все, как в старой сказке, которую рассказывала мама.
К счастью, внезапно мимо перепуганной воровки проскользнул босоногий мальчишка-орк, несущий на плече объемный мешок.
— Эй, подожди! — схватила она его за плечо. — Где все? Орчонок окинул ее насмешливым взглядом и сплюнул через дырку между передними зубами:
— Приезжая, что ли?
— Нет, — удивленно протянула Эсме. Мальчишка прищурился и пожал плечами:
— Странная ты какая-то. С утра торги возле ратуши были, а сейчас все разошлись. Ближе к полудню опять на улицы выйдут.
Охнув, девушка хлопнула себя по лбу: ну вот чем у нее вообще голова забита? Замечталась, задумалась, сказки какие-то вспомнила — а Инге ведь говорила, что пойдет за продуктами и травами.
Теперь ей стоило решить, то ли плюнуть на все и отправиться домой, то ли дождаться, когда улицы города вновь оживут и можно будет осторожно, не привлекая внимания работников Бубновой гильдии, почистить чьи-нибудь карманы. Только осторожно, чтобы не как вчера. А то ведь ни один офицер не поверит, что все в порядке, если вдруг опять увидит Эсме в обнимку с каким-нибудь новым квартероном.
После недолгих размышлений девушка решила, что несколько минут побродит по городу — вдруг увидит что-нибудь, что плохо лежит, — а потом отправится домой.
Впрочем, как любил говаривать Тэй Сааш, лодка фантазий и мечтаний разбилась о камни реальности. Задумкам Эсме сбыться было не суждено: девушка прошла всего несколько футов, как вдруг заметила, что в придорожной пыли что-то блеснуло. Она нагнулась, пытаясь рассмотреть находку, и выпрямилась, потрясенно разглядывая сверкающее на ладони кольцо — то самое, что купил вчера квартерон.
Воровка несколько минут пыталась сообразить, как это могло произойти, если в этот переулок она вчера явно не заходила. Мысль о том, что раненый мог, например, выбросить покупку, казалась почти кощунственной. Как можно выкинуть это произведение искусства?
А иначе как произведением искусства, это кольцо и не назвать.
По тонкому ободку красного золота змеилось тонкая, едва заметная гравировка — понять, что там написано, было невозможно, — изящные полосы драгоценного металла бережно придерживали ленточку из нескольких изумрудов, окруженную россыпью мелких бриллиантов.
Подумав, девушка положила находку в карман: потом разберется.

 

Упасть в обморок Рихару так и не дали. Прежде всего потому, что Джейт обиделся:
— Нет, ну где в мире справедливость? Я тут спрашиваю о его карьерном росте, ночей не сплю, дней недосыпаю, а он еще и обижается. Я же не спрашиваю, когда ты себе татушку на плече нарисовал, да еще и в виде тигра, не спрашиваю, как папочка к этому отнесся. У него, кажется, только сережка была. Не помню только, в правильном — левом — ухе или не очень. Или здесь нет такого разделения?
Судя по тому, как квартерон поджал губы, разделение на «правильные и не совсем уши» все-таки было.
Яли хихикнула, а Инге с Лерке удивленно переглянулись: из речи рогатого они уловили лишь то, что Джейту не понравилась татуировка.
Хотя, вполне возможно, черт просто завидовал.
С прибытием Эсме все вернулось в прежнюю колею. В отличие от младшей сестренки воровка не стала выяснять, кто, почему и что забыл, принявшись споро накрывать на стол: накормить следовало не только семью, но и нежданных гостей. Инге занялась привычными заботами: проверить, как заживает, точнее, уже зажила рана квартерона, привычно выслушать мрачный вопрос: «Когда можно будет встать с опротивевшей кровати?», привычно пожать плечами и обронить: «Сказали, через пару дней» и привычно улыбнуться в ответ на мрачное: «Ненавижу». Утренний диалог повторялся практически полностью.
Лерке украдкой наблюдала за хлопочущей сестрой и втайне жалела, что сама раньше не слушала объяснения матери насчет целительства. Сейчас Инге вот помогла бы.
А Эсме за домашней работой совершенно забыла о странной находке. Да, впрочем, и думать о ней не стоило: в самом деле, какая разница, когда квартерон умудрился потерять кольцо? Ну может, за угол завернул или в сторону дернулся. А вернуть можно будет потом, когда он поправится.
Обед — это, разумеется, хорошо, но Джейт себе места не находил. Он крутился на месте, озирался по сторонам, что-то искал. Наконец Яли не выдержала:
— Ты спокойно сидеть можешь? Или шило мешает?
— Ага, — радостно кивнул рыжий. — Колется, зараза. — Подскочив на месте, он принялся судорожно обхлопывать карманы: — Здесь нет, здесь нет, здесь тоже нет. Да куда же оно закатилось? Ага! — Черт с радостным воплем извлек из воздуха крошечное, не больше пары дюймов в длину, шильце и торжествующе сунул его под нос сестре: — Видишь? Такое маленькое, а мешает.
Яли хихикнула и отвернулась.
Впрочем, разговор не завязался: в дверь застучали. Судя по всему, господа стучавшие решили выбить если не дверь, то, по крайней мере, хотя бы пару досок. Охнув, Инге вскочила из-за стола, чудом не перевернув на себя плошку с супом — было решено, что это наилучшая пиша для раненого. Лерке, выбившая для себя привилегию этого самого раненого кормить и сейчас как раз поднесшая к его рту ложечку с остуженным бульоном, укоризненно покосилась на сестру, но промолчала.
После утреннего разговора с Амиром Инге ожидала увидеть на пороге кого угодно, даже герцога — чересчур уж много совпадений было в последнее время. Каково же было ее удивление, когда, распахнув дверь, она узрела перед собой ни много ни мало, как (судя по пышной одежде и толстой золотой цепи на шее) одного из ратманов. Инге тихо ойнула и пораженно уставилась на знатного посетителя. В голове проносились мысли одна ужаснее другой: неужели Эсме его обокрала, он проследил за нею и пришел? Хотя нет, тогда бы он вряд ли прибыл один. Но тогда зачем?
— Ты — лекарка? — спросил мужчина, глядя в упор на девушку напряженным взглядом.
— Н-ну я, — кивнула Инге. От сердца отлегло. Раз спрашивают о лечении, значит, Эсме здесь ни при чем.
— У меня жена рожает, пошли скорее — поможешь.
Девушка так и замерла с открытым ртом. Ситуация складывалась совершенно фантастичная: один из ратманов, сам, приходит к лекарке, прося о помощи. И дело даже не в том, что пришли именно к Инге — в конце концов, хороших травников в городе раз-два и обчелся. Невероятность ситуации именно в том, что он пришел сам, а не прислал слугу. И, честно говоря, от неправдоподобности всего происходящего у Инге просто голова пошла кругом.
— Да пошли же! — не выдержал мужчина, хватая замершую врачевательницу за руку.
— Подождите минуту, — вырвалась она. — Надо ведь травы взять, лекарства. И вообще, — тихо добавила она, не отрывая перепуганного взгляда от замершего в дверях ратмана, — я никогда этим не занималась, хотя мама рассказывала, как принимать роды.
— Мэтр Крип уехал из города, мэтр Пата болен — больше некого звать, — обронил пришедший. Его взгляд перескакивал с одного предмета на другой, глаза не останавливались ни на миг, но вместе с тем он словно не замечал ничего вокруг. Какая разница, кто где лежит и почему у кого-то там какие-то рога — сейчас есть дела поважнее.
Бледная как смерть Инге судорожно закивала, поспешно швыряя в лукошко с травами какие-то пузырьки и связки трав. Сейчас в ее голове билась всего одна мысль: как она это будет делать?
— Давай с тобой пойду, помогу? — тихо предложила Яли, подойдя к перепуганной лекарке.
Голос Инге вздрогнул от счастья:
— А ты умеешь?
Яли пожала плечами:
— Честно говоря, нет. Но может, хоть чем-то смогу помочь.
Инге на миг задумалась и кивнула:
— Пошли.
Уже выходя из дома, Яли оглянулась и, глядя прямо в глаза брату, отчеканила:
— Веди себя прилично, понял?
Вместо ответа черт показал ей язык.

 

Воспоминания, воспоминания… Лорд Горий злобно пнул ногой пробежавшую мимо кошку и выругался сквозь зубы.
Найти подходящую гильдию удалось лишь на следующий день. Лорд Горий решил, что лучше всего договориться обо всем самому: слуги могут только испортить дело. Кроме того, кто знает, сколько затребуют местные пики, вдруг обычной платы им будет недостаточно. Неизвестно, чего ожидать от этих обнаглевших провинциалов.
Все, что находится за пределами островов, провинция — эту аксиому лорд Горий выучил еще в детстве. А потому каково же было его удивление, когда выяснилось, что Алрондская гильдия убийц в принципе мало чем отличается от подобных теневых заведений на архипелаге. Занимала она небольшой двухэтажный дом, украшенный над входом расписанным всеми цветами радуги щитом. Двуязычная надпись рунами и резами сообщала, что это помещение занимает «Школа фехтования мэтра Дорана». Нынешний владелец школы — смуглый черноволосый квартерон — на расспросы, имеет ли название школы отношение к умершему прошлой зимой библиотекарю Дорану, обычно отвечал уклончиво.
В любом случае лорду Горию предстояло побеседовать именно с ним.
Беседа проходила в небольшом, скромно обставленном кабинете на втором этаже. Сквозь тонкие стены слышался звон стали, чьи-то крики, ругань.
Первые несколько минут разговор вился в основном вокруг того, кто посоветовал господину Горию обратиться именно в эту школу. И лишь когда владелец понял, что можно говорить открыто, беседа перешла на новый уровень.
Лорд Горий положил на стол лист бумаги, полученный от гадателя, придавил его тяжелым кошельком и коротко сообщил:
— Мне нужна его голова.
Из-за какого-то полукровки сорвалось задание императрицы — подобного оскорбления посол прощать не собирался.
Мужчина скользнул равнодушным взглядом по косо вырванной страничке, на миг задержал взор на монетах, высыпавшихся из плохо завязанного кошеля, и резко обронил:
— Забирайте деньги и проваливайте.
Сказать, что господин Горий этого не ожидал, значит не сказать ничего. Какого черта?! Этот выродок что, набивает цену?
Возможно, вопрос прозвучал вслух. Иначе как объяснить кривую ухмылку на губах владельца школы:
— Я не буду повторять третий раз. Забирайте деньги и валите ко всем чертям.
Кажется, в тренировочном зале кого-то впечатали спиной в стену — хлипкая перегородка ощутимо дрогнула и отчаянно заскрипела.
— Да что ты себе позволяешь, джальдэ? — прошипел лорд Горий, не отрывая ненавидящего взгляда от квартерона. — Либо ты берешь заказ, либо…
Владелец школы расхохотался. В полный голос. Весело и задорно.
Оторопевший лорд оборвал речь на полуслове.
— Мне показалось или вы мне угрожаете? — выдавил сквозь смех хозяин кабинета.
Резко захлопнувшаяся дверь громыхнула взрывом на мельнице. Заскрипели ступени — незадачливый заказчик помчался на улицу, не удосужившись даже попрощаться.
Рихар резко оборвал смех. Покосился на оставленные на столе лист бумаги и кошелек. Деньги полетели в окно. А скомканный листок — в горящий, несмотря на теплую погоду, камин.
— Идиот.
Обуглившийся лист бумаги опал седым пеплом. Вновь скрипнула дверь — квартерон вышел в тренировочный зал.
— Рикардо, мать твоя гоблин, кто тебя учил так держать руку? Это шпага, а не вертел! — Грозный рык Рихара разнесся по помещению.
Громила с чуть зеленоватым цветом лица (так что слова главы гильдии убийц были не столь уж ложными) смущенно потупился и поспешно спрятал за спину обе руки:
— Дон Герад, я…
— Что ты? — фыркнул квартерон, окидывая долгим взглядом тренировочный зал. — Работай давай, а то так и будешь в шестерках торчать.
Рикардо покраснел (точнее было бы сказать «позеленел») и заелозил носком ботинка по полу. Придя в гильдию больше десяти лет назад, до семерки он так и не добрался.
Рихар смерил побуревшего от стыда убийцу насмешливым взглядом и, обронив:
— Тренируйся лучше, — вышел из комнаты.

 

С того момента как ушла Инге, разговор заглох окончательно. С Рихаром еще можно было побеседовать, спросить, как он себя чувствует, не беспокоит ли рана. Но Джейт — о чем с ним вообще можно разговаривать?
Проходила минута за минутой, час за часом. За окном медленно смеркалось. Эсме уже успела убрать со стола. Лерке достала из закромов небольшой клубок шерсти и размышляла, стоит ли сейчас повязать или нет. Хоть какое-то развлечение, да и на зиму пригодится. Например, те же чулки. Правда, с их примеркой выйдет небольшая проблема, ну да ладно.
Мужская же составляющая компании откровенно скучала. Рихар просто лежал, уставившись взглядом в стену, и флегматично размышлял, смог бы он, представься ему такая возможность (и главное — способность, при таком-то состоянии здоровья), прирезать всех находящихся в комнате. Джейт за прошедшее время успел раз пять обойти все комнаты, выглянуть в окно, поразиться тому, как быстро смеркается, позаглядывать, пока никто не видит, в ящики и сундуки. Обнаружив на одной из полок небольшую, плетенную из тонких ремешков куклу, он удивился тому, на кой черт надо хранить такую рухлядь. Когда Лерке покосилась в его сторону, черт поспешно отвернулся от шкафа.
Впрочем, тишина в комнате царила недолго. Ровно до того момента, как Джейт замер, задумавшись о чем-то своем, а в следующую минуту торжествующе заорал:
— Понял!
Рихар дернулся от неожиданности и взвыл в тон Джейту. В отличие от последнего — от боли.
— Что ты понял? — осторожно покосилась на него Эсме, чудом не выронившая тяжелую плошку — она как раз собиралась поставить ее в шкаф.
— Понял, почему мне скучно, — радостно сообщил черт. — В первый раз, когда я сюда попал, мы убегали, нас догоняли. Во второй, наоборот, мы догоняли, от нас убегали — вон тот раненый подтвердит. А сейчас торчу здесь, как тополь на Плющихе, и заняться нечем, даже сбитые коленки Рихару — и те Яли вылечила.
Судя по лицу квартерона, ему очень хотелось рассказать, что же он думает о Джейте. Почему убийца сдержался, осталось тайной. Впрочем, ему бы и не дали особо высказаться: черт радостно отсалютовал всем присутствующим и растаял в воздухе с воплем:
— Понадоблюсь — зовите! Может, услышу!
Девушки переглянулись и покосились на Рихара «со сбитыми коленками». Общее мнение высказала Лерке:
— Прелестно. У меня просто нет слов.
Ночь спускалась на город. Ветер неспешно перебирал листву. Золотистая звездочка пронеслась по небосклону и затерялась, не долетев до горизонта, когда какая-то тень с рыжей шевелюрой подхватила ее на лету, попробовала на зуб, как монету, и засунула за пазуху — на память.
С утра Инге не пришла. Прислала сообщение через появившуюся на пару минут Яли, (та проявилась в доме, оттараторила: «С вашей сестрой все в порядке. Занята. Помогает роженице. Как освободится, сразу придет» — и растаяла в воздухе), да еще через полчаса прислала все ту же Яли с просьбой передать через нее несколько пузырьков со снадобьями — слугам и родственникам ратмана мгновенно понадобилась помощь знахарки. В любом случае, раз за судьбу сестры можно было не беспокоиться, Эсме с Лерке начали собираться на работу.
Сперва надо было решить, кто же останется дома, чтобы следить за раненым. В принципе у Эсме не было никаких сомнений, что делать это придется ей, и каково же было ее удивление, когда Лерке осторожно вытащила ее за рукав в сени и тихо попросила:
— Эс, пойди поработай за меня.
В первый момент Эсме ничего не поняла:
— С ума ты сошла, что ли?
— Эс, ну сходи, а? Мы с тобой очень похожи, подмены никто не заметит. Продашь цветы, деньги отнесешь в гильдию — и сразу домой. Ну что тебе стоит?
— Зачем тебе это?
Лерке потупилась.
Эсме несколько долгих секунд изучала ее взглядом, а потом ахнула:
— Господи, Лерке, он же убийца! О чем ты думаешь? Кота вон лучше покорми.
Кот, до этого момента лежавший на лавке, одним прыжком взвился в воздух и, подскочив к сестрам, закружился у их ног, жалобно мяукая и заглядывая в глаза.
Лерке присела на корточки, провела ладонью по мягкой шерсти оголодавшего кошака и вздохнула:
— Он красивый.
Эсме расхохоталась в полный голос. Младшенькая вскинула на нее потрясенный взгляд:
— Ты что?
Эсме, все еще не в силах остановиться, только рукой махнула. Лишь через пару минут, отхохотавшись, пояснила:
— Я просто представила, какие у него будут удивленные глаза, если ты вот так подойдешь и скажешь… — Девушка старательно сцепила пальцы в замок, вытянулась в струнку и, затрепетав ресницами, сладко пропела: — «Вы такой краси-и-ивый», или нет, лучше: «Вы такой ла-а-апа».
Теперь уже смешком поперхнулась Лерке:
— Ну так что, сходишь за меня?
— Уговорила. Но это — в последний раз.

 

Корзинку цветов на продажу Эсме получила быстро: ее в самом деле приняли за сестру. Хотя, честно говоря, сама воровка могла понять с трудом: как на четверть эльфийку можно перепутать с на четверть тренти? С точки зрения Эсме, это было все равно что назвать тролля гоблином. А может, глава гильдии понял, что пришла немного не та Миисарт, но пожалел ее? Трудно сказать.
Быстрее всего удалось продать букетики ромийских фиалок: их сезон уже давно прошел, и фиалки, привезенные чуть ли не с островов, разошлись, как горячие пирожки. Следом были куплены алые лилии, потом — несколько гладиолусов. Очень долго никто не хотел брать букет местных высоких роз, но юная воровка, как ее научила сестра, общипала внешние, засохшие лепестки на бутонах, и покупатель, старый подслеповатый фавн, все-таки нашелся.
Начинающая торговка уже хотела направиться в гильдию, а после этого домой, когда ее внимание внезапно привлек гомон толпы, собравшейся у фонтана. Обычно первыми к фонтану подходили гоблинши с не по росту большими кувшинами, потом подтягивались тролльчанки, с легкостью удерживающие на голове сосуды на десятки литров воды, потом подбегали легконогие глейстиги — и начинались неспешные разговоры. А потом жительницы города окончательно смешивались, и уже проще было сказать, представительницы какой расы не почтили своим присутствием небольшой дворик в северной части города.
Сейчас же все было не так — мужчин было больше, чем женщин, да и разговоры велись явно на повышенных тонах. Кто-то что-то не поделил?
Осторожно придерживая кошелек рукою (не хватало только, чтоб обокрали — вовек потом с гильдией не расплатишься!), Эсме направилась к фонтану.
Пару десятилетий назад какой-то шутник закрепил на стене дома бронзовую львиную голову. Несколько поколений мальчишек развлекались тем, что засовывали головы в распахнутую пасть, воображая себя великими циркачами-жонглерами. А потом рат подвел к этой голове водопровод, и сейчас широкая струя воды выплескивалась из львиной пасти, стекая в укрепленную в стене чашу.
Эсме уже практически подошла к этому странному собранию, когда из центра толпы вдруг раздался тихий гитарный перебор. Все голоса стихли — словно невидимым пологом накрыли площадь.
И ночи без сна,
И небо без дна,
Глубокая синяя чаша.
И очи в слезах,
И слезы в глазах,
И жизнь беспокойная наша.

И мчаться вперед
Чрез омут и брод,
Жизни своей не жалея,
В ад или рай.
Вина через край
Плесни мне, трактирщик, скорее!

И лишь в тишине
Пройти по струне,
По тонкой струне этой жизни.
Жизнь — легкий вздох,
А страх — лишь порок,
Ведущий к торжественной тризне.

Так будем мечтать,
Так будем не спать,
Ведь надо прожить, не жалея!
Чтоб страх не застал,
Вина мне в бокал
Налей-ка, трактирщик, скорее!

Незамысловатая песенка тронула какую-то струну в душе у Эсме: девушка стояла, не в силах сделать шага. За первой песней последовала вторая, за ней — третья.
— Да уж, — вздохнул кто-то слева, — услышать такой голос — лучший подарок.
Мир для Эсме пропал, растворившись в золотой пыли. Никто и не заметил, как одна из слушательниц знаменитого менестреля замерла с застывшим взглядом. Куда она смотрела? Что видела?
Желтые песчинки вились вокруг, царапали кожу, и не было вокруг ничего, кроме этой золотой пустыни. Неба не было видно за поднявшейся в воздух пылью. Как она оказалась здесь? Почему? Эсме пораженно озиралась по сторонам.
Кто-то назойливо задергал ее за рукав:
— Тетенька, дай монетку.
Девушка вздрогнула, огляделась и поняла, что вновь стоит на площади, возле фонтана. Слушатели уже расходились, музыкант, собрав нехитрый заработок, бережно подкручивал струны гитары, а в руку Эсме вцепился немытыми ладошками мальчишка-кентавр. Неловко переступая с копытца на копытце, он жалобно заглядывал в глаза Эсме и неловко хлюпал носом.
Эсме совершенно не понимала, что же произошло. Нет, ну в самом деле, бред какой-то. Вроде только что стояла на площади. Потом вдруг пустыня. Потом — опять город. Было это или не было? Но ведь она же все видела! Не видения же начались, в самом деле.
Девушка порылась в кошельке — хорошо, никто не срезал, пока не в себе была, — вытащила мелкую монетку (на мгновение на палец наделось тоненькое кольцо, а потом соскользнуло обратно в кошель) и бросила кентавренку. Тот поймал медянку на лету, подкинул ее на ладони и, весело крикнув:
— Спасибо, теть! — умчался.
Музыкант в последний раз провел ладонью по струнам, перебросил гитару на спину и направился вниз по улице, напоследок весело улыбнувшись Эсме. А девушка так и осталась стоять. Было это или не было?

 

Черный кот, сидевший на подоконнике, флегматично вылизывал лапу. Приблудившись еще зимой и прожив у сестер Миисарт уже около полугода, несчастное животное так и не получило имени. Лерке было не до этого, Инге искренне предполагала, что кличка у животного есть, только она ее постоянно забывает, а Эсме считала, что достаточно того, что она каждый день этого самого кота кормит. В любом случае сам зверь, похоже, считал, что его именно так и зовут — Кот.
Кот по кличке Кот в последний раз провел лапой за ухом и, чуть прищурившись, уставился на хлопочущую по хозяйству Лерке. Сегодня все было неправильно. Мало того что его покормила не та сестра, так она же еще и дома осталась. А Лерке дома — это кошмар. Весь хвост уже отдавила бедному кошаку.
Девушка меж тем прибралась, покормила Рихара и Кота (порядок, конечно, был другим, но главное, не говорить об этом раненому) и, тихо вздохнув, присела на стул.
Пожалуй, цветочница и сама не могла понять, зачем она осталась дома. В самом деле, не рассказывать же больному, кто там красивый, а кто не очень. Вот только что делать-то? Сидеть и томно вздыхать? Ой, хорошо все-таки, что лечение наконец начало давать результат — Рихар уже полусидит. Глядишь, завтра уйдет — и тогда все закончится. К сожалению.
— О чем задумалась? — поинтересовался квартерон, поудобнее устраиваясь на кровати. Рана вроде начала заживать и болела чуть меньше.
Девушка вздрогнула от неожиданности: она как-то совершенно не представляла, что же она должна говорить.

 

Голос певца взмывал к небесам и застывал хрустальными колокольчиками. На миг толпа расступилась, и Эсме разглядела певца: крепкий, смуглый, в по-орочьи черных волосах видны ниточки седины. Казалось, он не смотрел на слушателей, взор его был устремлен куда-то вперед и вверх.

 

Лерке нервно встала, зажмурилась и выпалила первое, что пришло в голову. Именно то, что с утра ляпнула Эсме:
— Вы такой краси-и-ивый. — Ох, да что же она говорит-то? Вот дура!
Но только реакция последовала совсем не такая, какую ожидала Лерке.
— Правда? — мурлыкнул квартерон и потянулся, пытаясь встать. Лерке шарахнулась от него, как от прокаженного. Сам же парень, тихо зашипев от неожиданной боли в плече, откинулся на подушки.
Разговор явно не задался.

 

Джейт всю ночь мотался по материку. За прошедшие несколько лет здесь изменилось если не все, то очень и очень многое. Появились широкие ленты дорог — кажется, здесь нашли способ использования природного асфальта. Переулки, еще в прошлое посещение чертом Алронда тонувшие во мраке, расцветились огнями фонарей, многие лачуги были снесены, а на их месте появились приличные дома. Честно говоря, больше всего Джейту хотелось заглянуть в небольшой такой особнячок, проведать, как там хозяева живут, сообщить, что с сынком их все нормально. Но не будешь же в три часа ночи вываливаться из портала — еще не так поймут, каких-нибудь охранников натравят. Доказывай потом, что мимо проходил да решил поздороваться.
Пришлось ждать до утра.
Началось все с того, что примерно часов в десять, когда господин и госпожа Герад собрались завтракать, откуда-то сверху раздался дикий вопль. А потом из-под потолка рухнуло на пол невесть откуда взявшееся тело.
Тело упало всего в нескольких дюймах от перепуганной Эрики, неуклюже село, помотало огненно-рыжей головой и мрачно поинтересовалось:
— Ну и какой идиот додумался поднять потолки на первом этаже?
— Джейт? — только и смогла выдохнуть потрясенная хозяйка.
— Нет, — огрызнулся черт, вытряхивая из волос кусочки побелки. — Объемная галлюцинация. Злая и уставшая. Нет, ну это ж надо было планировку трансформировать! Кто вас учил менять уровень полов на втором этаже? Головы бы поотрывать архитекторам вместе с руками — чтобы больше ничего не нахимичили.
Хозяин дома окинул нежданного гостя скучающим взглядом, воздел очи горе и, скользя взором по потолку, задумчиво протянул:
— Поднимать надо было выше. Чтоб уже наверняка.
— Добрый ты, Ирдес! — хихикнул черт, наконец соизволив перевести взгляд на хозяина. — И за что только ты меня так любишь?
— Объяснить? — невинно заломил бровь его собеседник. — Каждый раз с твоим появлением у меня начинаются проблемы.
Джейт только фыркнул:
— Можно подумать, без меня их у тебя нет. Ирдес нервно дернул плечом:
— Да вот как-то справляюсь.
Эрика фыркнула, проглотив смешок, но этого хватило для того, чтобы черт оживился:
— О, кстати, к слову о проблемах. У Рихара все в порядке, все нормально. Можете за него не беспокоиться, он по Гьерту гуляет. — И, бодро отсалютовав присутствующим, рыжий растворился в воздухе, даже не удосужившись поинтересоваться, как дела у его старых знакомых. А зачем, в самом деле? С выпученными глазами никто не бегает, головой об стенки не бьется, значит, ничего интересного здесь нет и не предвидится. А жаль.
Ирдес окинул задумчивым взглядом комнату и резко встал:
— Вернусь через час.
— Ты куда? — удивленно поинтересовалась Эрика.
— Хочу выяснить, где Рихар. И чем скорее, тем лучше.
— Но Джейт же сказал, что с ним все в порядке? — Эрика искренне ничего не понимала.
— Вот именно это меня и беспокоит.

 

Рассказывать, что с ней произошло на площади, Эсме не собиралась. В самом деле, сообщишь сестрам — а потом лечить еще начнут. Инге, так та вообще травами закормит. А они горькие. Нет, рассказывать не надо.
Занятая своими мыслями, девушка совершенно не обратила внимания на то, какая мертвая тишина царила в доме вечером: Инге так и не пришла, кот мрачно прятался в соседней комнате, Лерке хранила гробовое молчание, а больной… Ближе к вечеру Рихар осторожно сполз с кровати и, держась за стену, медленно обошел всю комнату. А на удивленный взгляд Эсме зло обронил:
— Завтра уйду, не беспокойтесь.
Эсме недовольно на него покосилась, но промолчала. А о чем тут еще говорить? Все равно на вопрос: «Что случилось?» — никто, скорее всего, не ответит.
Вечером вновь появился Джейт. Где он был весь день, черт так и не ответил. Впрочем, его и спрашивать никто толком не стал: Эсме, вымотавшись за день (и почему никто не сказал, что торговать цветами так трудно?), давно спала, а Лерке, страдая оттого, что так и не решилась вновь заговорить с квартероном, и коря себя за то, что вообще сказала хоть слово, сидела у окна, глядя вдаль — и ей было совершенно все равно, кто, куда и зачем пришел. Чем был занят Рихар, осталось тайной.
Черт крутанулся, мрачно буркнул:
— Ну раз меня никто не ждет, пошел я подальше, — и вновь пропал.
На рассвете Эсме ждал сюрприз. Проснувшись и собравшись готовить завтрак, она вдруг обнаружила, что вроде как раненый квартерон уже давно на ногах, одет и сейчас нетерпеливо меряет шагами комнату. Правда, получалось это у него не особо: пару раз Рихара повело в сторону. Он с трудом удержался в вертикальном положении, но подхватить при этом себя не дал, гордо выпрямился, обронил:
— Я сам, — и отстранился.
Эсме только губы поджала. Не доверяет?
— И куда же вы собрались, господин хороший? — Девушка постаралась добавить в голос нотки иронии. Спрашивать, где он умудрился найти зашитые Лерке камзол и рубаху, она не стала. И так все понятно.
— Домой, — огрызнулся квартерон, нервно оглядываясь по сторонам. — Найду вот только… Где мой кошелек?
— Не брала, — отчеканила Эсме. Подумала и поспокойнее добавила: — На шкафу глянь, Лерке могла убрать.
Пиковый туз медленно (быстро он двигаться не мог при всем своем желании — перед глазами все плыло и двигалось) добрался до шкафа, пробежал взглядом полки и, убедившись, что там ничего нет, распахнул один из ящичков.
Не слыша за спиною никаких звуков, Эсме в первый миг решила, что что-то случилось, резко обернулась — Лерке же голову откусит, если этому больному вдруг станет плохо, — и удивленно уставилась на Рихара: тот стоял, крутя в руках старую плетеную куклу.
— Откуда это у вас? — резко обронил парень, вскинув голову.
Эсме знала, что Инге очень не любила, когда что-то, принадлежащее именно ей, тягают чужие люди. Вот только кукла была настолько стара, что попытайся вырвать ее из рук Рихара и засунуть обратно в шкафчик — и вполне может получиться так, что голова останется в руках у него, а туловище — у Эсме. И как потом объяснить старшей сестре, что случилось с ее вещью?
— А что, — язвительно поинтересовалась Эсме, — понравилась? Сам хочешь поиграться?
Вот только реакция пики на это оскорбление оказалась очень странной.
— Не то слово, — серьезно кивнул он. — Детство вспомнил. Так откуда она?
Эсме наконец приблизилась к нему, осторожно вытянула из рук куклу, медленно провела ладонью по кожаным ремешкам и пожала плечами, убирая игрушку обратно в шкаф:
— Не знаю, она всегда у нас была.
— А кто знает? — не успокаивался квартерон. И что он так прицепился к несчастной кукле?
Честно говоря, этот разговор начал уже надоедать, а потому Эсме ляпнула первое, что пришло ей в голову:
— У Инге спроси.
— Обязательно, — кивнул Рихар и направился к выходу, многообещающе предупредив: — Я еще вернусь.
И лишь когда за Рихаром закрылась дверь, девушка обнаружила, что кукла пропала.

 

Лорд Горий и не предполагал, что найти нормального убийцу в этой провинции будет так трудно. Стоило только сказать, что лишить жизни придется всего-навсего хозяина «Школы фехтования мэтра Дорана», как у исполнителя сразу находились сотни отговорок. Кто-то собирался в ближайшее время покинуть материк, и у него бы просто не хватило времени на исполнение заказа. У кого-то умерла любимая теща, и нужно было срочно присутствовать на похоронах. Ну а кто-то считал, что он еще слишком молод, чтобы заниматься таким ответственным делом. О том, что еще необходимо было уничтожить одного полукровку — лорд Горий не прощал оскорблений, — не стоило и заговаривать. Смерть того, из-за кого сорвалось гадание, поможет, лишь если погибнет хозяин «Школы». Значит, всему свое время.
Подходящий «человек» нашелся ближе к вечеру. Поговаривали, что он пришел из Дикой степи и в столице был всего третий день. Вот только деньги у него закончились еще два дня назад, а потому он с легкостью брался за любую работу. Даже за ту, от выполнения которой его очень отговаривали.
Впрочем, когда порядочный тролль слушал советов каких-то там собутыльников? Тем более имена не назывались, а мало ли в Алронде школ фехтования?
И вот, получив аванс за устранение одного чересчур наглого квартерона, тролль попросту пропал. Уже второй или третий день о нем не было никаких вестей. Нет, конечно, можно предположить, что наглец взял гонорар и попросту пропал, но не такой же он глупец, в самом деле? Или такой? В общем, господину послу не оставалось ничего иного, кроме как ждать. Ждать, очень надеясь на то, что все образуется. А если нет, то страшно представить, какой будет реакция императрицы, буде та узнает, как выполняется ее приказ.
Впрочем, одним ожиданием господин посол не ограничивался. Как можно положиться на какого-то тролля, у них даже мозгов-то нет — одни мышцы. Поразмыслив некоторое время, лорд Горий занялся более масштабной подготовкой. Благо все необходимое для этого было.
Господин посол взвесил на ладони небольшое, искусно выплетенное колечко, провел пальцами по тонкому ободку… Осталось только подобрать ключевое слово. Кольцо женское, а раз так, то сам квартерон им пользоваться не будет — отдаст кому-нибудь. А раз так, то ключевое слово должно быть «подарок». Наилучший вариант!
Всего одно короткое слово — и квартерон окажется на расстоянии удара и не сможет сопротивляться.
Соглядатаи сообщили, что обидчик господина посла отбывает в небольшой городок близ Тангера — собрание там у него какое-то или что-то в этом роде. А «вручить» перстенек слишком уж наглому квартерону было лишь делом техники.
…И вот после стольких затраченных усилий и времени — нулевой результат. У господина Гория была истерика. Господин Горий не знал, что ему делать. Господину Горию хотелось с тихими завываниями биться головой о стену. Ну или повеситься, на худой конец. Кольцо — пропало. От наемника — никаких сведений. Приказ императрицы не то что не выполнен, даже не начинал выполняться.
Пойти напиться с горя, что ли?

 

Поиски пропавшего сына не дали никакого результата. По крайней мере, в Алронде его точно не было. Впрочем, особо переживать по этому поводу не пришлось: на следующее утро после появления Джейта (и откуда только его Великий дух принес?) Рихар таки обнаружился. Бледный, покачивающийся, как во время страшного шторма, но живой. И даже, как сказал, здоровый, только чуть выпивший. Ну эти сказки матери можно рассказывать, отец-то сразу все понял, ну да ладно.
В любом случае долго торчать дома глава гильдии убийц не стал. Пообщавшись с родителями, он направился к младшей сестре — ему срочно надо было с ней поговорить.
Хэлларен Герад — сестра даже после замужества не стала менять фамилию — уже года три как проживала отдельно от родителей. Конечно, на особняк ее супруг пока не заработал, но на небольшой домик в купеческом районе Алронда хватило. К тому моменту как Рихар наконец добрался из одного конца города в другой, вышеупомянутый супруг уже давно был на работе. Хэлле пока не определилась, работает она или нет, сидит дома или трудится на ниве криминала. Так что сегодня она была дома. Это, несомненно, было плюсом.
Долго переливать из пустого в порожнее пиковый туз не собирался:
— Хэлле, привет, я по делу.
— Что, чаю даже не попьешь? — возмутилась сестра, поправляя на столе белоснежную скатерть.
— В другой раз, — отрубил Рихар. Он вытащил из-за пазухи потрепанную куклу: — Узнаешь?
Хэлле медленно опустилась на стул:
— Где ты ее взял? Я ведь плела такую же перед Ночью Алого Платка…
— …для Литы, — в тон ей продолжил брат.

 

Кот по кличке Кот доедал уже вторую миску, когда в залу выглянула заспанная Лерке:
— Ой, а где…
— Ушел, — отрубила Эсме. Сейчас ей не хотелось разговаривать ни о чем. В самом деле, что теперь говорить Инге, когда та спросит, где кукла? А она спросит, можно не сомневаться. Не сегодня, так завтра. Не завтра, так послезавтра. И крайней конечно же окажется Эсме, потому как версия «Пришедший в себя пиковый туз позаимствовал детскую игрушку и скрылся вместе с ней» звучит несколько странно.
— Как ушел? — потрясенно выдохнула Лерке. — Почему ушел — ему же еще лечиться надо?
— А вот так: встал и ушел, — огрызнулась Эсме, с грохотом ставя на стол вытертую полотенцем тарелку.
Лерке потерянно опустилась на стул. Встал и ушел. Как он вообще мог так поступить? Нет, понятно, что лично Лерке он ничего не должен, но мог хотя бы «до свидания» сказать.
В сенях оглушительно хлопнула дверь. В комнату заглянула веселая Инге:
— Привет, а я вернулась! Не ждали?
Ответить сестры не успели: на этот раз из-за возникшей в комнате Яли. Вот только интересовал ее исключительно один вопрос:
— А где Джейт?
Девушки удивленно переглянулись. Об этом они даже как-то не задумывались. Появился, пропал — да мало ли где он? И вообще, странный он какой-то.
Яли истолковала это молчание по-своему:
— Ясно, не углядели. — И, недолго думая, растаяла в воздухе. Наверное, вслед за Джейтом.
Очевидно, сестренка Джейта надоела Инге не меньше, чем сам Джейт — Лерке и Эсме. Но в любом случае травница не стала ничего говорить по этому поводу. Повернувшись к сестрам, она спросила еще раз:
— Ну так что? Не ждали? Ой, девочки, не поверите, я столько заработала! За полгода столько не наберется! Ой, а где больной? — Она не замолкала ни на секунду. У Эсме, не привыкшей, что старшая сестра может столько говорить, аж голова закружилась.
А Инге все не умолкала:
— Знаете, это настоящий подарок судьбы, что я пошла по этому вызову. Ой, а что это за кошелек?
Лерке пожала плечами:
— Наверное, Рихар забыл. Да, Эсме? Эсме, что с тобой?
Девушка не отвечала. Сестры удивленно повернулись к ней.
Эсме стояла, уставившись куда-то вдаль. Мир потонул в серебристом тумане… Безжизненный взгляд, как-то мгновенно потускневшая кожа…
— Эс, что с тобой? — испуганно встряхнула ее за плечо Инге. — Эс!
Вот только сестра на это никак не отреагировала.
В небольшом домике на окраине города царила истерика. Привести Эсме в чувства не удавалось уже минут двадцать. Та замерла подобно мухе, попавшей в янтарь. Что ни делали сестры, все было безрезультатно.
Лерке тихонько ревела в дальнем уголочке, Инге мерила шагами комнату. Травница совершенно не представляла, что же могло произойти. Наконец она не выдержала:
— Лер, жди меня, следи за Эсме. Никуда не уходи. Скоро буду.
— Ты куда? — вскинула голову младшенькая. Инге тяжело вздохнула:
— Постараюсь найти помощь.
Оглушительно хлопнула дверь.
Лерке честно ждала сестру минут пять. Потом не выдержала, встала, робко погладила Эсме по холодной ладошке и направилась к шкафу. Искать пришлось недолго. Через несколько минут в руке у цветочницы появился крепко зажатый комок алой ткани. Девушка осторожно развернула его. На красном бархате лежал, сверкая в лучах солнца, крошечный хрустальный шарик. Лерке купила его еще лет пять назад. Инге тогда дико ругалась, говорила, что он не пригодится — в самом деле, звонить-то некому, родных никаких нет, — но младшая Миисарт так и не выкинула бесполезную покупку. И вот теперь она, похоже, пригодится. Все равно помощи больше ждать не от кого.
А Лерке готова заплатить. Всем, чем угодно. Лишь бы с Эсме все было в порядке.

 

Чай Хэлле все-таки приготовила. Рихар порывался сразу бежать, так что небольшая чашечка напитка ему не повредит, наоборот, поможет, успокоит, заставит размышлять логически.
— Прекрати нервничать. Это может быть просто совпадение, — сказала Хэлле.
Рихар швырнул куклу на стол:
— Посмотри сама! И если это не та, которую делала ты… Я просто не знаю, что сказать.
Девушка скользнула равнодушным взором по игрушке:
— Может быть, это и она, но мало ли, через сколько рук она могла пройти.
— Я тебя не понимаю, — взорвался Рихар. — Ты хочешь найти сестру или нет?
— Хочу, — не стала спорить она, грея ладони о тонкую чашку. — Но родители так долго искали ее — мне бы не хотелось дать им ложную надежду и ошибиться.
— Я тебя не узнаю, — не выдержал ее брат. — Ты стала такой рассудительной.
Хэлле пожала плечами:
— Положение замужней дамы обязывает. — Кажется, по ее губам скользнула улыбка.
Ответить, что он думает по поводу ее замужества, Рихар не успел: хрустальный шарик, небрежно засунутый за пазуху, нагрелся и завибрировал.
— Извини, — коротко обронил парень, вытаскивая крохотный палантир: — Ну? — О чем он разговаривал с невидимым собеседником, Хэлле так и не узнала, но когда брат наконец спрятал шарик обратно, на губах его играла довольная усмешка. — Как я понимаю, ты со мной никуда не пойдешь? — И, не дожидаясь ответа Хэлле, продолжил: — Думаю, вечером я вернусь уже с Литой.

 

Вся надежда у Инге была только на Амира — больше ей обратиться было не к кому. Нет, конечно, сам стражник вряд ли разбирается в подобных вопросах, но он наверняка знает кого-то, кто поможет, объяснит, что делать, как спасти сестру, куда бежать, в конце концов!
Найти младшего лейтенанта Дашена удалось с трудом: как-то так получалось, что он вот только что был здесь, а сейчас, буквально пару минут назад, ушел. Девушка просто не знала, что ей делать. Хоть вешайся! К счастью, столь страшные меры не понадобились. В очередной раз завернув за угол, Инге увидела-таки знакомую фигуру:
— Амир!
Объяснять, что случилось, пришлось долго: в голосе прорвались нежданные слезы, и стражник с трудом понимал, чего же от него хотят. Наконец травница смогла объяснить, что же произошло, и он вздохнул:
— Пойдем посмотрим. Я, конечно, не специалист, но вдруг.
Лерке места себе не находила. Она уже сто раз прокляла тот миг, когда решилась позвать Рихара. В самом деле, с чего она вообще решила, что тот сможет им помочь? Да и неизвестно еще, захочет ли он помогать. Девушка металась по комнате, чудом не задевая застывшую подобно статуе Эсме, и просто не знала, что ей делать. Когда на улице послышались голоса, цветочница рванулась к выходу и замерла, удивленно глядя на незнакомого офицера, входящего в дом вслед за Инге.
Мужчина сразу прошел внутрь, а травница замешкалась на входе. Лерке вцепилась ей в руку, как клещ:
— Кого ты привела?
— Своего знакомого, — шепотом ответила та сестре.
— А почему не говорила, что знакома со стражником? — не успокаивалась Лерке.
Тут Инге уже не выдержала:
— Потому что я не могу себе позволить выйти замуж, когда у меня на руках две сестры, за которыми нужен глаз да глаз.
Все, что Лерке услышала, это «замуж».
— А он уже делал тебе предложение?
— О чем ты только думаешь, — тихо простонала травница.
Ответить Лерке не успела: дверь резко распахнулась, ударившись о стену. На пороге стоял недолеченный пациент собственной персоной.
— Ну? И что тут у вас случилось?
Господину Гераду совершенно не понравилось, что он не был единственным приглашенным на эту встречу. И ладно, если бы кроме перепуганных сестричек в доме присутствовал какой-нибудь нормальный горожанин, так нет! Форменный костюм и шевроны явно выдавали принадлежность пришедшего к городской страже. А это Рихару очень не нравилось. Не любил он этих господ. Причем совершенно взаимно.
Вот только уходить сей товарищ, очевидно, не собирался, а раз так, пора было определяться, что там где произошло. А потом можно будет заняться и более важными делами. Выяснить, например, чья же все-таки тряпичная кукла. Конечно, это намного важнее, но ведь никто не даст заниматься этим сейчас.
Квартерон вздохнул и направился в комнату.
В отличие от него Амир сразу признал вошедшего.
— Похмелье уже прошло? — поинтересовался он. В конце концов, он же стражник, а значит, должен следить за всем.
Рихар уставился на него, как на умалишенного:
— Что? — Ладонь автоматически легла на эфес меча.
— Пить, говорю, надо меньше, — хмыкнул офицер. Пиковый туз откровенно ничего не понимал, и дело вполне могло дойти до смертоубийства, когда в разговор вмешалась сама судьба. В лице одного рыжего черта, просунувшего голову сквозь стену:
— Что за шум, а драки нет?
Впрочем, заявился Джейт совсем не в одиночестве — сестра все же смогла его найти, а потому в скромную обитель сестер Миисарт они заглянули вместе.
— Так что же у вас происходит? — не успокаивался Джейт.
— Ничего, проваливай! — отрубил Рихар. Общаться с чертом у него не было никакого желания.
Амир удивленно покосился на «родственника» Инге: он как-то не привык, что с гостями, пусть даже неизвестно как просочившимися сквозь стену, разговаривали в подобном тоне. А вот рыжий, похоже, совершенно не обиделся:
— Обязательно, но чуть позже. Ого! — Черт мгновенно переместился к замершей Эсме, помахал ладонью перед ее носом и удивленно поинтересовался: — Это вы чего с ней сделали? Чтоб не болтала много? Яли, поняла, что я теперь с тобой буду делать, когда возмущаться начнешь? — От подзатыльника ему удалось увернуться с трудом.
Лерке захлюпала носом:
— Не знаем мы, что с ней! Стала вот так — и стоит. С самого утра.
Джейт помолчал и глубокомысленно констатировал:
— Панночка зависла.
Увы, идей, что же делать, не было ни у кого. Молчание затягивалось, и первым заговорил Рихар:
— И часто это с ней бывает?
Мрачная Инге мотнула головой:
— Сегодня впервые.
Кот по кличке Кот спрыгнул с подоконника и флегматично потерся спиною о ногу замершей.
— А может, ее прокляли? — спросил Амир.
— Кто? — всхлипнула Лерке. — У нее и врагов-то не было.
Травница почему-то покосилась на пикового туза, но вслух ничего говорить не стала. А вот Яли оживилась. Прищурилась, смерила взглядом Эсме и потерянно опустила голову:
— Нет на ней никакого проклятия.
— Как это нет? — взвился молчавший до этого момента черт. — А это что за нитка? — Он резко взмахнул рукою, словно выдергивая что-то. В тот же миг из кошелька на поясе Эсме выскочило и, зазвенев, покатилось по полу крошечное золотое колечко.
Рихар приглушенно ойкнул и захлопал себя по поясу, словно разыскивая что-то, девушка же вздрогнула всем телом, сморгнула и огляделась по сторонам:
— Что… что случилось?
Объяснять пришлось долго.
Впрочем, Амир и так понял, что все уже закончилось. Он улыбнулся, попрощался и, склонившись к самому уху Инге, тихо шепнул:
— Если что, сразу зови.
Травница молча кивнула, глядя в теплые карие глаза.
Колечко забрал Джейт. Взвесив кусочек металла на ладони, он придушенно свистнул:
— А-бал-деть! Это ж надо: на такую маленькую фигню столько заклинаний понацеплять! Хорошо хоть голову не снесло, к чертовой матери. Ты где нашла такую феньку? — обратился он к Эсме.
Девушка, все еще толком не пришедшая в себя, только плечами пожала:
— На улице нашла. Рихар потерял.
Судя по скептической усмешке, проскользнувшей по лицу квартерона, тот ей не поверил. Впрочем, спорить не стал, тем более что Джейт явно не собирался возвращать кольцо законному владельцу. Черт попросту спрятал кольцо в карман, а на удивленный взгляд Яли только плечами пожал:
— А че? Оно ж здесь не пригодится. Еще кто-нибудь зависнет. И что потом делать будем?
Вопрос, увы и ах, остался без ответа. Хотя Рихара это не особо испугало. Убийца просто швырнул на стол крохотную, не больше ладони, плетеную куклу:
— Признавайтесь, чье это? — Все равно больше нет смысла чего-либо ждать.
Гневу Инге не было предела:
— Ты рылся в наших вещах?!
— Нет, — пожал плечами квартерон. — Она лежала на полке. Так чья кукла?
— Предположим, что моя, — дернула плечом травница. — И что с того?
— Откуда она?
— Это допрос? — не выдержала девушка.
— Нет, но очень важно.
Инге сердито поджала губы, но ответить все-таки решилась:
— Меня нашли вместе с нею. Маме кто-то подбросил.
Губы Рихара тронула легкая улыбка:
— Ну здравствуй, сестренка.
Если Рихар и ждал какой-то реакции от сестер Миисарт, то он жестоко просчитался. Прежде всего потому, что первым отреагировал Джейт:
— Сестра, значит? А почему сразу Инге? Может, Эсме? Или Лерке?
— Ой, не надо! — перепугалась цветочница.
— Что, настолько страшный? — хихикнул черт. Девушка покраснела как маковый цвет, но промолчала.
— Так почему? — не успокаивался черт, не обращая внимания на то, что Яли усердно толкает его в бок. — Мало ли чья игрушка? Может, поменялись в детстве на конфетку.
Рихар, не отрывая пристального взгляда от Инге, тихо обронил:
— Я темный, а не лесной. И не тренти.
— Генетическую экспертизу проводить не будем? — деловито поинтересовался черт, взвешивая на ладони невесть откуда взявшийся огромный, дюймов пятнадцать длиной, шприц.
— Послушай, Джейт…
— Ась?
— Сгинь, а? — тихо попросил Рихар.
Черт вздохнул, почесал рыжую голову и, покосившись на молчаливую Яли, поинтересовался:
— Пошли?
В воздухе они растаяли одновременно. Джейт лишь обронил напоследок:
— Передавай привет родителям и Хэлле с Айзаном.

 

— …Эсме родилась месяца через два после того, как нашли меня, — тихо рассказывала травница, скользя взглядом по столешнице. — Лерке… Мама рассказывала, что где-то через полгода после появления Эс в домик постучалась роженица. Она не пережила той ночи, хотя мама очень хотела ей помочь.
Больше выяснять было нечего — это Рихар понимал более чем хорошо. А потому сказал первое, что пришло ему в голову:
— С родителями тебя познакомить?
Инге на несколько минут задумалась, ковыряя пальцем стол, потом подняла глаза:
— А можно Эсме с Лерке пойдут вместе с нами?
— Разумеется.
А что ему еще оставалось?

 

Как-то так получилось, что Рихару поверили сразу. Разговор в особняке дона Герада затянулся надолго, а потому глава Пиковой гильдии вырвался из родительского дома уже ближе к полуночи.
Квартерон медленно вышагивал по ночной улице. Одуряющее пахли ночные фиалки. Где-то вдали послышался гитарный перебор. От реки веяло прохладой.
Голова Рихара была занята совершенно другим, а потому, когда дверь одного из многочисленных трактиров распахнулась и из нее взашей вытолкали какого-то эльфа, парень даже не успел отскочить в сторону, и пьяница налетел прямо на него. Плечо все еще побаливало, и потому, скривившись от резкой боли, Рихар рявкнул:
— Осторожней!
Выпивоху повело в сторону, а в следующий миг в опасной близости от его горла блеснул острый клинок:
— Прирезать его, дон Герад? — Одному Великому духу известно, когда из тени вдруг выскользнула невысокая гибкая фигура — обычно главе Пиковой гильдии не требовалась помощь в столь деликатных вопросах.
Лорд Горий — а это именно он только что ощутил на своей шее близость остро заточенной стали — мгновенно протрезвел. И дело было даже не в страхе смерти.
— Дон Герад?! — прокаркал он, не отводя перепуганного взгляда от стоящего напротив него квартерона. Слишком уж этот господин напоминал того, заказанного троллю.
Да и Рихару голос пьянчуги показался чересчур уж знакомым.
— Под свет его, — мотнул головой пиковый туз.
Лорд Горий даже не сопротивлялся. В голове его уже проносились все кары небесные.
Свет магического фонаря упал на лицо горного эльфа, и по губам Рихара скользнула странная усмешка:
— О, какая встреча! Ну как, нашли исполнителя для своего заказа?
— Да, то есть нет, то есть… это… — зачастил посол, чувствуя, что его жизнь и карьера висят на волоске. И неизвестно еще, что хуже.
— Я вас слушаю?
— Дон Герад, клянусь, я не знал, что это вы, иначе…
— Иначе что? — заломил бровь квартерон.
Личный посол Ее Величества сглотнул комок, застрявший в горле, и, понимая, что он просто не сможет подобрать нужных слов для ответа, вытащил из-за пазухи помятый свиток с полусорванной печатью:
— Это вам.
Поручение повелительницы Островной империи наконец-то начало выполняться.
Пиковый туз читал долго. Лорд Горий успел раз пять покрыться потом, уверить себя, что все будет нормально, и вновь перепугаться.
— Как интересно, — хмыкнул Рихар, выпуская край бумаги из рук. — «Ее Величество прощает все обиды и предлагает ее родственнику, носящему фамилию Герад, вернуться в Островную империю»? Оригинально. Я что-то не слышал о таких близкородственных отношениях с правителями островов.
— Они есть, милорд, — жарко выдохнул господин уполномоченный посол, не обращая внимания на то, что ворот его рубахи, зажатый в крепкой руке помощника дона Герада, передавливает ему горло. — И я прибыл в эту провинцию… — Рихар заломил бровь, и лорд Горий тут же спохватился: — Я прибыл в Гьерт лишь для того, чтобы передать вам это письмо, и если вы согласитесь…
— Я поговорю с родными, — отрубил пиковый туз. — Приходите завтра в полдень.
— Куда приходить? — взвился лорд Горий.
Уже отошедший на пару шагов квартерон оглянулся и пожал плечами:
— В «Школу фехтования мэтра Дорана», разумеется. Куда же еще?

 

Отправиться на острова решилась лишь Хэлларен. Глава Бубновой гильдии с супругой сообщили, что им это и даром не нужно. Вента сказала, что она ждет Киринта, который должен вот-вот вернуться из очередного похода, а там уже решит. Вновь найденная Лита — Инге — сказала, что ей хватит пока одних найденных родственников. Ну а Рихар для себя уже давно все решил, и мнение его в принципе мало отличалось от отцовского.
Вот только прежде чем отправляться на острова, следовало решить один маленький вопрос. Об этом и сказал Хэлле ее супруг.
— Какой? — удивилась Хэлле, не отрывая удивленного взгляда от Айзана.
Тот улыбнулся:
— Вернусь через пару минут — и все объясню. Поднявшись в свою комнату, он взвесил на ладони небольшой хрустальный шарик и вгляделся в его глубины.
Первым из серебристого мерцания появилось лицо, очень напоминающее того парня, который вглядывался в хрустальный шар. А через несколько мгновений появилось другое: лет на тридцать старше того парня, со смолянисто-черными волосами.
Айзан глубоко вздохнул и тихо поинтересовался:
— Скажите, граф, ваше предложение по поводу Хитана, то, о чем вы говорили два года назад, все еще в силе?
Через пару минут, спустившись к супруге, Айзан улыбнулся:
— Ну что, не передумала? Едем?
— Едем, конечно.
— Чудненько. Только заедем по дороге в одно место.
— Куда это? — удивилась Хэлле.
Айзан ухмыльнулся:
— Ну ты же теперь принцесса, а значит, твой муж не может быть простым мошенником. Он должен быть как минимум виконтом!

 

Эсме сидела на краешке стола, болтая ногами.
— Слезь немедленно! — не оборачиваясь, потребовала Инге. Перебираться в столицу она в ближайшее время не собиралась.
— Конечно-конечно, — поспешно закивала средняя Миисарт. — Как только, так сразу! Сейчас только Лерке новым платьем похвастается — и я слезу.
Словно дожидаясь этого, цветочница впорхнула в комнату и крутанулась на пятке:
— Ну как?
— Ве-ли-ко-леп-но! — хихикнула Эсме.
— Как вы думаете, ему…
Договорить Лерке не успела — в дверь постучали. На пороге стоял недовольный Рихар:
— Ты идешь?
Лерке хихикнула, показала язык сестрам и упорхнула из комнаты.

 

Золотистые солнечные лучи неспешно гладили стены домов. На крыше ратуши Дайхаса сидели двое: огненно-рыжий парень и черноволосая девушка.
— И что теперь? — поинтересовалась она.
Рыжий удивленно покосился на девушку:
— В смысле?
— Ну во-первых, ты шастал неизвестно где несколько дней, — начала перечислять она.
Джейт возмутился:
— И вовсе не неизвестно! Я мир смотрел. Прикинь, тут на одном из островов, далеко отсюда, на экваторе, тролль возник из воздуха — плюхнулся на землю, — так местные дикари его богом считают, поклоняются.
Яли хихикнула, но увести разговор в сторону не дала:
— Во-вторых, я просто не знаю, что дальше. Остаемся здесь? Так это неинтересно.
— А домой — еще хуже! — возразил рыжий.
— Ну да, — вздохнула она. — Каникулы еще не кончились.
На некоторое время повисло молчание, а потом Яли оживилась:
— Слушай, а давай смотаемся в тот мир, где я на последних каникулах была? Там такая прелесть! Летающие машины, флаеры там всякие, техномагия. Я в шоке была, когда все это увидела. Пошли?
Джейт пожал плечами:
— Можно.
Серебристое облако портала окутало две фигуры.
…Многие дома покосились. Выбитые окна ощерились осколками стекол. Где-то вдали клубился дым — то ли что-то взорвалось, то ли готовилось к этому.
— Ну? — скептически поинтересовался Джейт. — Это и есть твой шикарный мир?
Яли беспомощно огляделась по сторонам:
— Я, я не знаю… Координаты верные.
— Да ты что? — восхитился он. — Признавайся, вот этими руинами он стал сразу после того, как ты здесь объявилась?
Губы девушки задрожали.
— Ладно, не плачь, — сдался брат. — Пошли.
— Куда?
— Выяснять, что здесь произошло, разумеется.
Яли охнула:
— А стоит?
Джейт только плечами пожал:
— Каникулы же еще не кончились!

 


notes

Назад: История шестая ДАР-ПРОКЛЯТИЕ
Дальше: Примечания