ЭПИЛОГ
Подхватив пышные юбки свадебного платья, я подошла к прикроватной тумбочке и извлекла оттуда успокаивающее зелье и серебряную ложечку. Утром я уже принимала чудо-жидкость, и только это позволило пережить подготовку к церемонии, начавшуюся с прически и макияжа, где приходилось то терпеть тянущую боль при укладке и выпрямлении прядей, то стараться не моргать, когда красили глаза, и продолжившуюся мучениями с затягиванием корсета и надеванием белого платья.
Я стойко все это перенесла. Но сейчас, когда прислуга удалилась, давая возможность счастливой невесте побыть наедине со своими мыслями, снова накрыл мандраж. Причем с удвоенной силой.
Руки ощутимо дрожали, а дышалось с каждым мгновением все тяжелей. В голове билась паническая мысль: «Господи, я скоро стану женой. Нет, хуже. Я стану герцогиней!»
За неделю, проведенную в праведных трудах по подготовке самого важного события в собственной жизни, я четко осознала, что новый статус — это далеко не только привилегии, но и жуткая ответственность. А я очень многого еще не знала! И, если совсем откровенно, была не готова ко всему этому.
Вдохнув поглубже, я проглотила кислую жидкость и постаралась отбросить панику.
Ведь Ровал обещал меня всему научить, даже магии. Так что через пару месяцев я уже не буду себя чувствовать ущербной среди местной знати. И вообще, если станут обижать, я не гордая, нажалуюсь.
С такими боевыми мыслями я закупорила успокоительное и, оценив оставшееся количество жидкости, усмехнулась: «Прав был Цапет, мне в ближайшее время действительно потребуется постоянное снабжение этой славной настойкой».
Помнится, сначала я не сильно поверила в диагноз целителя, да и предписания порой забывала выполнять, благо Цапет не стремился проверять. Но одна встреча убедила меня в обратном.
В тот день, в очередной раз не сойдясь во мнениях с мадам Линнэрой по поводу количества рюшек и длины шлейфа, я направилась за моральной поддержкой и успокоительными поцелуями к Ровалу. Пышущая гневом, я подлетела к кабинету и наткнулась на выходящего оттуда высокого мужчину. Первое, что бросилось в глаза, — до жути знакомая плеть.
— Претэк? — удивленно уставилась я на работорговца.
— Привет, красавица, — улыбнулся русоволосый и, приобняв за плечи, по-свойски поцеловал меня в щеку.
Я окончательно перестала понимать, что происходит, и решила исправить этот недочет, спросив:
— Ты что здесь делаешь… господин?
Претэк озорно подмигнул и, проведя меня в кабинет, неожиданно печально вздохнул:
— Уговариваю его светлость, чтобы вернул тебя мне на дообучение. А то жалуется, что ты танцевать отказываешься. Мол, за такие деньги, а непонятно что продал.
Подобное заявление Ровал встретил недовольным прищуром. Я же не удержалась и подыграла работорговцу. Удивленно хлопнув глазами и надув губы, проворчала:
— Так что же он не просил? Я думала, что господину не понравилось, поэтому и не навязывалась. Представляешь, он мне даже ухаживать за собой запретил! А я так старалась!
— Что-о? — возмущенно протянул Ровал, и я довольно улыбнулась.
Шалость удалась!
— Дорогой, ты бы раньше сказал, я бы точно не отказала, — заверила любимого я и уже серьезно спросила: — Так все-таки по какому поводу вы тут собрались?
Мужчины переглянулись и, усадив на диванчик, ввели меня в курс дела. Оказалось, Ровал еще неделю назад заказал Претэку, как одному из лучших специалистов-артефактников, для меня подарок, который призван защищать от ментального воздействия. Причем мастер в силу определенных обстоятельств решил помочь герцогу практически безвозмездно.
— Убить его хотел? — недовольно поморщилась я.
Эта мысль мне претила. Претэк один из немногих, кто не пытался меня убить, а в итоге даже дал шанс сбежать от «опасного хозяина».
Ровал криво усмехнулся и честно признался:
— Была такая идея. Но после решил, что сделка с ним куда выгоднее.
— Причем обоим, — подтвердил посерьезневший Претэк. — В кои-то веки что-то интересное подвернулось для работы.
Дальше разбираться во взаимоотношениях этих двух заговорщиков я не стала. И потребовала показать свой подарок. Ровал взял со стола небольшую плоскую коробочку и протянул ее мне. Внутри на черном бархате лежал браслет из белого золота, усыпанный крупными бриллиантами.
На какое-то время я потеряла дар речи, ибо подобной красоты еще ни разу не видела и уж тем более не трогала руками. Но как только Ровал вознамерился надеть браслет на мое запястье, меня снова охватила паника. Я уже была счастливой обладательницей парочки браслетов, произведенных Претэком, и ничего хорошего из этого не вышло.
— Дорогая, тебе не стоит нарушать предписания Цапета, — устало выдохнул Ровал и надел на меня украшение.
И ничего страшного не случилось, точнее, вообще ничего не случилось. Украшение ничем не выдавало своей магической составляющей. Но я все равно его нервно подергала, пытаясь снять, и потерпела фиаско! Сказать, что я разозлилась, не сказать ничего. Правда, как только я собралась выразить свои эмоции не только злобным пыхтением, но и парочкой слов, Претэк доверительно взял меня за руку и, заглянув в глаза, предложил:
— Станцуешь для нас, красавица?
— Что?! — взвилась я, и снова мне не дали выплеснуть эмоции.
Мужчина широко улыбнулся и заключил:
— Все работает.
Ровал удовлетворенно кивнул и притянул меня к себе. Очень хотелось ругаться, только повода больше не было.
— Ну чего ты разнервничалась? Зато теперь никто не сможет повлиять на твое сознание и принудить к чему-либо, — спокойно, как ребенку, разъяснял Ровал.
— Угу, — хмуро согласилась я и добавила: — Но его неснимаемость меня бесит!
— Пей успокоительное и перестанешь из-за мелочей дергаться, — усмехнулся Претэк.
Вот с тех пор я самая послушная пациентка.
Из размышлений о ценности собственных нервных клеток и скором походе к королевскому целителю за очередной порцией зелья меня вырвал легкий стук в дверь. Убрав лекарство обратно в ящик, я разрешила посетителю войти.
На пороге нарисовалась Грана. Девушка присела в книксене и сообщила:
— Леди Светлана, пора.
Пара дыхательных упражнений, и я уже спешу на выход.
Благодаря недавним репетициям свадьбы дорогу до церемониального зала я помнила хорошо, но сопровождение в виде двух девушек было обязательно. Они помогали мне справиться с невероятно длинным шлейфом. У высоких резных дверей мы остановились. В ожидании, когда служанки расправят полупрозрачный, расшитый шелковой нитью и мелкими блестящими камушками «хвост», меня снова посетили сомнения: «Может, зря мы так торопимся? Пожили бы вместе просто, я бы освоилась, научилась всему…»
— Все готово, леди Светлана, — сообщила одна из девушек и отошла в сторону.
Стоящие у дверей лакеи вопросительно уставились на меня. Уверенный кивок, и передо мной распахиваются створки.
Просторный зал, украшенный изображениями богов и фресками со сценами из их жизни, был заполнен людьми. Я знала, что такое событие, как свадьба герцога Ландербергского, пропустить никто не пожелает, но не думала, что герцог пригласил столько народу.
Недавно гудевшая толпа знати выжидательно замолчала и расступилась, образовывая проход. Я нервно сглотнула и вспомнила фильм «Сбежавшая невеста». Никогда не понимала героиню Джулии Робертс. Но хотя раньше она казалась мне импульсивной неврастеничкой, сейчас жутко захотелось последовать ее примеру.
Я нашла глазами родителей, мама ободряющее улыбнулась, и мне стало немного спокойнее. Перевела взгляд на стоящего невдалеке Ровала и отбросила остатки волнения. Потому что меня ждал самый красивый и потрясающий мужчина. Подвести его, опозорив перед таким количеством народу, было смерти подобно. Поэтому я шла. Шла ему навстречу и больше по сторонам не смотрела, улыбаясь только своему будущему мужу.
Когда вложила ладошку в протянутую руку, сердце от счастья сделало кульбит и забилось во сто крат чаще. Я почувствовала, как на щеках вспыхнул румянец.
Если кто не знал, я — сама скромность и глаза потупить могу под пристальным взором священнослужителя, которому предстояло провести церемонию.
Верховный жрец, прочистив горло, начал с молитвы богам. Для меня это звучало как тарабарщина. Но в конечном счете, возвестив о том, что боги слышат своих детей всегда, жрец начал толкать речь о важности момента, о трудности жизненного пути, заветах местного бога жизни и плодородия. Упоминание Рагроса вызвало у меня нервную дрожь. Я еще не забыла, как из-за артефакта, посвященного этому богу, мы подверглись нападению и нас хотели убить. Конечно, вознаграждение, которое выплатил купец Ровалу, было весьма солидным, но… все равно жутко.
Почувствовав это, Ровал ободряюще сжал мою руку и начал поглаживать большим пальцем ладонь. По коже от прикосновений разлился огонь, а в голову полезли нецеломудренные фантазии. Пришлось даже незаметно прикусить губу, чтобы вновь стать серьезной.
Тем временем церемония подошла к самой важной части.
— Перед богами и присутствующими здесь людьми спрашиваю вас: было ли решение связать свои судьбы добровольным и сознательным? Прошу ответить вас, Ровал Алерон Дериген, герцог Ландербергский.
— Да, — уверенно ответил Ровал, а жрец перевел взгляд на меня.
— Прошу ответить вас, леди Светлана, графиня Найвэл.
Я открыла рот и неожиданно поняла, что в горле пересохло, ни звука выдавить не могу! Быстро сглотнув, все же собралась с силами и сипло выдавила:
— Да.
Ответ пришлось подкрепить кивком. Ибо кроме меня, священника и Ровала его вряд ли кто слышал. Зал облегченно выдохнул. Люди будто бы до последнего момента не могли окончательно поверить, что найдется девушка, согласная выйти замуж за колдуна. Всеобщая реакция меня позабавила и позволила немного успокоиться. Так что когда мы обменивались кольцами, радости уже не скрывала и широко улыбалась. А перед подписанием свидетельства о браке обвела толпу счастливым взглядом, продемонстрировав свое настроение и окружающим.
О содержании документа меня осведомили заранее, поэтому я просто поставила в нужном углу свою скромную закорючку. Ровал подписался размашисто, как, на мой взгляд, и положено герцогу. А чуть ниже в графе «засвидетельствовано» уже стояла подпись короля и его личная печать.
Отложив перо, Ровал вновь приблизился ко мне и, вместо того чтобы взять за руку, обнял. Новая будоражащая волна прокатилась по телу. Прильнув к своему герцогу, я потянулась за поцелуем. Мучить ожиданием меня не стали. Касание губ, и мир неумолимо растворяется. И аплодисменты кажутся чем-то далеким и нереальным.
Ровал со вздохом оторвался от моих губ и, отстранившись, подал руку. Теперь через толпу гостей мы шли вместе, чему я была несказанно рада. Нас провожали вежливыми улыбками и пристальными взглядами. А едва мы оставили шумный зал, служанки проводили меня в комнату, где ждало новое платье.
Я противилась смене нарядов до последнего. Для современной девушки из простой семьи это казалось нерациональной тратой денег и времени. Но мадам Линнэра сжато и предельно понятно объяснила, что для герцогини перемена одежды — необходимость. Во-первых, у церемониального наряда имелся шлейф, который будет жутко мешать во время званого вечера и тем более танцев. Во-вторых, ни к чему провоцировать сплетников и позориться, отступая от традиций.
В общем, принимать поздравления я должна была в золотом, украшенном изумрудами платье.
Уговорившись с Ровалом, что он подождет в коридоре, я поспешила в спальню. Но, едва распахнув двери, ошарашенно замерла, забыв обо всем.
На столике у окна стояло авокадо. Мое авокадо! Которое осталось во дворце Эркилиэля!
Горшок украшал бант из ярко-алой ленты, а на одной из веточек висел небольшой белый конверт, запечатанный зеленым сургучом.
— Откуда? — указав на растение, спросила у сопровождавших меня девушек.
Те переглянулись, одна из них торопливо присела в книксене:
— Сейчас узнаю, ваша светлость, — и поспешила удалиться.
Я же недоуменно смотрела ей вслед. Непривычно было слышать в свой адрес это обращение.
— Ровала позовите, — очнувшись, потребовала я и, озираясь, вошла в комнату.
Несмотря на опасения, никаких ушастых белобрысых негодяев в ней не оказалось. Я подошла к деревцу и внимательно его осмотрела. Авокадо чувствовало себя замечательно и словно хвасталось новыми веточками и зеленой густой кроной.
Не особо понимая, что делаю, потянулась к растению и погладила его. Ведь уже не надеялась, что встретимся. Глаза неожиданно защипало, а в груди все сжалось. Но вопреки всему я была рада!
— Что здесь происходит? — холодно прозвучало от двери.
Я инстинктивно ухватила горшок и только после сообразила, что зря перепугалась. Ровал не злился, он беспокоился! Муж в мгновение ока оказался рядом и, недовольно прищурившись, сорвал болтающийся на веточке конверт.
— Осторожней! — воскликнула я, видя, как вслед за письмом оторвался зеленый листик. — Поломаешь мое дерево!
Ровал одарил меня удивленным взглядом, но извиняться явно не собирался. А авокадо, между прочим, и так несладко пришлось!
Нашу первую семейную ссору прервал стук в дверь и явление Миррата в компании высокого худощавого слуги. Внимание Ровала сразу переключилось на них.
— Кто доставил и как давно? — сурово вопросил он.
— Доставил курьер сегодня утром, — ответил Миррат. — Дерево прошло необходимую магическую проверку, и мы определили его на то место, где оно стояло раньше, ваша светлость.
— Свободны. — Ровал недовольно поджал губы, а когда за прислугой закрылась дверь, выдохнул: — А у начальника королевской охраны еще уточню, каким образом его подчиненные допускают посторонних куда не следует.
Я успокаивающе прижалась к плечу мужа. Выводов из произошедшего сделать не получалось, но кое-что выяснить все же стоило.
— Может, письмо откроем?
Ровал кивнул и начал внимательно изучать конвертик. Провел над ним рукой, потом нахмурился, что-то прошептал, ругнулся, снова принялся колдовать…
Я наблюдала за процессом, не скрывая любопытства. К чему все эти сложности, не понимала, но не встревала, пока не заметила, что с каждым действием колдуна с авокадо опадает по листочку. «Еще немного, и деревце загнется!» — мелькнула мысль. Собрата-попаданца стало очень жалко, и я мягко, но настойчиво попросила:
— Дорогой, а давай я его открою. Либо просто прекрати над ним издеваться, а то мое дерево явно это плохо переносит. Это жутко неприятно. Эркилиэль вообще говорил, что у нас с авокадо какая-то эльфийско-магическая связь.
— Связь? — задумчиво проговорил Ровал, окинул оценивающим взглядом растение и протянул мне послание.
Конверт я вскрывала торопливо и неаккуратно, в итоге порвала бумагу в нескольких местах, но разобрать идеально ровный почерк это не помешало. Помешало незнание языка…
Досадливо поджав губы, я вернула листок Ровалу и потребовала:
— Только читай вслух.
Коротко кивнув, он начал читать:
— «Дорогая Светлана, спешу поздравить Вас с замужеством и пожелать всех благ. Надеюсь, мой подарок Вам пришелся по душе и зла Вы на меня больше не держите. Также лелею в мечтах надежду о новой встрече. Ваш верный друг Эркилиэль». Так, тут еще приписка есть. «Ровал, надеюсь, дерево от твоих действий не сильно пострадало? Иначе Светлана ужасно расстроится».
Раздраженно выдохнув, муж с силой сжал листок. Бумага моментально вспыхнула черным пламенем и осыпалась пеплом. Я же едва сдержалась, чтобы не затоптать остатки.
Тоже мне «верный друг» нашелся!
Идея, пришедшая в голову, была яркой, и я спросила:
— Дорогой, а у вас зубастые зверюшки сторожевые какие-нибудь есть? Чтобы больших размеров и пострашнее.
— Гранвэдские псы, а тебе зачем? — удивленно спросил Ровал.
— Давай купим одного. Я его назову Зло и буду натравливать на эльфа, чтоб не обольщался, ушастый! — Под конец я практически шипела от негодования.
А вот Ровал неожиданно рассмеялся и притянул меня к себе.
— Ты не перестаешь меня поражать. Но если так хочешь зубастую зверюшку, мы что-нибудь стоящее подберем.
— Хочу! — горячо заверила любимого и упрямо посмотрела ему в лицо.
В конце концов, пора уже становиться правильной попаданкой!
Теплая улыбка в ответ и нежный поцелуй, от которого я моментально растаяла. Но…
— Нас ждут гости, — оторвавшись от моих губ, прошептал Ровал.
Чертов титул, чертовы обязанности, чертов высший свет и чертова публичная свадьба!
Мой стон был чем-то средним между сожалением и готовностью послать все церемонии лесом. Правда, вслух произнесла рациональное:
— Дай мне пять минут и пару служанок.
— Если ты не хочешь…
Я отрицательно мотнула головой, не давая Ровалу договорить.
— Ты прекрасно знаешь, что мы не можем бросить гостей, к тому же поздравить нас придет сам король. Нам ни к чему пересуды. Я и так не самая идеальная герцогиня…
— Ты намного лучше, — признался Ровал. — Я тебя люблю.
Господи, спасибо, что не наделил меткостью и в тот вечер я так удачно промахнулась горшком по макушке разноглазого герцога. Люблю его, до безумия люблю!