Книга: Дело Белки
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

После всего случившегося мне явно стоило запомнить сегодняшнюю дату как День работников магической авиации. Сначала я полетал на Кубериных подушках. Потом Баба-яга устроила нам с Ханом мастер-класс по пилотированию ступы. И вот теперь наконец сам Перун отправил меня прямиком в поднебесье, причем безо всяких вспомогательных средств. Возможно, именно благодаря этому данный полет казался мне самым приятным и расслабляющим. Впрочем, не исключено, что я воспринимал его таковым только потому, что до сих пор не решался открыть глаза. А не делал я этого исключительно в силу того, что был абсолютно уверен — стоит мне увидеть, на какую умопомрачительную высоту нас занесло, как вместо удовольствия от подъема куда-то в верхние слои атмосферы меня охватит самая прозаическая паника.
И все же в какой-то момент я не сдержался. Специально задрав голову к облакам, чтобы, не дай бог, не посмотреть вниз, досчитал до трех и открыл глаза. Ощущение, которое я при этом испытал, было сродни тому, что чувствует водитель груженой фуры, который на скорости сто двадцать километров в час въехал на мост и с приятным удивлением обнаружил, что тот еще не достроен. Не знаю, каким чудом это произошло, но, хотя я был абсолютно уверен, что лечу вверх, открывшаяся мне картина говорила о том, что я, наоборот, падаю вниз. Вместо синего неба, которое должно было предстать моим глазам, я увидел дощатую крышу надвигающегося на меня сарая, а еще через мгновение почувствовал, как она ломается под весом моего тела, и в ужасе провалился внутрь.
В который раз за последние дни мое многострадальное «я» нехотя возвращалось в реальный мир из глубин помутившегося сознания. Первым, как всегда, вернулся слух. Почти одновременно с ним пришло обоняние. Потом я снова стал ощущать свое тело, увы, изрядно побитое и больное. Наконец, мне удалось приказать своим векам открыться, и таким образом вновь обрести дар зрения. К сожалению, несмотря на восстановление всех основных чувств, я все еще был далек от того, чтобы ясно мыслить. Впрочем, это не помешало мне понять две весьма важные вещи. Первое — благодаря падению на сеновал я остался жив. Второе — я должен как можно скорее выбраться отсюда и найти своих спутников, которые, вполне возможно, нуждаются в моей помощи.
Сформулировав перед собой первоочередную задачу, решил немедленно приступить к ее выполнению, а именно: стал изо всех сил барахтаться, пытаясь найти выход из спасшего меня стога сена. В какой-то момент мне даже показалось, что я уже близок к цели, как вдруг кто-то набросился на меня сзади и, прижав немалым весом к полу, заткнул мой рот грубой шершавой ладонью.
— Не кипишись, чувак! Хуже будет! — прохрипел нападавший, и я почувствовал, как что-то острое уперлось мне в спину.
В предыдущие годы жизни мне не доводилось напарываться на нож. Но я не спешил исправить этот пробел в своем опыте и предпочел посмотреть, как станут развиваться события. Надо заметить, развитие не заставило себя ждать. Дверь сарая со скрипом распахнулась, и в залитом солнечным светом дверном проеме возник силуэт высокого мужчины. Человек вошел внутрь и стал оглядываться по сторонам. Я же в свою очередь, щурясь от солнца и соломы, так и норовившей попасть в глаза, пытался рассмотреть его. Дело в том, что по какой-то непонятной причине вошедший показался мне знакомым. Когда же он открыл рот, у меня и вовсе исчезли последние сомнения.
— Нет, Василис! — заорал, стоя посреди сенного сарая, штатный Счастливчик Общества защиты волшебных животных. — Ошиблась ты. Нет тут никого.
— Хорошо посмотрел? — раздался снаружи как всегда недовольный голос земноводной красавицы. — Хан сказал, что его куда-то в эту сторону сносило.
— Конечно, хорошо! — соврал Дмитрий, который на самом деле всего лишь слегка разворошил сено концом сандалии.
— Тогда не тормози! Нам еще два дома осматривать!
Итак, оказалось, что Перун выполнил мое необдуманное желание. Каким-то чудом он преодолел разрыв во времени, про который рассказывал Кубера, и действительно отправил нас с Ханом прямиком на встречу с коллегами. Вот только узбеку повезло больше. Его, по всей видимости, уже встретили, напоили, накормили и расспросили. А я, как и положено законченному неудачнику, снова нарвался на неприятности, вернее, на прятавшегося в сарае тяжеловеса с ножом. И теперь, вместо того чтобы с радостными криками кинуться к своим сослуживцам, лежал, уткнувшись лицом в солому, и слушал их удаляющиеся шаги.
— Фух! Пронесло, — радостно проговорил, сползая с моей спины, любитель затыкать рты незнакомым людям. — Ну что, чудила, чуешь, от чего я тебя спас? Самое малое лет тридцать тебе накинули бы…
Сказанные бандитом слова показались мне весьма странными, равно как и его облик, на который я теперь наконец-то смог полюбоваться. Странность заключалось в том, что, несмотря на немалое давление, которое я ощутил на своей собственной шкуре, напавший на меня человек оказался вовсе не таким уж огромным. Это был кривоногий деревенский мужичок вполне себе среднего роста, одетый в грязный строительный полукомбинезон, кеды без шнурков и заляпанную белилами кепку, сложенную из старой газеты. Никакого ножа при нем не было. Зато из бокового кармана рабочей одежды торчало жало видавшей виды отвертки, которой он, скорее всего, и упирался мне в спину.
— Ну так что, зёма? — осклабился мужичок. — Чем благодарить будешь?
— За что? — мрачно поинтересовался я.
— Ну ты даешь, зема! — искренне обиделся собеседник. — Ты хоть понял, кто сюда только что заходил?! Это ж защитники!
— Кто? — переспросил я, удивляясь про себя, откуда бы это рядовой деревенский житель мог знать, чем занимаются мои ушедшие коллеги?
— Ну живолюбы! Враз бы тебя повязали за то, что на другую сторону шлялся… Ох, а и хорошо же от тебя ею пахнет! — мужичок зажмурился и, сладко улыбнувшись, повел в мою сторону носом, как оголодавший студент в направлении палатки, торгующей жареными курами.
— Теперь понял! — сказал я, решив, что раз уж мой новый знакомец может по запаху определить, откуда я заявился, то дальнейшее запирательство будет более подозрительным, чем частичное чистосердечное признание.
— Тогда гони гайку! — радостно заявил мужичок и с поразительной ловкостью цапнул меня за палец, на котором блестела копия кольца царя Соломона.
— Ты что, сдурел?! — рявкнул я, мгновенно сжав кулак, чтобы не дать стащить с себя выданный мне Иваном артефакт.
Однако мужичок расценил это действие несколько иначе.
— Тише, тише, зёма! Ты что, шуток не понимаешь?! — на всякий случай сделав пару шагов назад, проговорил он.
Впрочем, несмотря на эту сомнительную отговорку, я был уверен, что правильно расценил его намерения. Даже сейчас, после полученного от меня отпора, он не мог оторвать глаз от собственности Общества. Так что я даже решил для верности спрятать руку в карман, успев перед этим заметить, что кольцо-то, оказывается, неизвестно когда успело перекрутиться на моем пальце. А значит, сейчас я вижу вещи такими, какими они выглядят обычно, то есть лишенными волшебной составляющей. Сделав это открытие, я окончательно выбрался из спасшего меня сена и пошел к выходу из сарая.
— И что, — разочарованно поинтересовался мужичок, — даже за крышу не расплатишься? Хоть на пузырь дал бы, что ли…
Оставив это наглое заявление без ответа, я вышел на улицу. Картина, представшая моим глазам снаружи, отвечала лучшим традициям великого русского пейзажиста Исаака Ильича Левитана, продолженным создателем широко известной этикетки водки «Пшеничная». Простирающиеся вдаль поля. Темная полоска леса на горизонте. Желтая проселочная дорога — мечта танкиста. И дежурная речка у подножия холма, служившего мне обзорной площадкой. Слов нет, вид был во всех смыслах захватывающий и заодно лишний раз подтверждающий старую мысль о том, что Россия, как и все большое, лучше видится на расстоянии. Тем более что на большую часть вещей, находящихся вблизи, у нас зачастую смотреть довольно тошно. И в этом я в очередной раз убедился, когда перевел взгляд с пасторальных красот на саму деревню, в которую оказался заброшен благодаря Перуну.
Собственно, деревней это скопление полуразрушенных деревянных строений можно было назвать с большой натяжкой. Все вокруг пребывало в таком запустении, что оставалось лишь пожалеть о том, что исконные обитатели этих мест не строили свои жилища из мрамора или, на худой конец, белого известняка. Тогда этому убожеству можно было бы хотя бы присвоить статус античных руин и передать их под опеку ЮНЕСКО с последующим прицелом на развитие в этих местах международного туризма. Увы, столь ценную идею подавать было уже некому. Нигде в пределах видимости невооруженным глазом я не смог заметить ни единого жителя, если не считать робко мнущегося за моей спиной, мечтающего о магарыче мужичка. Даже Дмитрия и Василисы след простыл. Не говоря уж о Бабе-яге с Ханом, которые Перун знает куда подевались во время нашего полета. Таким образом, мне не оставалось ничего другого, как вернуться к переговорам с ушлым охотником до чужих ювелирных изделий.
— Так говоришь, тебе полагается пузырь? — поинтересовался я, поворачиваясь к мужичку, чем вызвал на его лице неподдельно искреннюю, по-настоящему дружелюбную улыбку. — Ну что ж… Пошли покупать!
— Ну то-то! Вот так бы и раньше! — заявил удивительный абориген и, вытянув мне навстречу заскорузлую шершавую пятерню, представился: — Разбойник!
— Лев! — ответил я, пожимая его оказавшуюся неожиданно сильной руку. — А Разбойник это что — фамилия?
— Не! — радостно отозвался мужичок. — Прозвище. Фамилия — Соловей.
Не знаю, то ли это я за время выпавших на мою долю приключений научился владеть своей мимикой, то ли мой собеседник очень торопился получить свою выпивку, во всяком случае, он не увидел ничего странного в моей реакции на его легендарное имя. Я же был весьма шокирован. Но не тем, что мне опять повстречался знаменитый былинный персонаж, а его, прямо скажем, невзрачной внешностью и весьма сомнительным поведением, которое больше подошло бы мелкому жулику, нежели прославленной исторической личности, сгубившей в свое время кучу народу. Тем не менее решив принимать вещи такими, какие они есть, я без лишних разговоров последовал за Соловьем и через минуту оказался на центральной деревенской улице. Здесь мой проводник остановился и, заговорщицки подмигнув, предупредил:
— Ну зёма, затыкай уши. Буду народ будить!
Не могу сказать, что я сразу понял, что он задумал. Однако было в тоне Соловья что-то такое, что я решил его послушаться. И нисколько об этом не пожалел, потому что стоило мне засунуть указательные пальцы в оба уха, как Разбойник начал вбирать в легкие воздух. Делал он это очень артистично и, я бы сказал, с душой, а также с невероятной мощью, которой мог бы позавидовать любой из хваленых импортных пылесосов. Не прошло и минуты, как, всосав невесть сколько литров свежего деревенского воздуха и пяток оказавшихся поблизости мух, Соловей превратил себя в туго надутый воздушный шар, покачивающийся на непропорционально тонких кривоватых ногах. Покончив с самонакачиванием, он поднес к губам два грязных пальца, сунул их в рот и засвистел.
Когда-то давно я видел по телевизору рекламный ролик одного прибора. В нем некий мужик в очках и белом халате, которые должны были придать ему сходство с ученым, рассказывал, что рекламируемое приспособление является новейшей разработкой отечественной оборонки, призванной посредством ультразвука навсегда избавить россиян от мышей, крыс, тараканов и прочей бытовой нечисти. Дескать, стоит прибору включиться, как все они бросятся из домов не хуже, чем жители Помпеи в день извержения Везувия. Так вот, когда Соловей засвистел, я живо представил его тем самым прибором, а себя почувствовал несчастной крысой, которой очень хочется броситься, но, к сожалению, некуда.
И тут выяснилось, что я в этом чувстве был вовсе не одинок. Буквально через пять-шесть секунд свиста из казавшихся пустыми домов на улицу стали выпрыгивать люди. Таким образом выяснилось, что в своих умозаключениях я ухитрился ошибиться сразу два раза. Во-первых, расположенные вокруг нас строения разрушило вовсе не время, а Соловьиный свист, который и сейчас продолжал сносить близлежащие заборы, вышибать стекла из окон, срывать с крыш доски, шифер и куски жести. А во-вторых, деревня была населена. Мало того, она была густо населена.
Изо всех домов на Соловьиный свист, как на сигнал отбоя воздушной тревоги, выбиралась куча разного народа. Пообтертые сельским бытом мужики. Дородные бабищи и тетки поменьше. В изобилии попадались всяческие старушенции и чуть в меньших количествах мрачные седовласые и седобородые деды, которым более подошел бы раскольничий скит, а не эта задрипанная деревенька.
— Ничего себе! — вслух изумился я. — Сколько же у вас тут народу?
— А ты как думал? — непонятно чем загордившись, ответил Разбойник. — Это ж тебе как-никак Лысогорка, а не хвост собачий. Почитай, самое старое поселение для досрочно освобожденных.
Я судорожно повернул на пальце кольцо, благодаря чему обрел дар магического зрения и одновременно потерял дар речи. Деревенская улица вместе со своими обитателями разом превратилась в нечто среднее между съемочной площадкой нового фильма Тима Бартона и ежегодным парадом секс-меньшинств в Берлине. То есть большинство оказавшихся на ней существ все еще можно было назвать людьми. Вот только их внешность, пропорции и поведение упорно наводили на мысль о том, что я пропустил неожиданно посетивший меня приступ белой горячки, давшей осложнение сразу по всем цветам радуги.
— Гуляй, народ! Свалили защитники! — радостно известил покинувших укрытия односельчан Разбойник. Сам он тоже не преминул сменить внешность, превратившись из щуплого кривоногого мужичка в огромного, ражего детину, покрытого многочисленными шрамами и татуировками. Одна из них, сделанная затейливой кириллической вязью, гласила: «Не забуду тать родную!»
Только теперь я наконец-то сообразил, до какой степени вляпался. Мне и так начало казаться, что судьба забросила меня не в такое уж простое место. Однако, вопреки всякой логике и своему патологическому невезению, я все еще надеялся, что на самом деле это обычная человеческая деревня, а Соловей здесь попросту совершает ежедневный моцион по соседским садам и огородам. Теперь же я окончательно убедился в том, что попал в логово волшебно-уголовного мира, о котором не знал самых элементарных вещей. Например, что мне следует кричать вместо слова «милиция!!!», когда меня начнут бить. А в том, что бить будут, я почти не сомневался, потому что, закончив гордиться своим болотом, Соловей решил выяснить подробности моего происхождения.
— А ты, кстати, сам-то из каких мест будешь? — весело спросил он, ощерив в улыбке свой немаленький рот. Пасть у Разбойника оказалась под стать профессии. На вид она напоминала что-то вроде глубокой темной пещеры, в беспорядке заполненной разнокалиберными сталактитами и сталагмитами, служившими былинному душегубу вместо зубов. Выглядело это настолько жутко, что я тут же поспешил повернуть кольцо обратно, что оказалось весьма разумным поступком. Едва к Соловью вернулась его прежняя безобидная внешность, я тоже обрел способность мало-мальски соображать.
— Родионовну знаешь? — наудачу спросил я Разбойника.
— А то ж! — подтвердил мое предположение Соловей. — Яга в законе.
— Ну вот! — нахмурив для солидности брови, продолжил врать я. — Соседка моя… По зоне!
Это был скользкий момент. Но, к счастью, использованное мной на свой страх и риск слово «зона» не вызвало у Разбойника никаких вопросов. Наоборот, Соловей восхищенно присвистнул и, кажется, зауважал меня даже больше, чем после того, как я пообещал обеспечить ему выпивку.
— Не свисти! Денег не будет! — мрачно предупредил я, потирая уши, в которых еще после первого свиста продолжало что-то звенеть и пощелкивать.
— Прости, зема! Не рассчитал, — поспешил извиниться Разбойник. — Наши-то все уже по большей части привыкли…
— А кто не привык? — поинтересовался я.
— Те оглохли, — нехотя признался детина и поторопился сменить неприятную для него тему. — Ты это, зема… Не тормози. Сельпо закроется.
Торговая точка, в которую привел меня Соловей, находилась в одной из хорошо сохранившихся изб. Правда, теперь я уже не мог быть на все сто процентов уверен в том, что это именно изба. В момент поворота кольца успел заметить, что далеко не все деревенские постройки являлись тем, чем казались. Например, один из домов через призму волшебного зрения выглядел чем-то вроде водонапорной башни, возвышавшейся посреди небольшого затхлого прудика. Еще одно сооружение походило на многоэтажный готический скворечник. А некоторые жилища и вовсе не поддавались никакому описанию. Поэтому теперь, подходя к магазинному прилавку, я мог лишь догадываться о том, чем на самом деле является эта небольшая чистенькая комнатка, по всем четырем стенам которой расположились стеллажи и ящики с товарами первой деревенской необходимости. В принципе никто не мешал мне снова попробовать повернуть кольцо. Возможно, я так бы и сделал, если бы не оказавшаяся подле меня бочка с квашеной капустой. Стоило мне протянуть руку, чтобы попробовать этот замечательный продукт, как рассол в емкости забурлил и запузырился, а матовые пряди капусты пришли в движение и шустро втянулись куда-то вглубь. После этого я решил не испытывать более судьбу и ничего не трогать, чтобы каким-нибудь неосторожным действием или, что еще хуже, криком ужаса не выдать в себе чужака, которому тут вовсе не место.
Впрочем, как оказалось, моего спутника это более чем устраивало. Убедившись, что я устранился от совершения покупок, Соловей быстро взял пару бутылок водки, а также набрал вполне привычной на вид еды: несколько банок тушенки, сельдь жирную атлантическую, десяток соленых огурцов и пучок зеленого лука размером с хороший березовый веник.
— Еще что-нибудь надо? — из вежливости поинтересовался он.
— Хлеба не взял! — напомнил я разбойнику, чем привел его в весьма веселое расположение духа.
— Хлеба? Ха! Ну ты, зема, даешь! — непонятно чему обрадовался он и повернулся к продавщице. — Слышала, карга?! Мой друган желает хлеба!
Карга — голубоглазая русоволосая красавица, которой можно было от силы дать лет восемнадцать, тоже почему-то развеселилась.
— Можно и хлеба! Через полчасика где-то! — усмехнулась она, показав зубы такой чистоты и белизны, что, увидев их, производители пасты «Колгейт отбеливающая» должны были бы немедленно перевести свои фабрики на производство антидепрессантов для себя и своих главных акционеров.
— Сами зайдете или прислать?
— Присылай! — приказал Соловей. — Некогда нам туда-сюда ходить!
— Как скажешь! — ответила смешливая продавщица, после чего перевела взгляд на меня и поинтересовалась: — Чем платить-то будете?
— Рублями, конечно! — с готовностью откликнулся я.
Тут уж девушка и Разбойник вовсе рассмеялись в голос.
— Ну зема! Ну шутник! — то и дело приговаривал Соловей, вытирая выступившие на глазах слезы, а молоденькая Карга и вовсе сложилась пополам и повизгивала откуда-то из-под прилавка.
— Нет, ну можно и зеленью, конечно… — предложил я и полез за бумажником, искренне изумляясь тому, что столичное почтение к иностранной валюте каким-то образом добралось даже на такие далекие волшебные выселки.
Тем временем продавщица и Разбойник наконец перестали покатываться от хохота и стали с интересом следить за мной, словно ожидая, что из моего кармана сейчас появится что-то в высшей степени чудесное. Как ни странно, они оказались правы. Нащупав свой кошелек, я понял, что с ним произошло нечто странное, а вынув его наружу, догадался, что именно. Как оказалось, осколок разбитого узбеком о дерево волшебного ореха не просто ударил меня в бок, а еще и пробил карман и завяз в середине моего бумажника. Вернее, это был даже не осколок, а такой же необработанный изумрудный кристалл, какой я видел в руках у Куберы.
— Вот это да! — только и смогла протянуть мигом растаявшая продавщица, одарив меня самым что ни на есть восхищенным взглядом.
Похоже, Карга относилась к тому типу женщин, который оценивает мужчин по содержимому их карманов. Впрочем, и на Соловья мой трофей с «той стороны» произвел такое же неизгладимое впечатление.
— Зема, да ты богатей! Мильонщик! — восторженно заорал он.
Однако при этом в глазах Разбойника вспыхнули уже знакомые мне огоньки алчности. Тем же жадным взглядом он не так давно смотрел на мое кольцо. Хотя, судя по легкой дрожи в голосе, ценность оказавшегося у меня изумруда была во много раз выше.
— Ну что? Рассчитываемся и идем? — как ни в чем не бывало спросил я у Соловья.
— Да-да, конечно! — ответила вместо него Карга и потянулась к торчащему из бумажника камню.
Я машинально захотел убрать руку.
— Я совсем чуть-чуть возьму, — поспешила успокоить меня продавщица.
— Чуть-чуть чего? — удивился я, но тут же и сам все понял.
Стоило девушке приблизить кончики пальцев к кристаллу, как его зеленоватое свечение слегка заколебалось, словно пламя свечи под ветром, а потом и вовсе выбросило в ее сторону ослепительный протуберанец. Похоже, я на практике столкнулся с тем, о чем мне еще в начале моих приключений рассказывала Василиса. Драгоценный камень, пронесенный с «той стороны», был насквозь пропитан магической энергией. Именно она, а не сам изумруд, и являлась настоящим сокровищем, частью которого я теперь расплачивался с продавщицей за сделанные разбойником покупки.
— Эй-эй! Не увлекайся там! — рявкнул на девушку Соловей.
Продавщица тут же отдернула руку и, извиняясь, глянула в мою сторону. Впрочем, я не был в обиде. Если бы не она, я, возможно, еще не скоро обнаружил попавшую ко мне драгоценность, не говоря уж о том, что вряд ли мне удалось бы самостоятельно узнать ее истинное значение.
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая