Книга: Фурии Кальдерона
Назад: ГЛАВА 42
Дальше: ГЛАВА 44

ГЛАВА 43

Тави снова бежал, спасая свою жизнь.
Во дворе продолжали царить хаос и смятение, но он знал только одно направление: подальше от человека, который убил Ацурака. Тави вильнул, огибая двух схватившихся воинов-маратов, и понесся в противоположный конец крепости. Он услышал за спиной внезапный рев ветра, а потом его швырнуло вперед, и он кубарем покатился по земле. Тави вскрикнул и постарался держать кинжал так, чтобы не порезаться об него самому.
Когда он наконец остановился, он увидел несущегося на него с неба воздушного рыцаря в полных боевых доспехах, с нацеленным на него копьем. Тави порылся в кармане. Стоило рыцарю приблизиться, как он швырнул ему навстречу горсть соли из коптильни Бернарда и тут же перекатился в сторону.
Рыцарь пронзительно вскрикнул, пытаясь замедлить падение, но скорость была слишком высока. Он приземлился на ноги, сделал пару быстрых, заплетающихся шагов, упал и покатился по камням. Тави услышал, как хрустнули кости.
Тави вскочил и огляделся. Все больше воздушных рыцарей кружило над двором, высматривая его. За цепочкой бившихся с врагом легионеров дюжий мечник, которого Тави видел еще на конюшне в Бернардгольде, тоже увидел его и двинулся в его сторону, поднимая меч, чтобы расчистить себе путь. Мужчины, который убил Ацурака, больше не было видно.
Тави побежал прочь от мечника — вдоль конюшни, через центр крепости, к дальним воротам. Наверняка ведь там найдется кто-нибудь, кто еще не вступил врукопашную с маратами, или крепкий дом, где он сможет спрятаться…
Тави как раз добежал до дальнего угла конюшни, когда из дверей ее с криком: «Иду! Да иду же!» — выпрыгнула фигура в полурасстегнутой кирасе и съехавшем на глаза шлеме. Тави с разбега врезался в нее, и оба полетели на землю. Щит незнакомца с грохотом упал на камни, но лопату с вытертым до блеска от долгого пользования черенком тот каким-то образом ухитрился не выронить. Он сдвинул шлем назад и, перехватив лопату обеими руками, занес ее для удара.
Тави машинально прикрыл голову руками.
— Фредерик! — крикнул он. — Фред, это же я!
Фредерик опустил лопату и уставился на него.
— Тави? Ты жив?
— Не уверен, что надолго, — выдохнул Тави, поднимаясь на ноги. — Фред, меня хотят убить!
Фредерик заморгал. Шлем снова сполз ему на глаза. Тави поднял было руку, чтобы снять его совсем, и тут заметил стремительно спускавшегося к нему воздушного рыцаря. Рука его снова дернулась к карману — и тут он обнаружил, что в прошлый раз в спешке вывернул его наизнанку. Остаток соли высыпался на бегу.
— Тави, — пробормотал Фред. — Стедгольдер сказал, чтоб я не снимал его…
— Берегись! — крикнул Тави и с силой толкнул его.
Оба снова упали. Рыцарь просвистел мимо, взмахнув мечом, и Тави вдруг обожгло руку чуть выше локтя.
Фредерик оцепенело уставился на Тави. Рыцарь разворачивался в небе для новой атаки.
— Тави, — пробормотал Фредерик, потрясенно глядя на его руку. — Да он… он же тебя порезал. — Он поднял взгляд, и глаза его расширились. — Они хотят убить тебя!
— Даже сказать не могу, как я рад, что ты понял это, — буркнул Тави, морщась от жгучей боли в руке. Кровь испачкала рубаху, но шевелить рукой он мог. — Не так и страшно. Помоги мне встать.
Фредерик послушно поставил его на ноги, хотя, судя по выражению лица, продолжал пребывать в полнейшем смятении.
— Кто это?
— Не знаю, — сказал Тави. — Но он возвращается.
Тави повернулся, чтобы нырнуть в конюшню, — и увидел в дверях темный силуэт знакомого мечника с клинком в руке.
— Туда нельзя, — прохрипел Тави. Он оглянулся. К воздушному рыцарю присоединился один из его товарищей, и они шли в атаку уже вдвоем. — Фред, нам нужен Тампер.
— Чего? Но Тампер не умеет драться!
— Соль, Фред. Нам нужна соль, чтобы бросить в этих летунов, много соли!
— Но…
— Живо, Фред!
Воздушные рыцари уже неслись к ним в завывающем вихре. Тави стиснул в руке кинжал и лихорадочно оглядывался по сторонам, но бежать было некуда. Сжав лопату обеими руками, Фредерик шагнул вперед, закрыв Тави от рыцарей. Он громко завопил, и крик его перерос в гортанный рык. Он отвел лопату назад и, описав полукруг в воздухе, ударил ею первого рыцаря прежде, чем тот успел дотянуться до него мечом. Удар смел рыцаря с такой легкостью, будто тот был сделан из соломы. Тави даже не поверил своим глазам.
Фредерик тем временем снова поднял лопату и замахнулся ею на следующего рыцаря. Тот отвернул в сторону, и Фредерик промахнулся. Однако Тави увидел, как с клинка лопаты срываются белые кристаллики соли. Соль пронзила воздушный поток, поддерживавший рыцаря, и тот с криком полетел к земле, с силой врезался в стену одной из казарм и остался лежать там безжизненной грудой доспехов. Фред, задыхаясь, широко раскрытыми глазами смотрел на два лежавших перед ним тела. Потом повернулся к Тави.
— Знаешь, — пробормотал он. — Я уже посолил свою лопату. После того как сшиб… ну, когда возился с тем валуном. — Он покосился на лопату и снова посмотрел на Тави. — Ты в порядке?
Тави сглотнул, потом заглянул через плечо внутрь конюшни. Там кто-то бросился на мечника из тени. На мгновение силуэты смешались, послышался короткий вскрик, и мечник продолжил свой путь к ним.
Фредерик неуверенно переступил с ноги на ногу и покрепче сжал свою лопату.
— Тави, что нам делать?
— Дай мне пару секунд, — буркнул Тави. — Не видишь — я думаю…
Неожиданно откуда-то сбоку появился воин-марат и с разбега схватил Тави, явно намереваясь треснуть его головой о стену конюшни. Тави испустил крик, больше похожий на хриплое карканье, и попытался ударить марата ножом, но только чуть оцарапал тому плечо. Марат рванул его клыками и все-таки ударил о стену, хоть и не головой, а боком. Впрочем, и этого хватило, чтобы Тави задохнулся и перед глазами его поплыли разноцветные звездочки.
За спиной у марата возник Фред — он обхватил дикаря рукой за шею и, рванув назад, оттащил от Тави. Ноги марата задергались в воздухе, и он сдавленно взвизгнул.
— Тави! — крикнул Фред. — Беги!
Тави приземлился на четвереньки и тряхнул головой, приходя в себя. Мечник все приближался. Не выпуская из руки кинжала с золотой рукоятью, Тави повернулся и бросился обратно, в царившую на дворе неразбериху. Тави поднырнул под легионерское копье, поскользнулся на какой-то темной луже, вглядываться в которую у него не было ни времени, ни охоты, и почти на четвереньках побежал дальше. Окровавленный гольдер, которого Тави помнил по Ротгольду, повернулся к нему, занося меч, но успел узнать Тави и крикнул ему что-то, потонувшее в шуме боя.
Ветер снова взревел, и Тави, оглянувшись, увидел еще одного воздушного рыцаря, который парил над двором, шаря по нему взглядом. Глаза его задержались на Тави, он удивленно нахмурился и нырнул вниз, к нему. Где-то совсем рядом пронзительно заржала лошадь, и Тави повернулся на этот звук. Он обогнул пожилого жилистого гольдера, тащившего из боя раненого легионера, и бросился навстречу небольшой группе всадников, клинками и копьями прокладывавших себе путь через двор.
— Хашат! — крикнул Тави.
Голова с развевающейся белой гривой повернулась к нему, и вождь лошадей одарила Тави свирепой улыбкой.
— Алеранец! — весело крикнула она, скользнула взглядом куда-то поверх его головы и, злобно зашипев, сжала бока своего коня босыми пятками. Тот рванулся вперед, едва не затоптав Тави, и тут же сдал назад. Тави задрал голову и увидел воздушного рыцаря — вместо того, чтобы пронзить его, тот повернул на Хашат и получил удар саблей в лицо. Рыцарь вскрикнул и, зажав глаза руками, взмыл вверх. Виляя в воздухе как пьяный, он полетел прочь; один из сопровождавших Хашат маратов вскинул короткий, тяжелый лук и добил его стрелой.
— Ба! — крикнула Хашат стрелявшему. Тот расплылся в довольной ухмылке и потянул из колчана новую стрелу. Она поднесла окровавленную саблю к губам и протянула Тави руку. — Садись, алеранец!
Тави с опаской взялся за ее руку, и она с легкостью — он не ожидал от нее такой силы! — подняла его на легкую подушку, используемую маратами вместо седла, бесцеремонно обвила его руку вокруг своей талии и крикнула своим всадникам что-то на незнакомом ему языке. Лошади как одна повернулись и, разбрасывая визжащих людей и зверей, понеслись к стене.
— Что происходит? — крикнул Тави на ухо Хашат.
— Ваших людей теснят к стене! — крикнула в ответ Хашат. Она дернула плечом, и Тави увидел на нем связку черных шарфов — тех, что носили вражеские рыцари. — Волки и овцерезы окружили их. Наши пробиваются сквозь кольцо, но это требует времени. Мы помогаем вашим подняться обратно на стену или прорваться на другой двор!
Удар копья сбросил одного из всадников Хашат с седла в самую гущу овцерезов. Один из них взмахом стеклянного ножа перерезал ему горло, схватил рукой за белую гриву и отсек ее от головы вместе со скальпом. При виде этого Хашат пронзительно, яростно завизжала, и конь ее ударил копытами в грудь окровавленному воину-овцерезу. Тот с криком упал. Один из маратов-лошадей занес было копье, но Хашат подняла руку и бросила короткую команду. Тот кивнул, и копье его, вместо того чтобы пронзить грудь врага, дважды полоснуло острым наконечником по его ребрам, начертав на них багровый крест.
— Зачем это? — спросил Тави, когда кони их рванули дальше.
— Он забрал скальп Ишавы, — прорычала Хашат. — Пытался забрать его силу. Это не просто убийство, алеранец.
— Но почему вы не убили его?
— Мы не хотим потерять силу Ишавы. Мы пометили его. После битвы, алеранец, мы найдем этого овцереза, и душа Ишавы упокоится.
Тави изумленно вытаращился на Хашат. Глаза предводительницы лошадей сияли дикарской жестокостью; она лишь ухмыльнулась, когда кто-то метнул в нее копье, и она, привстав на стременах, отбила его саблей.
Они пробились к стене, но круговерть боя оттеснила их в северо-западный угол двора, к пролому, проделанному гаргантом Дороги.
— Дорога! — вдруг спохватился Тави. — Где Дорога?
— Там! — Хашат махнула рукой в сторону пролома. — Мы положили его на гарганта и отправили к своим. — Она огляделась по сторонам и покачала головой. — Нам здесь нельзя долго задерживаться, алеранец. Наши не дают волкам и овцерезам выбраться на простор, и здесь их слишком много.
— А мой друг! — спохватился Тави. — Фред… ну тот, с лопатой! Он остался на конюшне! Ему надо помочь!
Хашат мрачно оглянулась на него и вдруг ослепительно улыбнулась.
— Я ему помогу. Давай, алеранец. Вставай. Держись за мои плечи.
Хашат подъехала к обрушившейся части стены и задрала голову, щурясь на свет. Там, на стене, двигались какие-то фигуры. Одна из них бросила вниз канат. Держась одной рукой за плечо Хашат, стараясь не обращать внимания на ноющий порез, Тави осторожно встал ногами на подушку-седло и, сунув кинжал с золотой рукояткой за пояс, схватился свободной рукой за канат. Хашат оглянулась на него, пришпорила коня пятками и унеслась, оставив Тави болтаться в воздухе, медленно поднимаясь вверх.
— Линялый! — закричал Тави, разглядев, кто поднимает его на стену.
Линялый радостно заухал в ответ, и изувеченное шрамами лицо его скривилось в гротескной улыбке.
На стене пригнулись у бойниц, выставив щиты в сторону двора, несколько легионеров. Бернард тоже стоял пригнувшись, но при виде Тави распрямился, шагнул к нему и крепко-крепко стиснул его руку.
— Тави!
— Дядя! А где тетя Исана?
Бернард покачал головой, и лицо его побледнело еще сильнее.
— Нас разнесло в разные стороны.
Он взял паренька за плечи и подтолкнул ближе к каменному зубцу, заставив пригнуться и прикрыв его своим телом от продолжавшего кипеть на крепостном дворе боя. Тави осторожно выглянул через бойницу наружу. То, что он увидел, привело его в ужас. Ему никогда еще не доводилось видеть столько людей сразу — тем более столько людей, пытающихся убить друг друга. На поле боя за крепостными стенами царила еще большая неразбериха, чем на дворе внутри. Вдалеке ревели гарганты, медленно, но верно пробивавшие себе путь к стенам; небольшие отряды верховых из клана Лошади появлялись то там, то здесь, молниеносно вырезая стаи воинов-волков или сея хаос среди овцерезов и их вышедших из-под контроля птиц.
— Великие фурии! — выдохнул Тави.
— Не высовывайся, — буркнул Бернард. Он поднял тяжелый легионерский щит и, прикрывшись им, выглянул во двор. — Кто-нибудь то и дело постреливает в эту сторону.
— Так где тетя Исана?
Бернард крякнул: что-то с глухим, тяжелым стуком ударило в щит.
— Мы делаем все, что в наших силах, сынок. Не высовывайся!
Линялый испустил тревожный крик из-за своего щита, и Тави, подняв взгляд, увидел, как кто-то с разбегу перепрыгивает через пролом в стене. Взметнув ветром облако пыли, Амара приземлилась рядом с Линялым и, тяжело дыша, укрылась за его щитом.
— Тави? — удивилась она. — Если честно, не думала, что ты выберешься из этого.
— Мне помогали.
— Он у тебя?
— Да, — сказал Тави. Он протянул ей кинжал рукоятью вперед. Амара, побледнев, взяла его и кивнула.
— Я должна доставить это Первому лорду.
Бернард поморщился.
— Что говорит Джиральди?
— Мы отрезаны, — сказала Амара. Она вытерла вспотевший лоб, и Тави заметил, что рука ее дрожит. — Лошади и гарганты теснят остальных маратов к стенам. Западный двор находится в их руках, за исключением стен. В восточном людям пришлось укрыться для обороны в зданиях. Джиральди считает, что примерно через час людям Дороги удастся вбить клин между волками и овцерезами и тем придется отступить от крепости.
Бернард хрипло вздохнул.
— Час. — Что-то снова стукнуло в его щит, и он ударился плечом о Тави. — Нам не продержаться столько. Где сестра?
— Она в одной из казарм восточного двора с Грэмом. Джиральди говорит, что видел, как они заходили туда.
— Это хорошо, — кивнул Бернард. — Хорошо.
Чуть дальше на стене неожиданно вскрикнул легионер. Тави посмотрел в ту сторону и увидел стрелу, торчавшую из его предплечья. Рана не производила впечатления смертельной, но не прошло и несколько секунд, как голова его бессильно свесилась на грудь и он упал набок.
Бернард схватил Тави за руку и, прикрываясь щитом, вместе с ним перебежал к упавшему. Он пощупал тому шею и поморщился.
— Должно быть, артерия перебита. Все, мертв. — Тут он нахмурился и пригляделся внимательнее. — Это не маратская стрела.
И тут же резко дернулся еще один легионер. Голова его запрокинулась назад, и по виску сбежала из-под шлема струйка крови. Взгляд его потух, он упал, и только тут стало видно торчащую из его шлема стрелу.
Амара потащила Линялого за руку, отойдя подальше, она осторожно выглянула из-за его щита.
Третий съежился за своим щитом, почти вжимаясь в него, — как выяснилось, напрасно. Следующая стрела ударила в самую середину щита, пронзила его и вошла ему в грудь. Он испустил короткий крик и тут же закашлялся кровью.
Тави в ужасе смотрел на умиравших на стене рядом с ним легионеров. Слишком все быстро произошло. Невидимому лучнику потребовалось каких-то полминуты, чтобы убить троих человек.
— Убираться надо отсюда, вот что, — пробормотал последний оставшийся в живых легионер, поднимаясь с места. — Нельзя здесь оставаться.
— Оставайся на месте, болван! — крикнул Бернард.
Но легионер бросился по стене к мотку каната, лежавшему у пролома. Стоило ему выпрямиться, как в ногу его вонзилась толстая черная стрела. Он с криком упал ничком поверх своего щита.
Следующая стрела попала ему чуть ниже уха. Он закрыл глаза и больше не шевелился.
— Будь ты проклят, Фиделиас! — хрипло выкрикнула Амара.
Тави посмотрел в одну сторону вдоль стены, потом в другую.
За его спиной стена обрывалась проломом, проделанным в стене Дорогой — точнее его гаргантом. Прямо перед ним стена тянулась до тех пор, пока не упиралась в почти отвесную скалу. Строители крепости использовали в качестве северной и южной стен гранитный остов частично срытых холмов.
— Мы можем подняться туда? Может, попробовать уйти через гору?
— Со всеми их воздушными рыцарями? — покачала головой Амара. — Ни малейшего шанса.
Во дворе не стихали вопли и визг маратов и их зверей — редкое конское ржание, волчий рык, пронзительный, свистящий визг овцерезов. Даже если бы им и удалось спуститься по канату, они попали бы из огня да в полымя…
— Мы в западне, — вздохнул Тави.
Еще одна стрела ударила в щит Бернарда, и ее стальной наконечник, пробив железную обшивку и дерево в несколько пальцев толщиной, застыл в каком-то дюйме от виска дяди Тави. Бернард побелел, но выражение лица его не изменилось, и он продолжал прикрывать себя и Тави щитом. В проломе стены взвыл ветер, и Тави, оглянувшись, увидел того самого мужчину, который командовал воздушными рыцарями, — один из них как раз опустил его на стену в десятке ярдов от них. Еще через пару секунд рядом с ним высадили дюжего мечника.
Амара побелела как полотно. Она произнесла:
— Убирайся отсюда, Фиделиас.
Невысокий, безобидного вида человек смерил ее безразличным взглядом.
— Отдай мне кинжал.
— Он не твой.
— Отдай мне кинжал, Амара.
Вместо ответа Амара выпрямилась и вытащила меч из ножен. Потом достала из-за пояса кинжал и бросила его на камни за своей спиной.
— Иди и возьми, если сможешь. Мне даже странно, что ты не убил всех, пока у тебя была такая возможность.
— У меня кончились стрелы, — сказал мужчина. — Олдрик. Убей их.
Здоровяк выхватил меч и не спеша двинулся к ним.
Амара облизнула пересохшие губы и выставила гвардейский меч вперед, параллельно земле на уровне пояса. Тави видел, как дрожит ее рука.
Бернард зарычал, расстегнул лямки щита и высвободил из них руку. Со словами: «Подержи это» он сунул щит Тави, взял в руки двуручный топор и, сделав пару шагов вперед, стал рядом с Амарой.
Тави затаил дыхание.
Олдрик остановился в нескольких футах от них, застыв как изваяние.
Бернард повел затекшим плечом и с криком ринулся вперед; топор описал над его головой дугу и начал опускаться на мечника. Олдрик поднырнул под удар, и топор, с размаху врезавшись в камень, высек сноп искр и расшвырял каменную крошку. Бернард по инерции повернулся и снова опустил топор с силой, достаточной, чтобы рассечь мечника надвое.
Олдрик не двигался до самого последнего мгновения, да и потом едва пошевелился. Он чуть повернул бедра, уводя тело из-под удара, так что лезвие топора просвистело мимо его груди в каких-то долях дюйма.
И тут же меч его дернулся вверх. Острие его ударило Бернарда в бок чуть выше пояса. Бернард застыл; зрачки его расширились. Он издал короткий хриплый стон, и пальцы его разжались, выпустив топорище. Топор упал, лязгнув о камни.
Тави от ужаса не мог отвести от него взгляд. Чуть повернув клинок, Олдрик выдернул его из раны, и Бернард повалился вниз, в царивший во дворе хаос.
— Дядя! — завизжал Тави.
Амара дернула рукой, словно в надежде поймать его на лету.
— Бернард!
Линялый взвизгнул, уронил щит и, бормоча что-то нечленораздельное, подбежал и прижался к Тави.
Олдрик взмахнул мечом в воздухе, стряхивая кровь — кровь его дяди! — на камни.
Лицо Амары застыло в маске холодной ненависти.
— Вороны тебя побери, Фиделиас, — произнесла она ровным, тихим голосом. — Вороны побери вас всех.
Тави даже не увидел ее атаки — только смазанное пятно цветов курсорского плаща, да еще услышал, как свистнуло, рассекая воздух, лезвие гвардейского меча. Мечник сделал два быстрых шага назад, но на лице его не отразилось никаких эмоций. Он поднял меч и перехватил им удар. За ним последовали еще три выпада — так быстро, что лязг мечей почти слился в один звук, — и мечник легко, скупыми, короткими движениями отбил их все, несмотря на скорость.
Тави, всхлипывая, волоча за собой тяжелый щит и скулящего Линялого, прополз немного вперед, подобрал кинжал и сунул его себе за пояс. А потом ему оставалось только беспомощно следить за боем. Амара крутилась волчком, припадала к земле и снова крутилась, и клинок ее целил Олдрику в горло, в колени, снова в горло. Мечник парировал каждый ее удар, а потом с неожиданной жестокой улыбкой выбросил клинок вперед. Амара зашипела, и меч, вылетев из ее руки, лязгнул о камни рядом с Тави.
Олдрик сделал мечом еще один, горизонтальный взмах, и Амара, вскрикнув, отступила назад, упершись спиной в крепостной зубец. Волосы упали ей налицо, и Тави не видел его выражения, зато видел кровь, просочившуюся сквозь кольчугу у нее на животе. Шатаясь, она повернулась к Олдрику и замахнулась на него — он без труда отвел ее руку в сторону и ударил ногой по колену. Амара охнула и упала, хотя даже теперь делала попытки подняться.
Олдрик недовольно тряхнул головой и снова ударил ее ногой — на этот раз по сломанной руке. Она дернулась и закричала. Глаза ее смотрели на Тави, но, похоже, не видели его; лицо побелело еще сильнее. Олдрик не стал тянуть время. Перехватив меч двумя руками, он занес его над головой и нацелил его в обездвиженного курсора.
Не раздумывая, Тави схватил упавший меч левой рукой и, привстав на коленях, наотмашь ударил им рыцаря по ноге — как раз в зазор между верхом кожаного сапога и низом кольчуги. Удар вышел слабым, едва поцарапав тому кожу, но и этого хватило, чтобы Олдрик, отвернувшись от Амары, опустил меч, парируя неуклюжий удар Тави. Олдрик зарычал, и лицо его вдруг покраснело от злости, отчего старый шрам на щеке показался еще белее. Меч его схлестнулся с гвардейским мечом Тави — тот почувствовал резкую боль в плече и груди, а рука онемела по локоть. Меч отлетел куда-то за спину. Он перекатился назад и попытался прикрыться щитом, но мечник сделал движение ногой, и щит, вырвавшись из рук Тави, полетел со стены вниз.
— Глупый мальчишка, — холодно произнес Олдрик. — Отдай мне кинжал.
Тави стиснул рукой рукоять кинжала и начал отползать назад по стене.
— Ты его убил! — хриплым от волнения голосом выкрикнул Тави. — Ты убил моего дядю.
— А то, что случилось с моей Одианой, произошло по твоей вине, — прорычал Олдрик. — Мне стоило бы убить тебя прямо здесь и сейчас. Сдавайся. Все равно тебе не победить.
— Ступай к воронам! Не я, так кто-то другой побьет тебя!
— Ну как хочешь, — произнес мечник, словно успокоившись. Он крутанул меч пальцами и шагнул к Тави. Глаза его были холодны как лед. — Будь здесь сам Арарис Валериан, он не побил бы меня. А ты не Арарис.
Мечник перехватил меч двумя руками, замахнулся и опустил его. Тави видел надвигающийся на него стальной клинок и понимал, что это смерть. Он взвизгнул и поднял руку, прекрасно понимая, что это не спасет его, — просто в голову не пришло больше ничего.
Меч падал на него, ускоряясь. И напоролся на сталь. Послышался чистый, похожий на колокол звон, и облачко серебристых искр вспыхнуло в том месте, где клинок Олдрика столкнулся с гвардейским мечом.
Линялый стоял над Тави, держа короткий меч двумя руками, широко расставив чуть согнутые в коленях ноги. Поза его казалась расслабленной. Мечник изо всех сил давил вниз, но Линялый, казалось, без особого усилия сдерживал напор, отводя его клинок от Тави. Только две-три секунды спустя Линялый чуть двинул плечами, меч Олдрика скользнул в сторону и метнулся парировать удар — но недостаточно быстро. Короткий меч Линялого свистнул в воздухе, и старый шрам на лице Олдрика вспух алыми каплями. Он отступил и занял оборонительную позицию, глядя на Линялого широко открытыми глазами; раскрасневшееся было лицо его вдруг побледнело.
— Нет, — произнес он. — Нет. Ты не Арарис Валериан!
Линялый сделал шаг вперед и стал между ним и Тави.
— Держись за моей спиной, Тави, — произнес он негромко, спокойно — словно чужим голосом.
Тави потрясенно смотрел на него. Потом опомнился, крепче сжал кинжал и отодвинулся от них на несколько шагов.
— Это не ты, — прорычал Олдрик. — Этого не может быть. Ты мертв.
— Ты слишком много говоришь, — сказал Линялый.
И тут же бросился вперед, перепрыгнув через неподвижное тело Амары, и меч его метнулся к Олдрику. Вспыхнул сноп искр — это мечник отбил в сторону нацеленный в его живот удар и замахнулся, целя рабу в голову. Линялый пригнулся. Меч просвистел у него над головой и рассек добрых два фута заговоренного камня крепостной стены. Каменный обломок размером с ванну отвалился от стены и полетел вниз, в гущу сражения.
Линялый выпрямился и погнал мечника назад по стене. Всклокоченные волосы его разметались на ветру, изборожденное шрамами лицо застыло в спокойной решимости. Когда его меч сталкивался с мечом Олдрика, тот высекал из него снопы алых искр, а при ударах Олдрика искры становились бело-серебряными.
Тави видел, что Олдрик начинает нервничать: движения его становились все более дергаными, торопливыми, все менее изящными. Он отступал шаг за шагом, а Линялый продолжал теснить его. Только один раз он нанес удар со всей силы — правда, промахнулся, и меч его, взметнув еще один фонтан искр, вонзился в камень у ног Олдрика. Однако тот не успел воспользоваться этим промахом; раб мгновенно восстановил равновесие и продолжал теснить Олдрика дальше по стене. Хотя из них двоих Олдрик был крупнее и мощнее, Линялый, похоже, превосходил его в ловкости, снова и снова парируя удары, которые наверняка убили бы его, ошибись он хоть на долю дюйма. Он отбил один выпад, поднырнул под другой и снова едва не достал мечом живот Олдрика. Мечник сумел парировать этот удар, извернувшись так, что поменялся местами с Линялым и стоял теперь спиной к Тави.
Теперь уже Олдрик нанес два быстрых, сильных удара. Линялый легко увернулся от одного и отбил другой. Ответом Линялого стала целая серия колющих и рубящих выпадов, слишком быстрых, чтобы Тави уследил за ними. Олдрик снова начал отступать, отбиваясь.
Клинок Линялого нацелился было в ногу Олдрику, но промахнулся, рубанув по камню. Олдрик пнул раба в лицо тяжелым сапогом, и голова Линялого дернулась от удара. Он взмахнул мечом снизу вверх — и снова промахнулся, наискось полоснув по массивному крепостному зубцу.
Меч Олдрика метнулся к запястью Линялого, одним движением порезав тому руку и выбив из нее оружие, — вращаясь, гвардейский меч полетел вниз, во двор. Раб вскрикнул и рухнул на колени, прижимая раненую руку к груди. Олдрик стоял над Линялым, задыхаясь, побелев, медленно отводя меч назад для последнего удара.
— Вот и все, — сказал он. — Наконец-то ты проиграл.
— Посмотри, на чем ты стоишь, — посоветовал Линялый.
Тави взглянул на ноги Олдрика, на следы, оставленные в камне мечом Линялого. Крепостной зубец за его спиной начал как-то величественно, но все быстрее и быстрее сползать вдоль сделанного Линялым разреза вниз, на изрезанный мечом каменный пол галереи. Он врезался в него, и два следа от гвардейского меча вдруг превратились в сетку стремительно разбегающихся трещин. Олдрик попытался шагнуть назад, но камень под ногами его вдруг посыпался, словно насквозь прогнившая доска, и Олдрик Меч с воплем полетел вниз, во двор, а вместе с ним тысяча фунтов камней.
На мгновение Линялый, тяжело дыша, закрыл глаза, потом посмотрел на Тави. Тот не верил своим глазам.
— Но как?..
Линялый пожал плечами.
— Олдрик всегда мыслил прямолинейно. Вот я и старался действовать позамысловатее.
Тави заметил за спиной Линялого какое-то движение.
— Линялый! — крикнул он. — Берегись!
Раб обернулся, но недостаточно быстро — Фиделиас набросил ему на шею веревочную петлю, затянул ее и, расставив ноги, дернул изо всех сил. Линялый упирался, но ему не за что было зацепиться. Веревка — тот самый, привязанный одним концом к зубцу канат, по которому Тави поднялся на стену, сдернула его вниз, и Фиделиас выпустил ее из рук, прежде чем она резким рывком натянулась.
— Нет, — прошептал Тави.
Фиделиас повернулся к нему.
— Нет! — Тави вскочил и бросился на него, замахиваясь кинжалом.
Фиделиас поймал Тави за куртку, легко, без видимого усилия раскрутил как пращу и швырнул спиной о зубец. Удар вышиб из Тави дух, а раненую руку пронзило ослепительной, раскаленной болью.
Он негромко вскрикнул от боли и попытался отползти от Фиделиаса, но не одолел и нескольких дюймов, как нога его провалилась в пустоту — на том самом месте, откуда сорвался Олдрик. Тави оглянулся и увидел почти под собой продолжающуюся беспощадную схватку маратов и их зверей. Сжимая в руке кинжал, он повернулся к Фиделиасу.
— Отдай кинжал, — произнес Фиделиас негромким голосом; в глазах его застыла смерть. — Отдай кинжал, или я убью тебя.
— Нет, — прохрипел Тави.
— Тебе не обязательно умирать, парень.
Тави облизнул пересохшие губы. Он отполз еще чуть дальше назад и услышал, как камни под ним начинают скрипеть и потрескивать.
— Не подходи ко мне.
Лицо Фиделиаса злобно дернулось; он взмахнул рукой, и камень под Тави, колыхнувшись, как встряхиваемая простыня, швырнул Тави на несколько футов к Фиделиасу. Тот потянулся за ножом. Тави сделал отчаянную попытку ударить его кинжалом, но тот сжал его горло, лишив возможности дышать.
— Что ж, так даже лучше, — заметил Фиделиас. — Никаких свидетелей.
У Тави начало темнеть в глазах, и он почувствовал, как слабеют сжимающие кинжал пальцы. Фиделиас тряхнул головой и сжал его горло еще сильнее.
— Лучше бы ты отдал мне нож.
Тави продолжал безуспешно дергаться до тех пор, пока руки и ноги не отказались двигаться. Он смотрел в глаза Фиделиасу и чувствовал, как слабеет его тело. И в это мгновение он заметил, что Амара чуть пошевелилась, приподняла голову. Он увидел, как она подобрала под себя ногу и, потянувшись рукой вниз, достала из башмака маленький, короткий нож. Стиснув зубы, она оперлась на локоть сломанной руки и приподнялась на нем.
А потом коротким, резким движением взмахнула ножом и метнула его в спину Фиделиасу. Внезапный порыв ветра ускорил его полет. Тави видел, как Фиделиас дернулся и ледяное выражение лица его сменилось удивлением. Руки его отпустили шею Тави и потянулись назад, к спине. Лицо вдруг перекосилось от боли.
— Ты хотел нож, — прошипела Амара. — Получи тот, что я взяла у тебя.
Фиделиас с застывшим лицом повернулся к Тави и сжал его руку, державшую кинжал. Секунду они боролись. Фиделиас испустил захлебывающийся, полный боли крик, а потом рука его вдруг стиснула запястье Тави с такой силой, что кости захрустели и боль пронзила его до самого плеча. Рука повисла плетью.
Фиделиас отпустил запястье и схватил кинжал за рукоять. Тави уцепился за его пояс и дернул изо всех сил. Фиделиас пошатнулся, хрипло вскрикнул и полетел со стены вниз, на ощетинившуюся острыми краями груду каменных обломков. Посмотрев ему вслед, Тави увидел, как тот ногами вперед упал на камни. Даже со стены слышно было, как хрустнули кости.
Фиделиас скатился на землю, и волна маратов сразу же захлестнула его.
Задыхаясь, не в силах пошевелиться от усталости и боли — он даже не подозревал, что может быть так больно, — Тави продолжал смотреть вниз. Дядя Бернард. Линялый. Слезы катились из глаз, и он не мог остановить их, не мог остановить всхлипываний — противного, жалкого плача. Он лежал, прижавшись щекой к камню, и плакал.
Чуть позже к нему подползла Амара. Она легла рядом с Тави и укрыла их обоих щитом, который притащила с собой. Тави все плакал. Она гладила его по спине, она прижалась щекой к его волосам.
— Все хорошо, Тави. Ш-ш-ш. Все с тобой будет хорошо. Все прошло.
Все прошло. Тави так и продолжал тихо плакать, пока его не поглотила темнота.
Назад: ГЛАВА 42
Дальше: ГЛАВА 44