Книга: Битва за Кальдерон
Назад: ГЛАВА 21
Дальше: ГЛАВА 23

ГЛАВА 22

В течение получаса Серай представила Исану более чем дюжине аристократов и известных граждан столицы, делала комплименты и старалась очаровать каждого из них и каким-то непостижимым образом умудрялась быстро заканчивать разговоры с ними. Вскоре Исана поняла, что миниатюрная куртизанка является настоящим мастером в искусстве ведения беседы, к тому же наделена острым умом.
Один дружелюбный пожилой сенатор завел разговор, который грозил растянуться на несколько часов, но Серай ловко вставила какую-то шутку, он захлебнулся вином, которое пил, и ему пришлось спешно ретироваться, чтобы привести в порядок костюм. Молодой лорд из Аттики произносил, обращаясь к Серай, красочно-вежливые и невероятно длинные фразы, которые совершенно не вязались с хищным блеском в его глазах, но Серай встала на цыпочки, что-то прошептала ему на ухо, уголок его рта искривился в мимолетной улыбке, и он ушел, заявив, что они еще увидятся.
Подобных ситуаций возникло около полудюжины, и куртизанка вела себя в каждой по-разному, демонстрируя остроумие, выдержку и быстрый ум. Исана не сомневалась, что с помощью Серай она поставила рекорд скорости знакомств, причем ей удалось произвести хорошее впечатление на некоторых представителей высшего общества Алеры. Она изо всех сил улыбалась, произносила вежливые фразы и старалась не налетать на гостей, а также не наступать на подол своего платья.
Серай попросила слугу сказать их кучеру, чтобы он забрал их у главного входа в дом, и они с Исаной повернулись, собираясь уйти из сада, когда мужчина в тунике цвета серого гранита, расшитой полудрагоценными камнями, вежливо улыбаясь, преградил им дорогу. Он был ниже Исаны ростом, да и атлетическим телосложением не отличался. Его подбородок был скрыт бородкой, кольца украшали все пальцы, на лбу красовался стальной обруч.
— Дамы, — сказал он и едва заметно поклонился. — Я должен перед вами обеими извиниться за то, что плохо исполняю свои обязанности хозяина. Видимо, я не заметил ваших имен в списке гостей, иначе я бы непременно нашел время, чтобы с вами поговорить.
— Ваша светлость, — сказала Серай и присела в низком реверансе. — Я рада снова видеть вас.
— А я тебя, Серай. Ты, как всегда, прекрасна. — Прищуренные глаза мужчины выражали подозрительность — но Исана решила, что это скорее по привычке, чем от беспокойства. — Должен признаться, я удивлен, что моя жена решила пригласить тебя на прием.
Серай ослепительно ему улыбнулась:
— Полагаю, в нашей жизни есть место счастливым случайностям, милорд. Верховный лорд Калар, позвольте представить вам стедгольдера Исану из долины Кальдерон.
Калар прищурился еще сильнее и принялся разглядывать Исану. Она не смогла уловить никаких чувств с его стороны. Он смотрел на нее так, как другой мужчина стал бы смотреть на колонку цифр.
— О, какая приятная неожиданность. — Он улыбнулся, но и в его улыбке не было никаких эмоций. — Я столько всего о вас слышал, — сказал он.
— А я о вас, ваша светлость, — ответила Исана.
— Правда? Хорошего, надеюсь?
— Разного, — сказала Исана.
Улыбка Калара тут же погасла.
— Милорд, — вмешалась Серай, нарушив молчание, прежде чем оно стало слишком напряженным. — Боюсь, последнее путешествие сильно подорвало мое здоровье. Мы уже собрались уходить, иначе я упаду прямо тут и засну, выставив себя полной дурой.
— Полной дурой, — пробормотал Калар. Он несколько мгновений смотрел на Серай, а затем сказал: — Я подумывал о том, чтобы купить тебя у твоего нынешнего хозяина, Серай.
Она улыбнулась ему, умудрившись показаться уязвимой и безыскусной от усталости.
— Вы мне льстите, милорд.
— В мои планы не входило делать тебе комплименты, рабыня, — холодно заявил Калар.
Серай опустила глаза и снова присела в реверансе.
— Разумеется, нет, ваша светлость. Прошу вас, простите мое высокомерие. Но я не думаю, что мой хозяин собрался меня продать и назначил за меня цену.
— Цена всегда есть, рабыня. — У него задергался уголок рта. — Я не люблю, когда меня выставляют дураком. И не забываю своих врагов.
— Милорд? — переспросила Серай, и голос ее прозвучал озадаченно.
Калар с горечью рассмеялся:
— Думаю, ты прекрасно служишь своему хозяину, Серай. Но рано или поздно тебе придется сменить его ошейник на ошейник другого господина. Тебе следует хорошенько подумать, кому следующему ты будешь служить. — Он перевел взгляд на Исану и заявил: — А еще — с кем ты водишь компанию. Мир — очень опасное место.
— Я обязательно это сделаю, милорд, — не поднимая глаз, ответила Серай.
Калар посмотрел на Исану и сказал:
— Я был счастлив с вами познакомиться, стедгольдер. Позвольте пожелать вам счастливого возвращения домой.
Исана взглянула на него и, не улыбаясь, ответила:
— Благодарю вас, милорд. Поверьте, я искренне желаю, чтобы ваша дорога была такой же.
Глаза Калара превратились в щелочки, но, прежде чем он успел что-то сказать, появился слуга в серо-зеленой ливрее дома Калара, который нес куртку для поединков и деревянный учебный меч.
— Милорд, — кланяясь, сказал он, — ваш сын готов встретиться с вами в поединке, а лорд Аквитейн, лорд Родес и лорд Форция заняли места свидетелей.
Калар перевел взгляд на слугу, тот немного побледнел и снова поклонился.
Серай облизнула губы, посмотрела на слугу, а потом на Калара и сказала:
— Милорд, неужели Бренсис уже готов сражаться за право стать гражданином? В прошлый раз, когда я его видела, он был ниже меня ростом.
Не глядя на нее, Калар ударил ее по щеке раскрытой ладонью. Исана понимала, что, если бы он вложил в свой удар силу магии, он бы убил Серай, — но это была всего лишь тяжелая, презрительная пощечина, от которой куртизанка покачнулась и сделала шаг назад.
— Лживая сучка. Не смей разговаривать со мной так, будто мы ровня, — сказал Калар. — Ты в моем доме. Твоего хозяина тут нет, чтобы тебя защитить. Не забывай свое место, а не то я прикажу сорвать твое роскошное платье и спустить с тебя шкуру розгами. Ты меня поняла?
Серай начала немного приходить в себя, ее щека покраснела в том месте, где ее ударил Калар, но в глазах застыло изумление.
Удивленное молчание воцарилось в саду, и Исана почувствовала, что глаза всех присутствующих обращены в их сторону.
— Отвечай, рабыня, — сказал Калар ровным, тихим голосом, потом сделал шаг в сторону Серай и снова поднял руку.
Неожиданно Исана почувствовала, что ее тело наполняет холодная ярость. Она мгновенно встала между ними, чтобы перехватить руку Калара.
— Ты что о себе возомнила, женщина? — оскалившись, прорычал Калар. — Ты думаешь, кто ты такая?
Исана стояла перед ним, и холодный гнев превратил ее спокойный, тихий голос в разящий клинок.
— Я думаю, что я гражданка королевства, милорд. Я думаю, если вы ударите меня, вы совершите преступление в глазах закона королевства. Я думаю, что нахожусь здесь по приглашению моего покровителя, Гая Секстуса, Первого лорда Алеры. — Она посмотрела Калару в глаза и сделала еще шаг вперед, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от него. — А еще я думаю, милорд, что вы не настолько глупы или высокомерны, чтобы хоть на мгновение поверить, будто вы сможете ударить меня при свидетелях и остаться безнаказанным.
Единственным звуком, нарушавшим тишину в саду, было мелодичное журчание фонтанов.
Калар переступил с ноги на ногу, и его прищуренные глазки стали скорее сонными, чем подозрительными.
— Наверное, — сказал он наконец. — Но не надейся, что я это забуду.
— Я тоже, ваша светлость, — сказала Исана.
У Калара заходили желваки, и он заявил сквозь стиснутые зубы:
— Убирайтесь из моего дома.
Исана едва заметно наклонила голову, отошла от Калара, взяла Серай за руку, и они покинули сад.
Вместо того чтобы сразу направиться к главному входу в особняк, Серай огляделась по сторонам и решительно потянула Исану в боковой коридор.
— Куда мы идем? — спросила Исана.
— На кухню, к задней двери, — ответила Серай.
— Но ты же сказала, чтобы Недус и его люди встретили нас у главного входа.
— Я сказала это слуге для тех, кто подслушивал наш разговор, милочка, — ответила Серай. — Я не хочу, чтобы за нами кто-нибудь последовал, когда мы будем возвращаться домой. В конце концов, это действительно дом Калара, и его слуги обязательно сообщат ему о твоих планах. Недус знает, где нас нужно встретить.
— Понятно, — сказала Исана, и куртизанка провела ее через кухню, где суетились слуги, к черному входу, выходящему на темную тихую улицу, где их ждал Недус с каретой.
Они, не говоря ни слова, быстро забрались внутрь, и Недус закрыл за ними дверцу. Кучер тут же прищелкнул языком, и карета помчалась вперед.
— Леди Аквитейн оказалась совсем не такой, как я ожидала, — тихо сказала Исана.
— Она из тех людей, кто улыбается, вонзая тебе нож в грудь, стедгольдер. Не обманывайся на ее счет. Она очень опасная женщина.
— Ты думаешь, она организовала нападения на меня?
Серай посмотрела на занавески на окнах кареты и пожала плечами:
— Я не сомневаюсь, что она на такое способна. А еще ей известны вещи, которые ей знать не следует.
— Что ты курсор? — спросила Исана.
Серай сделала глубокий вдох и кивнула:
— Да. Похоже, меня раскрыли. Она все знает, а по тому, как вел себя Калар, мне стало ясно, что ему это тоже известно.
— Но каким образом?
— Вспомни, кто-то убивает курсоров направо и налево, милая. Вполне возможно, кого-то из них заставили говорить.
«Или один из них стал предателем», — подумала Исана.
— И чем это грозит тебе? — тихо спросила она Серай.
— Любой из врагов Короны с радостью меня прикончит, — сказала она спокойно, как о само собой разумеющемся факте. — Это лишь дело времени. И враги Гая, скорей всего, не понесут никакого наказания за убийство рабыни. Калар, например, сделал бы это исключительно назло Первому лорду. Тайна была моей главной защитой.
— Но неужели Гай тебя не защитит?
— Если сможет, — ответила Серай и покачала головой. — Он постепенно теряет влияние среди верховных лордов, да и моложе он не становится. Он не вечно будет Первым лордом, а как только он лишится трона… — Куртизанка пожала плечами.
Исана почувствовала, что внутри у нее все сжимается.
— Так вот в чем было дело, когда вы вели разговор о платье. Леди Аквитейн предложила тебе место при себе, так ведь?
— Гораздо больше. Полагаю, она предлагала мне свободу, титул и, возможно, положение в ордене, который будет создан вместо курсоров, когда ее муж получит власть.
— Серьезное предложение, — помолчав немного, сказала Исана.
Серай молча кивнула.
Исана сложила руки на коленях.
— И почему ты его не приняла?
— Цена была слишком высока.
— Цена? — хмурясь, переспросила Исана. — Какая цена?
— Разве это не очевидно, милочка? Она знает, что я твой страж. Она предложила мне все это в обмен на тебя. А еще постаралась объяснить мне: если я откажусь, результат может быть очень неприятным.
— Ты считаешь, она хочет моей смерти? — с трудом сглотнув, спросила Исана.
— Возможно, — ответила Серай. — А может быть, она хочет тебя контролировать. А это еще хуже, учитывая ситуацию. Судя по тому, что она сказала, ее муж практически готов выступить против Короны.
Они несколько мгновений ехали молча, а затем Исана сказала:
— А возможно, это была не угроза.
— В каком смысле? — удивленно спросила Серай.
— Ну, — медленно начала Исана, — если стало известно, кому ты на самом деле служишь, а ты еще не знаешь, что тебя раскрыли… может, ее слова были предупреждением?
Серай чуть приподняла брови:
— Да, да, думаю, могло быть и так.
— Только вот зачем ей тебя предупреждать?
Серай покачала головой:
— Трудно сказать. Зная, что Калар и Аквитейн действуют не заодно, стараясь сместить Гая, вполне возможно, она предупредила меня, чтобы лишить Калара шанса меня убить. Или захватить, чтобы выведать мои тайны.
— В таком случае получается, что мы с тобой в одной ловушке. Тот, кто убивает курсоров, только обрадуется, если мы с тобой умрем.
— Точно, — сказала Серай и посмотрела на свои руки. Исана проследила за ее взглядом и увидела, что они дрожат еще сильнее. — В любом случае, учитывая, как мало мы знаем о том, что тут происходит, мне показалось, что нам необходимо как можно быстрее оттуда уехать. Пока не случилось никаких неприятностей. — Она помолчала и добавила: — Мне очень жаль, что нам не удалось добраться до Первого лорда.
— Но мы должны это сделать, — тихо сказала Исана.
— Да, но не забывай, стедгольдер, главная моя обязанность — защищать тебя, а не пытаться решать проблемы Кальдеронской долины.
— Но у нас нет времени.
— Ты не сможешь заручиться поддержкой и помощью Первого лорда из могилы, — серьезно и искренне сказала Серай. — Мертвая ты будешь совершенно бесполезна своей семье. И, скажу тебе честно, если я умру прежде, чем мне представится возможность надеть платье из шелка леди Аквитейн, я тебе этого никогда не прощу.
Исана попыталась улыбнуться ее шутке, но слова Серай были пронизаны таким сильным беспокойством, что у нее ничего не вышло.
— Наверное. И что мы будем делать дальше?
— Постараемся добраться до дома в целости и сохранности, — ответила Серай. — Потом, думаю, бокал хорошего вина поможет мне немного успокоиться. Ну и горячая ванна, разумеется.
— А затем? — спокойно глядя на нее, спросила Исана.
— После вина и горячей ванны? Меня удивит, если я не смогу уснуть.
Исана поджала губы:
— Нет никакой необходимости отвлекать меня подобными разговорами, Серай. Я хочу знать, как мы доберемся до Гая.
— Ах это, — сказала Серай и задумчиво поджала губы. — Выходить из дома сэра Недуса рискованно, стедгольдер. Теперь уже для нас обеих. Как ты думаешь, каким должен быть наш следующий шаг?
— Мой племянник, — твердо сказала Исана. — Утром мы отправимся в Академию и найдем его, а потом попросим отнести нашу записку Первому лорду.
Серай нахмурилась:
— Улицы небезопасны для тебя…
— Пусть вороны заберут улицы, — заявила Исана, и в ее голосе послышалась ярость.
— Это очень опасно, — вздохнув, повторила Серай.
— Но нам придется рискнуть, — настаивала на своем Исана. — У нас нет времени ни на что другое.
Серай нахмурилась и отвернулась.
— А кроме того, — продолжала Исана, — я беспокоюсь за Тави. Он уже должен был получить мою записку — ведь ее оставили в его комнате. Но он так и не пришел, чтобы со мной встретиться.
— Вполне возможно, — возразила Серай, — он ждет нас у дома сэра Недуса.
— В любом случае я хочу его найти и убедиться, что с ним все в порядке.
— Конечно хочешь, — вздохнув, сказала Серай, подняла руку и, закрыв глаза, прикоснулась пальцами к своей покрасневшей щеке. — Надеюсь, ты меня простишь, стедгольдер. Я немного… взволнована. И у меня путаются мысли. — Она взглянула на Исану и честно сказала: — Я боюсь.
Исана встретилась с ней взглядом и мягко сказала:
— Все в порядке. Нет ничего ужасного в том, чтобы испытывать страх.
Серай огорченно помахала руками:
— Я к такому не привыкла. А что, если я начну грызть ногти? Ты можешь себе представить, как это будет ужасно? Просто кошмар.
Исана едва не рассмеялась. Куртизанка была напугана, но, несмотря на то что она действовала на совершенно незнакомой ей территории против смертельно опасных врагов, словно мышь среди голодных котов, она обладала такой силой характера, который не позволял ей падать духом. Ее показное, безвкусное манерничанье и разговоры были ее способом посмеяться над собственными страхами.
— Думаю, мы всегда сможем надеть тебе на руки перчатки, — пробормотала Исана. — Если для безопасности королевства необходимо сохранить твои ногти в их первозданном виде.
Серай с серьезным видом кивнула.
— Абсолютно, милочка. Совершенно необходимо.
Через пару мгновений карета остановилась, и Исана услышала, что швейцар подошел к дверце. Недус что-то тихо прошептал кучеру, дверца открылась, и Серай ступила на первую ступеньку складной лестницы.
— Какая это гадость — политика. Ненавижу, когда приходится слишком рано уезжать с приемов.
Убийцы атаковали их без предупреждения и совершенно беззвучно.
Исана услышала неожиданно пронзительный крик кучера, Серай замерла на ступеньке, и Исану окатила волна ледяного страха. Недус что-то крикнул, затем в тишине ночи возник шорох меча, покидающего ножны, шаркающие шаги и звон стали.
— Сиди там! — крикнула Серай.
Исана увидела темную фигуру человека с мечом в руках, который подошел к карете и сделал выпад в сторону Серай. Она отбросила его в сторону левой рукой, клинок разрезал плоть, и на землю полилась кровь. Другая рука куртизанки метнулась к волосам, которые удерживала великолепная, украшенная драгоценными камнями заколка, оказавшая тонким, острым, как игла, кинжалом. Серай вонзила его в глаз убийцы. Он взвыл и отступил назад.
Серай наклонилась, пытаясь ухватиться за ручку дверцы, и начала ее закрывать.
В этот момент послышалось шипение, глухой звук удара, и из спины Серай показался окровавленный зазубренный наконечник стрелы. Кровь начала заливать разорванный шелк платья.
— О! — удивленно задохнувшись, сказала Серай.
— Серай! — закричала Исана.
Куртизанка начала медленно падать вперед и вывалилась из кареты.
Исана бросилась наружу, чтобы ей помочь, схватила Серай за руку и потянула, пытаясь затащить ее назад, в карету. Но поскользнулась в луже ее крови и споткнулась. Вторая стрела промчалась мимо ее плеча и вонзилась по самое оперение в деревянную стенку кареты.
Она услышала еще один крик справа и увидела, что Недус стоит спиной к карете, лицом к двум вооруженным убийцам, жуткого вида головорезам в потрепанной одежде. Третий истекал кровью на мостовой. На глазах у Исаны старый маг металла вскинул вверх руку с мечом и нанес ответный удар, перерезав горло одному из своих врагов.
Но он открылся, когда наносил удар. Другой убийца бросился вперед и вонзил короткий тяжелый клинок в живот сэру Недусу.
Тот развернулся к нему, словно не чувствовал боли, схватил его за руку с мечом и, вместо того чтобы оттолкнуть его от себя, посильнее сжал рукоять своего оружия и с силой вонзил его прямо в рот врага.
Убийца и рыцарь упали на землю, кровь вытекала из их тел, точно вода из разбитой чашки.
Охваченная ужасом Исана тянула на себя Серай, пытаясь затащить ее назад, в карету, и тут…
Она почувствовала удар, внутри у нее все сжалось, а когда она опустила голову, то увидела еще одну стрелу, угодившую в изгиб ее талии над подвздошной костью. Исана секунду в ужасе смотрела на нее, потом заметила шесть дюймов окровавленного древка, торчащего у нее из спины.
Следом пришла боль. Ужасная, невыносимая боль. Перед глазами у нее появилась алая пелена, и она почувствовала, как оглушительно стучит в груди сердце. Она на мгновение закрыла глаза, потом посмотрела на Серай и снова потянулась к ней, не очень понимая, что следует сделать, но твердо решив затащить ее в карету, подальше от скрывающегося где-то лучника.
Серай безвольно перекатилась на бок. На Исану смотрели ее широко раскрытые, безжизненные глаза. Она подняла голову, от страшной боли ей казалось, что перед глазами все плывет, и увидела, как из темноты появился мужчина с луком в руках.
Она его узнала. Ниже среднего роста, немолодой, лысеющий, приземистый и очень уверенный в себе. У него были правильные, но непримечательные черты лица, не уродливые, но и не привлекательные. Она уже видела его один раз — на стене во время Чуткого сражения у гарнизона. Она видела, как он убивал людей своими стрелами, сбросил Линялого со стены, накинув ему на шею веревку, и пытался расправиться с ее племянником.
Фиделиас, бывший курсор Каллидус, а теперь предатель Короны.
Он оглядывался по сторонам, осторожный, готовый ко всему. Он достал еще одну стрелу из колчана, вставил ее в лук, спокойно посмотрел на трупы, а в следующее мгновение его холодные, безжалостные глаза остановились на Исане.
И тут она потеряла сознание от боли.
Назад: ГЛАВА 21
Дальше: ГЛАВА 23