Книга: Восток — дело темное, Неневеста!
Назад: Глава 3 МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ, ОСТОРОЖНО!
Дальше: Глава 5 КАК ИЗВЕСТИ НАСЛЕДНИЦУ

Глава 4
ТЕСТ НА ПРИНЦЕССУ

Не люблю утро начинать с незапланированных встреч, но делать нечего, надо выяснить, кому это я понадобилась в такую рань. — Войдите!
Дверь приоткрылась, и в комнату вплыла первая фрейлина с удрученным выражением лица. Оно у нее, вообще-то, никогда и не было особенно приятным.
— Доброе утро, ваше высочество! Прошу простить, что я нарушила ваш сон, но я должна сообщить вам не слишком приятную новость.
Я села в кровати, натянув по горло одеяло, вставать не хотелось.
— Ну и что там такое?
— Вы, в некотором смысле, сами явились виновницей происходящего…
— И в чем это я виновата?
— Вы все время убеждали своих родителей, что вы — это не вы. Вот они и решили, что все же стоит провести традиционную процедуру проверки, которую до вас не прошло несколько претенденток на звание принцессы. Но в этот раз мы все полностью уверены, что вы — самая настоящая принцесса Маргарет, наследница трона и всего королевства. — Клементина склонилась в почтительном поклоне.
— Не стоит переживать, тетушка, — удержала я ее, — действительно, следует выяснить правду. Я не намерена занимать чужое место.
— Ах, я все же волнуюсь. Вдруг пойдет что-нибудь не так. Предыдущие претендентки окончили жизнь ой как плохо…
Да неужели король с королевой захотят лишить меня жизни? Ведь я сама им в дочери не набивалась и лапшу на уши не вешала.
— Я сейчас сама с ними поговорю, — сбросила я с себя одеяло.
— Да-да, конечно, поговорите, ваше высочество. Я так за вас волнуюсь…
— А впрочем, куда спешить, — вернулась я на место и улеглась, свернувшись калачиком. — Идите, тетушка, и о плохом не думайте.
После обеда я уединилась с королевой Генриеттой в саду.
— Ах, дочь моя, я не хотела этого! — сама начала разговор королева.
— Почему же? Это очень хорошая мысль. Я ведь совсем не уверена, что я — принцесса Маргарет. Если есть способ установить это точно, то я готова.
— Уже несколько девушек не прошли испытание, они пытались нас обмануть. Но тогда я сразу чувствовала, что это обман. Сейчас же я уверена, что ты — моя родная дочь.
— А если окажется, что нет?
— Если окажется, что нет, то ты все равно сможешь остаться жить у нас, а если захочешь уйти, мы отпустим тебя с богатыми подарками. Но нет, этого не может быть! Я была бы рада отказаться от этого испытания, но сестра утверждает, что без этой процедуры тебе нельзя будет передать трон, народ может взбунтоваться.
Интересно-интересно. Не люблю людей, которые лебезят в глаза, а за спиной копают яму. Значит, это дело рук Клементины. Надо подумать обо всем на досуге.
Только досуга у меня в ближайшее время не оказалось. Испытания назначили на следующий день. Во дворец срочно сзывали знать, на кухне жарили, пекли, варили. Слуги бегали, наводя чистоту, вытирая, натирая, выбивая. Король с королевой были заняты. А меня вся эта суета никак не располагала к размышлениям. То и дело кто-то забегал в мою комнату, то примерять платье, которое портниха готовит к завтрашнему дню, то посоветоваться по поводу меню, а ближе к вечеру снова заскочила Клементина. Опасливо проверила занавески и двери на предмет подслушивания и быстро зашептала на ухо:
— Ваше высочество, племянница моя дорогая, я тебе помочь хочу. Во время испытания на первый вопрос ты должна ответить «солнце».
— Почему солнце?
— Тсс! Солнце, и все. Просто запомни. Только я тебе ничего не говорила!
Первая фрейлина скрылась так же стремительно, как и появилась.
Я пожала плечами и зевнула. Зачем мне ее правильные ответы? Провалить тест на принцессу меня очень даже устраивает. Конечно, жизнь спокойная, обеспеченная, платья красивые, но начинает уже надоедать. Да и мир спасать надо вместе с Кащеем, время-то идет. Так что не сдаю экзамен, мило прощаюсь с королевской четой и отправляюсь в путь. Поэтому я, полностью избавив себя от предэкзаменационного синдрома, спокойно отправилась спать.

 

* * *
Следующее утро началось не менее хлопотно, чем окончился вчерашний вечер. И куда они все торопятся? Я бы еще понежилась в мягкой кроватке. Но сегодня мой привычный режим был сломан, пришлось вставать, позавтракать в натянутой обстановке, выдержать, пока меня нарядят во все юбки, корсеты и так далее, причешут и отведут в тронный зал, где уже ждал Совет, состоящий из пяти самых уважаемых жителей королевства.
Королева-мать представила мне каждого, перечислив длинные имена и регалии, которые я все равно не запомнила. Оно мне надо, голову бессмысленной информацией загружать. Мне здесь оставаться не придется. Уже можно чемоданы собирать.
Тем не менее я мило улыбалась членам Совета, незаметно потирая чересчур сдавленные корсетом ребра.
Официальная часть затянулась. Ой, давайте быстрее, ребята, раньше сядем — раньше выйдем.
Наконец-то король с королевой дали знак, разрешающий начать испытание. Поднялся один из членов «жюри», маленького роста щуплый человечек в пышном, разукрашенном кружевами костюме. Имя у него было странное — Котаус, я еще тогда, когда его представляли, подумала, что не подходит ему это имя, он больше похож на мышь, а не на кота, да и усов у него нет.
Котаус прокашлялся и начал речь:
— Уважаемая претендентка! Досточтимое общество будет радо признать в вас похищенную двадцать лет назад принцессу Маргарет, но, согласно правилам, мы должны провести проверку, состоящую из трех этапов…
— Я готова, приступайте.
— Я уверена, что ты — моя дочь, — прошептала, подходя, королева.
Глаза ее блестели, а лицо озаряла теплая улыбка. Мне королеву по-настоящему жаль. Сейчас она убедится, что произошла ошибка, и сердце ее будет разбито. Как это ужасно! Если бы я могла чем-то помочь… Но у меня в этом мире совершенно другая цель.
Генриетта лично поднесла мне кувшинчик и налила в бокал зеленоватый напиток.
— Спасибо большое, но не надо было беспокоиться, я только что завтракала, а горло от ответов у меня еще не успело пересохнуть.
— Ты не поняла, дочь. Согласно правилам, ты должна выпить это зелье, оно поможет тебе говорить и действовать так, как требует твоя естественная природа.
Короче, так витиевато королева-матушка назвала, похоже, эликсир правды. Ладно, надо так надо.
Хорошо, что напитка было глотка три, на вкус он оказался не слишком приятным. И что дальше?
— Скажите, пожалуйста, уважаемая претендентка, — начал Котаус, — что изображено в верхней части герба Пракии?
— А я откуда знаю? — не задумываясь, брякнула я, видимо, зелье действовало так, что отвечала я раньше, чем думала.
Лицо королевы просияло.
— Ответ правильный, — огласил тощий человечек.
— Как это? — удивилась я.
— Ты, действительно, не должна была этого знать, — объяснила радостно Генриетта. — Если бы не была принцессой, то ответила бы «солнце» (Ага, именно это и советовала сказать Клементина!) Солнце было внесено в герб Пракии после твоего исчезновения, как символ того, что королевская дочь найдется. Ты этого знать не могла.
— Но я могла случайно видеть герб в городе или во дворце!
— Нет, ведь ты появилась в городе недавно. Двадцать лет солнце было символом наших поисков, но, когда начало сбываться предсказание гадалки из Лакуты, когда с ночного неба исчезла Дакота, я велела снять все гербы и заменить изображение дневного светила изображением луны. Художник еще не закончил работу.
— Ваше величество, позвольте продолжить испытание.
Членам Совета, наверное, как и мне, хотелось побыстрее закончить экзамен и отправиться с чувством выполненного долга по домам.
Лично мне первое испытание не показалось убедительным. Совершенно случайно я дала правильный ответ, не дав никакого ответа. Ладно, что там еще придумали эти мудрецы?
Я не заметила, как дверь отворилась и слуги втащили в зал непонятное сооружение, в котором при ближайшем рассмотрении я опознала ткацкий станок. Я такой в краеведческом музее видела. Зачем его притащили?
— Уважаемая претендентка, чтобы доказать вашу принадлежность к королевской крови, вы должны соткать полотенце с вашими именными узорами.
— Выпей, Маргарет. — Королева снова протягивала мне бокал.
Я проглотила прохладную жидкость, она уже не показалась мне такой неприятной. Напротив, после нее становилось легко и весело.
Руки сами потянулись к станку, краем сознания я отметила, что действую импульсивно, как ребенок. Мне безудержно захотелось поиграть. Веретено с нитками замелькало в моих руках. Показалось, я знаю, что делать, вот сюда нужно просунуть, а здесь вытянуть… На несколько минут я просто выпала из действительности, а когда очнулась, то с разочарованием увидела безнадежно спутанные нитки. Стало по-детски обидно, что ничего не получилось, я даже заморгала, сдерживая слезы, и виновато посмотрела на королеву-мать. Она, наверное, будет бранить меня за испорченную пряжу. Но Генриетта улыбалась торжествующе, король Генрих тоже довольно покачивал головой.
— Второе испытание успешно пройдено! — объявил с пафосом Котаус.
— Но я не смогла ничего сделать! — До меня только сейчас стало доходить, где я нахожусь и что я здесь делаю.
— Всех девочек в нашем королевстве с четырех лет учат ткать. Только настоящая принцесса не занимается подобным рукоделием, так как это недостойно ее звания, — снова объяснила мне королева-мать.
— Нет, я не согласна с этим испытанием, — воспротивилась я. — Так вы никогда не найдете свою дочь! Маленькую принцессу могли научить ткать позже.
— Настоящая принцесса никогда не сможет ткать, шить, прясть или выполнять другую работу, — назидательным тоном произнес Котаус. — У настоящих принцесс руки растут из другого места.
Да-а, ну у них и убеждения…
Пока я раздумывала над странностями этого мира, в зал внесли стол с яствами.
— А я еще не хочу есть!
Похоже, сегодня на мои желания или нежелания никто обращать внимания не собирается. Я потрясла головой, пытаясь сосредоточиться, но безрезультатно. Я по-прежнему видела все в легкой дымке, а мысли расплывались, как мальки, в разные стороны — вроде бы только что были, а вроде и нет их нигде. Я и не заметила, как оказалась за столом рядом с королевой. Король и члены Совета тоже были здесь и шумно общались, наливая раз за разом бокалы. Голоса их сливались в один сплошной гам, да и все окружающее меня казалось не совсем реальным, словно сон. Я сидела, оглядываясь по сторонам и потирая слегка онемевшие пальцы.
Из общего гула выделялся один голос, настойчиво звавший меня чужим именем. В конце концов, я обернулась и увидела счастливое лицо Генриетты.
— Ты отлично прошла два испытания, девочка. Это нужно отметить! — И королева протянула мне бокал с зеленоватым напитком.
Руки мои дернулись навстречу и замерли на половине дороги. Это все из-за зелья! — дошло до меня. Они что, решили из меня наркоманку сделать?
— Пей! Ничего не бойся. Я не причиню тебе зла, я верю, что ты моя дочь.
— Но ведь…
— Пей, так надо.
Я схватила бокал и жадно выпила напиток.
Сразу стало легче. Все такие милые, хорошие, улыбаются. И король, и королева, и члены Совета…
— Закусывай! — Генриетта протянула мне тарелку с большими круглыми медальонами неизвестного происхождения.
— Ммм! Вкусно! А можно еще?
— Возьми другое.
Около меня тут же оказалось блюдо с тонкими палочками, которыми я тут же аппетитно захрустела. Какой изумительный стол! Какие изысканные блюда!
Блюдо исчезло, а на его месте оказалась тарелка с приоткрытыми раковинами. Устрицы? Вот чего я никогда не ела. Да и не стремилась как-то. Но раз попался такой деликатес, следует попробовать.
Я подняла одну из раковин к глазам, заглянула внутрь. Это ведь живая тварь! И как ее есть? Я положила моллюска на тарелку.
— Полей лимонным соком. — Королева-мать протянула мне крошечную плошку с носиком.
Съем. Не позориться же перед всеми, показывая, что устриц никогда не пробовала.
Я медленно поднесла раковину ко рту, покапала лимонным соком. Раздался писк. Так она еще и плакать будет? Я слышала, что устрицы пищат, когда их едят, но чтобы так жалобно! Она, значит, плачет, а я ее в рот, да?
Я бросила устрицу, схватилась за желудок, в котором все вдруг взбунтовалось против бессмысленного поедания живых существ, и рванула прочь из-за стола, к туалетным комнатам. Но не добежала, сознание мое помутилось, и я рухнула прямо на наборный паркет зала. Как меня поднимали, как несли в комнату, уже не помню. Помню только, что долго летали в воздухе огромные устрицы и разговаривали между собой, клацая раковинами и тихонько попискивая. А я парила между ними, и они выбрали меня своей принцессой. И был бал, и я танцевала вальс под куполом цирка, а потом летела по лунному лучу, разбрасывая на спящий внизу город звезды…

 

* * *
Когда я очнулась, снова было утро. Первая мысль, которая мне пришла в голову: я видела длинный запутанный сон, и сейчас мне предстоит пройти тест на принцессу. Почему меня до сих пор не разбудили, не нарядили, не прихорошили? В голове ощущалась странная неприятная тяжесть, а во рту — кисловатый привкус. Я раздраженно приподнялась на локте.
Легкий шорох за портьерой на входе подсказал, что за мной наблюдают.
— Она проснулась! Ваше величество, она проснулась!
Занавески раздвинулись, и в комнату вплыла королева. Ее немного растрепанный вид и помятое платье свидетельствовали о том, что она провела бессонную ночь. А в чем, собственно, дело?
— Ах, моя дорогая Маргарет! Как ты себя чувствуешь после вчерашнего?
Я поморщилась. Во-первых, чужое имя меня уже стало раздражать, во-вторых, чувствую я себя так, словно меня пожевал бегемот, а потом выплюнул.
— Доброе утро, ваше величество, — только и нашла, что ответить я.
— Моя милая дочь, я тебе не раз уже говорила, что ты можешь называть меня мамой! А отныне ты имеешь на это все законные права!
— Но ведь испытания еще… Что?
Обрывки того, что я считала сновидением, стали складываться, подобно мозаичному узору, в определенную цепь событий. Клементина с дурацкой подсказкой, Совет, похожий на голодающую мышь Котаус, зеленоватый напиток, устрицы… Значит, тест на принцессу уже был?!
— Вы чем это меня вчера напоили? — воскликнула я, сопоставив количество выпитого напитка с количеством посетивших меня глюков. — Я уже не пойму, что было, а чего не было!
— Бедная девочка! — принялась гладить меня по голове, словно маленькую, Генриетта, — Ты прости, я знаю, что зелье Гаенуса — очень сильное средство, после него бывают довольно неприятные ощущения, но так было нужно.
— Кому было нужно? Это же наркотик!
— Нар… котик? У вас так называют зелье Гаенуса? А у нас его осталось очень мало, поэтому применяется оно только в самых важных для государства случаях. Оно не позволяет человеку быть неискренним в словах и действиях. Только используя его необычные свойства, мы смогли доказать, что ты — настоящая принцесса.
— Смогли доказать? Но, насколько я помню, было только два испытания, а потом мы сели подкрепиться, и я вырубилась. Переборщили вы с этим зельем.
— Дорогая моя, — королева удовлетворенно улыбнулась, — третьим испытанием были устрицы.
— Устрицы? Каким образом они могли быть испытанием?
— Это изысканный деликатес в Пракии, да и в других державах. Его любят все. Но маленькая Маргарет терпеть не могла устриц, они вызывали в ней непреодолимое отвращение. Ты — моя дочь, я всегда была уверена, а теперь в этом убедились и остальные. Первое испытание доказало, что ты, действительно, двадцать лет не была в Пракии, второе — что ты настоящая принцесса, третье — что ты и есть Маргарет.
— Забавно. Но я на самом деле не ваша дочь! Все это — случайные совпадения.
— Попытка доказать, что ты не принцесса, является еще одним доказательством. Любая аферистка сделала бы все, только бы ее сочли настоящей принцессой. А ты вовсе не стремишься признать себя королевской дочерью. Да, ты выросла в чужом мире, тебя лишили памяти, но это не страшно, наша с отцом любовь и признание народа помогут тебе быстро привыкнуть и освоиться. Возможно, ты даже начнешь вспоминать свое детство.
— Мне надо уйти, у меня есть дела в этом мире.
— Ты никуда не уйдешь! — Королева нахмурила брови. — Запомни, никуда! Не для того мы тебя искали двадцать лет, чтобы теперь потерять.
Я бессильно откинулась на подушки.
— Тебе плохо, Маргарет? — забеспокоилась Генриетта. — Сейчас принесут питье, которое облегчит твое состояние. Так всегда после употребления зелья Гаенуса. Я сама никогда его не пила, и тебе больше не придется. Но сейчас моей девочке нужно отдохнуть, поспать. Оставляю тебя, а если будет что-нибудь нужно, позвони в колокольчик. Кто-то из фрейлин постоянно будет рядом.
Ой, не надо мне ваше «рядом», и так тошно.
Королева ушла, а служанка-нянюшка принесла мне обещанное питье. После него слегка полегчало и захотелось спать. Только, как и следовало ожидать, поспать мне не дали. В дверь постучали, и в спальню вошла с удрученным видом первая фрейлина.
— Ваше высочество… — Она нерешительно остановилась у двери.
— Да заходите уже, тетушка, раз пришли.
— Ваше высочество, — Клементина не заставила себя упрашивать и тут же пристроилась на краешке кровати, — мое сердце полно радости с одной стороны, и отчаяния — с другой! Оно ликует, что испытания прошли успешно и теперь никто не сомневается, что вы — настоящая принцесса Маргарет, наша маленькая красавица, так таинственно исчезнувшая двадцать лет назад! Но оно в отчаянии, что я чуть не помешала вам своей подсказкой! Ваше высочество! — Она бросилась на колени, сжимая в руках мои покрывала. — Я случайно подслушала первый вопрос и хотела вам помочь! Кто же знал, что на него нельзя было давать правильный ответ? Я даже предположить такого не могла! Кто бы мог подумать? Я так хотела вам помочь!
Фрейлина уткнулась в покрывало, вытирая им слезы.
— Да ладно, перестаньте, я вам верю! — потянула я покрывало на себя.
— Так вы меня прощаете?
— О чем речь, дорогая тетушка? Ведь вы же поступили так из лучших побуждений.
— Конечно, конечно, вы верно заметили — из лучших побуждений! Ох, ваше высочество! Моя золотая племянница! Вы простили меня!
— Да, да, тетушка, только оставьте меня сейчас. Я очень устала от всего этого и хочу отдохнуть.
— Уже ухожу, ваше высочество! — С торжествующей улыбкой Клементина поднялась с пола и, пятясь и кланяясь, покинула помещение. Наконец-то.
Считайте, что я ей поверила. Я попробовала немного поворочать мозгами, несмотря на паршивое самочувствие. Что-то мне вся эта сказка с отыскавшейся принцессой совсем перестала нравиться. Мои подозрения относительно сестры королевы еще более усилились, несмотря на то, что она все эти двадцать лет ни словом, ни делом против правящей четы не выступала, разговоров о своем сыне, как о возможном наследнике, ни разу не вела. А зачем ей было возбуждать подозрения? Когда пропала принцесса, Фейлук только родился, и заботливая мать преспокойно ждала того времени, когда сынок подрастет, а королевская чета состарится и начнет задумываться о наследнике. Совершенно естественно, что королевский трон будет предложен племяннику, единственному родственнику, никогда не претендовавшему на престол. Он, может, даже немного поломается, а затем милостиво согласится помочь царственным тетеньке и дяденьке и станет королем. Не скоро, зато безопасно, и ни у кого не вызовет подозрений. Отличный план! Но тут является та, которая все планы Клементины рушит: пропавшая принцесса, то есть я. Первая фрейлина вынуждена демонстрировать бурную радость. Все видели, что собаки меня признали, следовательно, просто отмахнуться от меня не получится. Тогда она незаметно капает на мозги королеве, что народ взбунтуется, если не будет проведена процедура проверки. Затем умышленно подсказывает мне неправильный ответ. Уже после первого испытания самозванку должны были вышвырнуть из дворца, но я действую непредсказуемо и вместо подсказанного ответа сообщаю, что ничего не знаю, и это, совершенно неожиданно, оказывается правильным вариантом. Цепь нелепых совпадений — и я сдаю тест на принцессу на отлично. Представляю себя на месте Клементины. Не удивлюсь, если вскоре последуют попытки избавиться от свалившейся на голову наследницы.
Проведя такие несложные умозаключения, я утвердилась в мысли, что пора сматывать удочки. И немедленно!

 

* * *
Хочешь рассмешить Бога? Расскажи ему о своих намерениях.
Немедленно сматывать удочки не удалось. Мне было плохо еще целые сутки, я не вставала с кровати и ничего не ела, только пила питье, облегчающее последовавшую после зелья Гаенуса ломку.
Поднявшись, наконец, и поглядев в зеркало, я обнаружила похудевшую изможденную девушку с черными кругами под глазами. Мне теперь и корсет не понадобится. «Посмотри, как исхудала фигурочка». Ладно, отдохну, окрепну пару деньков, все равно в дорогу в таком виде отправляться невозможно.
За порогом спальни меня ждали новые изменения. У входа постоянно дежурил огромный немой слуга и, куда бы я ни шла, отныне сопровождала пара стражников. Так, королева-мать приняла меры, чтобы я не сбежала. Весело. И как я теперь сбегу, когда меня сторожат и днем и ночью? Несмотря ни на что, я начала готовиться к побегу. Во-первых, отъедаться, во-вторых, собирать нужные в дороге вещи и незаметно запасаться едой, в-третьих, искать способ побега.
Ага, думаете, все просто? Прошло уже три дня, а я так ничего и не придумала. Новоявленные родители старались постоянно находиться рядом, вели со мной разъяснительные беседы, убеждая, что я и есть их пропавшая дочь. Честное слово, я уже и сама засомневалась, может, и правда, меня подбросили маленькой в наш мир? Я ведь раннее детство почти не помню… Да нет, не может этого быть. Не может, я сказала!
В любом случае мне нужно на восток, Кащея спасать, а заодно весь Карритум вместе с Пракией, королевой-матерью и королем-отцом. Я попыталась рассказать им о конце света, но мои откровения они восприняли с понимающими улыбками. Мол, сочиняй дальше, мы послушаем. Да, надеяться на взаимопонимание с ними не придется.
Обдумывая планы побега, я совершенно упустила из виду возможного убийцу. И, как оказалось, напрасно.
После ужина, припрятав кусочек хлеба в сумку, с которой собиралась отправляться в путь, я улеглась спать пораньше. Отоспаться никогда не помешает. Кто знает, что меня ждет завтра?
Слуг я приучила по утрам меня не будить, поэтому просыпалась тогда, когда сама хотела. Мне только ставили у кровати корзину с фруктами на случай, если захочу чем-нибудь вкусненьким себя порадовать. Фрукты привозили экзотические, из других стран, потому что местные еще не созрели. Я, действительно, могу схрумкать утром какой-нибудь персик и на завтрак вообще не вставать.
Я бы, может, еще поспала, но разбудил меня непонятный шум. Пришлось открыть глаза.

 

Назад: Глава 3 МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ, ОСТОРОЖНО!
Дальше: Глава 5 КАК ИЗВЕСТИ НАСЛЕДНИЦУ