Глава 10
Градаш стоял рядом с Тави на носу Слайва и наблюдал. Наблюдатели в "вороньем гнезде" увидели землю несколько секунд назад, и теперь они ждали, когда ее можно будет увидеть с их позиции на палубе.
Тави наконец-то увидел темную, массивную тень на горизонте.
Градаш прищурился, но потребовалась минута или больше, прежде чем седой старый каним удовлетворенно проворчал:
— Эх.
— Рад оказаться дома? — Спросил его Тави, — ну по крайней мере, вернуться на родную землю.
Градаш проворчал:
— Мы еще не прибыли. Увидишь.
Тави выгнул бровь, но Градаш не стал вдаваться в объяснения. Прошел почти час, когда Тави понял.
Слайв поравнялся с "землей", которую они заметили, и она оказалась немыслимо большим куском чего-то, выглядевшего, как грязный лед.
Флот был вынужден перестраиваться, чтобы обойти его. Образование было размером с гору, такой же большой, как Алера Империя.
— Айсберг, — проговорил Градаш, кивая в сторону ледовой горы, — С приходом зимы начинает образовываться лед, и некоторые куски создают вот такие ледовые горы в море.
— То еще должно быть зрелище, — пробормотал Тави.
Каним одарил его недолгим, пытливым взглядом.
— О, да. Хотя никто не видел его слишком близко, — он махнул лапой в сторону льда, — Они опасны. Иногда они разрастаются под поверхностью воды. Подплыви слишком близко и они порвут днище корабля, как будто оно сделано из бумаги.
— То есть здесь это обычное дело?
— В этих водах, — сказал Градаш, подёргивая ухом в знак согласия. — Левиафаны к ним безразличны, так что любой каним, который приплыл в северные регионы в любое время, может подойти под парусом близко к одному из них, чтобы удрать от бродячего зверя или для того, чтобы пересечь путь их миграции.
— Я всегда поражался, — сказал Тави, — как вашему народу удалось договориться с левиафанами. Я имею в виду, когда мы пересекали Путь в первый раз, мне дали понять, что шторм, подгоняющий вас, позволил вам двигаться очень быстро и мешал им нападать вас, и что ваш флот был таким большим, что вы потеряли только несколько кораблей. Но вряд ли вы могли постоянно рассчитывать на те же условия в ваших родных водах.
Градаш взмахнул своим покрытым боевыми шрамами, с обрубленным концом, хвостом один раз, что означало безобидную насмешку.
— В этом нет великой тайны, Алеранец. Мы нанесли на карты их области обитания возле наших домов. И мы уважаем их.
Тави поднял брови.
— И это всё?
— Пространство важно, — серьезно произнес Градаш, — территория каждого из них определена, и ее защита важна. Мы это понимаем. Левиафаны это понимают. Так что мы уважаем границы их территорий.
— Это усложняет навигацию.
Градаш пожал плечами.
— Уважение превыше комфорта.
— И кроме того, — холодно произнес Тави, — если вы не уважаете их, они вас съедят.
— Выживание тоже превыше комфорта, — согласился Градаш.
Наблюдатель снова прокричал с высоты:
— Земля!
Каним рыкнул и они снова повернулись, чтобы посмотреть вперед.
— Там, — прорычал Градаш, — это Кания.
Это была мрачная, черная земля, по крайней мере так казалось Тави с его точки обзора на палубе корабля. Береговая линия представляла из себя непрерывную стену из темного камня, восставшую прямо из моря и похожую на защитные бастионы огромной крепости.
Над отвесными берегами темного гранита возвышались мрачные очертания покрытых облаками гор со снежными склонами, самые высокие, какие Тави когда-либо видел. Он присвистнул.
— Шуар, — прорычал Градаш, — вся их кровавыми воронами забытая область — одна сплошная замерзшая скала.
Седой каним перенял это алеранское ругательство от Максимуса и произносил его без запинки.
— Это делает их проклятыми сумасшедшими, понимаешь. Они проводят немногие летние дни, готовясь к зиме, и затем всю проклятую зиму мечутся по замороженным горам, так что их охотники рискуют найти бессмысленную смерть в какой-нибудь трещине. Когда они приносят добычу домой, их женщины готовят ее в специях, от которых может вспыхнуть этот корабль, и говорят угрюмым ублюдкам, что это для их же блага.
Тави осознал, что улыбается, хотя он старался не демонстрировать зубы.
Этот жест у канимов и алеранцев трактовался по-разному.
— Похоже, вы их не очень-то любите.
Градаш поскреб подбородок лапой с темными когтями.
— Ну. Это было бы чересчур для протухших в снегу, поедающих слайвов шуарцев, но, по крайней мере, они не мараульцы.
— Мараульцев вы тоже недолюбливаете? — Спросил Тави.
— Любители грязи, ползающие по болоту, поедающие грибы, растущие на деревьях, — проговорил Градаш. — Никто из рожденных там не заслужил даже того, чтобы найти свою смерть среди челюстей сумасшедшего левиафана. Но, что бы я ни говорил о мараульцах, по крайней мере, они не алеранцы.
Тави хохотнул, в этот раз показывая Градашу свои зубы. Каним только что очень тонко пошутил.
Или, может быть, он отвесил алеранцам завуалированный комплимент, сравнивая их с врагами, которых Градаш явно уважал, тратя столько времени и внимания на свои оскорбления.
Вероятно, он сделал и то, и другое. Между канимами уважение к врагу ценилось так же, как уважение к другу, возможно, даже больше.
С точки зрения канимов, однажды друг может разочаровать тебя, а на врага можно полагаться всегда и он не подведёт.
В понимании канимов, быть оскорбленным в компании уже уважаемых врагов, это вовсе не оскорбление.
Тави вглядывался с вершины скал, пока флот разворачивался, следуя за ними на юг, на расстоянии примерно полумили от побережья.
— За нами наблюдают, — отметил он.
— Несомненно, — согласился Градаш. — За границами между областями всегда присматривают, как и за реками с побережьем.
Тави нахмурился, всматриваясь в вершины утёсов, и снова пожелал чтобы его ограниченное мастерство заклинателя фурий включало в себя способность заклинателя фурий воздуха к дальновидению.
— Там… всадники. Я не видел ваших людей, использующих кавалерию.
— Таурги, — пояснил Градаш. — Они не переносят морские путешествия и не прибыли в Алеру.
На палубе шевельнулась тень и, подняв взгляд, Тави увидел спящую Китаи, улегшуюся как кошка, в такелаже на ближайшем рангоуте.
Но зеленая вспышка сквозь её серебристо-белые ресницы подсказала ему, что она не спала, а лёгкий изгиб губ выдал её удовлетворение.
Они только что узнали нечто, представляющее несомненный интерес в ближайшем будущем.
Тави беззвучно прошептал, обращаясь к ней:
— Я знаю. Ты говорила нам это.
Она едва слышно рассмеялась и снова закрыла глаза, возможно на этот раз действительно засыпая.
— Как далеко отсюда до порта, старший брат?
— С нашей скоростью? Около двух часов.
— Как много времени понадобится Варгу, чтобы получить ответ у шуарцев, как ты думаешь?
— Столько, сколько нужно, — сказал Градаш. Он оглянулся назад, на свой хвост. — Хотя чем скорее, тем лучше. У нас осталось меньше дня, прежде чем очередной шторм набросится на нас.
— Если они предоставят нам возможность приземлиться, мои люди возможно смогут что-нибудь сделать со штормом, — сказал Тави.
Градаш искоса посмотрел на Тави.
— На самом деле? Тогда почему они так не сделали во время предыдущего шторма?
— Заклинателям ветра нужно быть внутри шторма, чтобы воздействовать на него. Ветер, который они используют для полёта, выбивает множество капель из океана, когда они оказываются около корабля, — ответил Тави. — Морская вода содержит изрядную долю соли, которая повреждает и сдерживает их ветряных фурий. При плохой погоде это делает взлёты и посадки практически суицидальным занятием.
Градаш хрипло пробормотал:
— Вот почему твои летуны доставляют послания при спокойной погоде, но вы используете шлюпки при малейшей волне.
Тави кивнул.
— Они могут благополучно сесть на палубу, или, если будет немного брызг, могут с минимальным риском просто упасть в море, и их оттуда вытащит корабельная команда. Иначе я не стал бы ими рисковать.
— Твои люди могут остановить шторм?
Тави пожал плечами.
— Пока они его не увидят и не смогут оценить его размеры и силу, я не знаю. Они должны, по крайней мере, замедлить и ослабить его.
Градаш повёл ушами назад и вперёд в знак понимания.
— Тогда я хотел бы предложить им начинать свою работу. Это может быть так же полезно для твоих людей, как для моих.
Тави поразмышлял над этим заявлением и пришёл к выводу, что Градаш говорил о переговорах.
Шуар имел бы гораздо более выгодную позицию для выдвижения требований канимам Нараша и Алеранцам, если шторм дышал бы им в затылок.
— Это может быть неплохой идеей, — согласился Тави.
— Это ужасная идея, — зарычал Антиллар Максимус. — Я бы даже рискнул назвать её безумной — даже по твоим меркам, Кальдерон.
Тави закончил зашнуровывать свои доспехи, слегка щурясь в полумраке.
Солнце еще не зашло, но в первый раз за несколько недель наличие обширной суши на западе означало настоящие сумерки, а не внезапно наступающую после морского заката темноту, однако внутри его каюты сгустились тени.
Он наклонился, чтобы заглянуть в маленький круглый иллюминатор.
Огромные, тёмные гранитные стены фьорда поднимались над кораблём с обеих сторон, и камнеметательные орудия, выглядевшие очень похоже на старинную романскую катапульту, которую он и Магнус уже испытывали на руинах Апии, выстроились на вершине скалы по обе стороны с равными промежутками.
Подход к порту Молвар был смертельной западнёй, припасённой его хозяевами для любых посетителей.
Только Слайву и Чистокровному было позволено войти во фьорд. Остальной флот всё еще ждал в открытом море за пределами фьорда — уязвимый для непогоды, которой грозило потемневшее небо.
— Шуарцы не оставляют нам выбора, Макс. Они даже не хотят обсуждать высадку до тех пор, пока не поговорят наедине с командующими обеих частей флота. У нас там слишком много кораблей, которым придётся худо, если мы не найдём безопасную гавань.
Макс вполголоса приказал единственной магической лампе в каюте пробудиться, сложил руки на груди и нахмурился.
— Ты собираешься сам пойти в город, полный канимов. То, что это необходимо, не делает это менее безумным. Тави…
Тави застегнул пряжку на поясе и начал надевать на запястья тяжёлые стальные наручи.
Он ответил другу с кривой улыбкой:
— Макс. У меня всё будет в порядке.
— Ты этого не знаешь.
— Канимы хороши в одном — они не станут церемониться, когда хотят убить. Они достаточно открыты. Если бы они хотели убить меня, они бы уже начали метать камни в корабль.
Макс поморщился.
— Ты не должен был отправлять Рыцарей Воздуха. Они бы пригодились нам на случай, если эти катапульты начнут забрасывать нас камнями.
— Кстати, — спросил Тави, — от твоего брата ещё нет известий?
— Нет. И ветер усиливается. Мы рискуем потерять людей в море, когда они вернутся, если они не смогут опуститься на твёрдую землю.
— Тем больше у меня оснований идти прямо сейчас, — тихо сказал Тави. — По крайней мере, мы знаем, что они замедлили шторм. Крассус не стал бы держать их наверху, если бы от них не было хоть какой-то пользы.
— Верно, — признал Макс. — Он не стал бы.
— Как долго они могут находиться в воздухе?
— Они там с полудня, — ответил Макс. — Ещё три или четыре часа, не больше.
— Тогда мне лучше поторопиться.
— Тави, — медленно произнес Макс, — а что произойдет, если они вернутся до того, как мы решим что-либо с шуарцами?
Тави сделал глубокий вдох.
— Скажи им, чтобы приземлились на берегу в пределах видимости флота. Заклинатели земли сделают дорогу к ним, и те вернутся на борт.
— Ты хочешь, чтобы они приземлились на враждебной территории, пока мы создаем пирс и используем лестницы для атаки к тому, что, очевидно, является средством неприступной обороны, — Макс покачал головой, — шуарские канимы могут счесть это военными действиями.
— Мы будем настолько вежливы, насколько это возможно, но, если придется, мы будем действовать. Я не позволю нашим людям утонуть, чтобы не нарушать протокол.
Он закончил с застёжками на наручах и, встав, перекинул перевязь с гладиусом через плечо.
Затем, после секундного размышления, он поднял за ремень гладиус Китаи и повесил перевязь на противоположную сторону, так чтобы дополнительное оружие свисало на другом бедре.
Макс многозначительно посмотрел на второе оружие и вопросительно поднял бровь.
— Один для шуарцев, — сказал Тави. — И второй для Варга.
Тави и Макс были единственными, кто поднялся в шлюпку.
— Ты уверен в этом, Алеранец? — Спросила Китаи с тревогой в глазах.
Тави глянул через маленькое расстояние, разделявшее их с Чистокровным, на котором уже спустили длинную шлюпку, качающуюся на волнах. Он узнал на носу шлюпки огромную фигуру Варга.
— Абсолютно, — сказал он. — Хорошее впечатление больше, чем что-либо другое, может помочь решению нашей проблемы. — Он встретился взглядом с Китаи. — К тому же, чала, корабли вернутся в море. Если дойдет до драки, еще несколько воинов на борту ничего не изменят.
— Китаи, будет проще, если я поработаю один, — заверил её Макс. — Если вдруг появятся проблемы, я не буду церемониться. Если шуарцы начнут общаться с нами в стиле Сарла, я просто сравняю с землей всё, что не Его Королевское Высочество.
— Его Королевское Высочество оценит это, — сказал Тави. — Где Магнус?
— Всё ещё дуется, что ты не позволил Максимусу занять твоё место, — сказала Китаи.
Тави покачал головой.
— Даже если бы он заколдовал себя и стал моей копией, Варг узнает про это, как только окажется достаточно близко, чтобы почувствовать его запах.
— Я знаю это. Магнус знает. Он злится потому что это правда.
Китаи наклонилась через борт шлюпки и страстно поцеловала Тави в губы, её пальцы на секунду вцепились ему в волосы. Потом она резко отстранилась, посмотрела ему в глаза, и сказала:
— Выживи.
Он подмигнул её и сказал:
— Я буду в полном порядке.
— Конечно он будет, — сказал Максимус. — Если возникнут хоть какие-то трудности, Тави устроит пожар — это очень легко, устроить пожар, поверь мне — я увижу дым, разнесу все здания между ним и пристанью, приду за ним и мы уплывём. Нет ничего проще.
Китаи невозмутимо посмотрела на него. Потом покачала головой и сказала:
— И самое невероятное… ты действительно в это веришь.
— Посол, — сказал Макс, — я не раз и не два совершал невозможное просто в силу своей неосведомленности о том, что это невозможно. И я не вижу причин для того, чтобы это не сработало вновь.
— Это несомненно объясняет твой образ жизни во время учебы в Академии, — отметил Тави. — Мы готовы, Капитан.
Демос, который поблизости руководил корабельными делами, отдал приказ команде, и моряки Слайва опустили шлюпку в холодные воды фьорда.
Тави набросил на плечи свой алый плащ и закрепил его в застёжках на броне, пока Макс усаживался на корме шлюпки.
С важным видом Антиллар на мгновенье опустил руку в воду, что-то прошептал, и секунду спустя шлюпка бесшумно двинулась вперед, сопровождаемая бурлящим потоком, который извивался позади лодки.
Тави поднялся на носу, и ветер рванул его плащ, развевая позади, в то время как шлюпка тихо скользила к берегу.
— Первые впечатления, а? — пробормотал Макс.
— Верно, — сказал Тави. — Когда они окажутся достаточно близко, чтобы тебя видеть, постарайся выглядеть так, словно они не произвели на тебя впечатления.
— Понял, — ответил Макс.
Шлюпка изменила курс, чтобы двигаться параллельно со шлюпкой, идущей от судна Варга.
В экипаже шлюпки Варга было семь канимов касты воинов, шестеро сидели на вёслах, а седьмой — у румпеля.
Варг, как и Тави, стоял на носу своей шлюпки. Он был без плаща, но в свете угасающего дня всё же ярко сверкал кроваво-красный камень, свисающий с золотого кольца в его ухе, здесь и там красные блики вспыхивали на его чёрно-алых доспехах и на рукояти кривого меча, висящего на боку.
— Он носит на себе уйму кровавых камней, — отметил Макс.
— У меня такое впечатление, что Варг ещё не завёл множества друзей среди шаманов, — сказал Тави. — Будь я на его месте, я бы тоже нацепил на себя побольше кровавых камней.
— Ага, чтобы не быть уничтоженным красной молнией или не сгореть в облаке кислоты. Надеюсь, ты захватил свой камень?
— Положил его в карман. А ты?
— Крассус одолжил мне свой, — кивнул Макс. — Ты действительно думаешь, что, если мы заявимся только вдвоём, это впечатлит шуаранцев?
— Возможно, — ответил Тави. — По крайней мере, я чувствую себя лучше, зная, что я не буду прикрываться от канимского колдовства беззащитными людьми и никого не оставлю на пристани взятыми в плен или ранеными.
Макс фыркнул.
— Ты ничего об этом не сказал на борту корабля.
— Ну, не сказал.
— Просто хотелось произвести впечатление на девушку, не так ли, Ваше Высочество?
Тави бросил хитрый взгляд через плечо.
— Это был очень страстный поцелуй.
Макс снова фыркнул, а потом они замолчали, пока не дошли до морских ворот Молвара.
Огромные балки из чёрного железа поднимались из холодного моря, поддерживаемые с обеих сторон стенами, сделанными из вытесанных вручную гранитных блоков.
Даже без использования заклинательства, канимы сумели каким-то образом достаточно укрепить морское дно, чтобы оно выдержало вес массивных стен, построенных по обеим сторонам фьорда.
Тави не мог себе представить, сколько простой грубой силы, сколько тяжёлого физического труда потребовалось для их строительства, и какие методы должны быть использованы, даже с невероятной выносливостью канимов-работников, для перетаскивания огромных каменных блоков. По сравнению с ними руины в Аппии выглядели игрушечными.
Когда обе шлюпки приблизились, морские ворота заскрежетали и начали двигаться, медленно раскрываясь.
Свечение скользило вверх и вниз по металлическим брусьям, и призрачные, трепещущие волны света плясали на поверхности воды. Металл загрохотал по металлу, с жутким, повторяющимся бум-бум-бум, когда ворота распахнулись, и вода хлынула в проём.
Шлюпки миновали ворота, и Тави заметил несколько канимов на стене, над ними, в черных латах и странных, длинных, скользких на вид плащах, почти скрывающих остальные детали их одежды.
Каждый из них держал в руках одно из устройств для метания стальных болтов, смертоносных балист, которые унесли жизни многих Рыцарей и легионеров во время войн в Долине Амарант, и Тави чувствовал между лопаток отчетливый нарастающий зуд, пока шлюпка проходила мимо них.
Болт, запущенный из этого смертоносного оружия, мог, как бумагу, пробить его бронированный щит, нагрудник и тело, и сохранить достаточно силы, чтобы убить еще одного бронированного мужчину позади.
Тави не мог позволить себе повернуть голову или изменить свою прямую, уверенную позу. Поза и жесты имели огромное значение среди канимов.
Если кто-то выглядел, как будто ждёт нападения, то скорее всего, на него нападут, вследствие непреднамеренного, не произнесенного, но вполне реального заявления, сделанного его телом.
Холодная струйка пота скатилась по позвоночнику. Сейчас было не то время, чтобы напортачить с жестами и испортить потенциально хороший день. В конце концов, он собирался покинуть это проклятое море впервые за несколько недель.
Он хохотнул при этой мысли и успокоился, пока его лодка, наравне с лодкой Варга, пересекала молварскую гавань.
Она была огромной — по меньше мере полмили в ширину, достаточно большая чтобы приютить всего его корабли и флот канимов.
Более того, в меркнущем свете он заметил, по меньшей мере, тридцать военных кораблей канимов, чья постройка слегка отличалась от тех, что спроектировали и построили корабельные плотники Варга.
Гранитные утёсы окружали гавань, кроме тех мест, откуда начинались длинные каменные пирсы, которые были крупнее всех, что Тави видел в Алере, там были пришвартованы военные корабли и судна, постройкой похожие на торговые.
Один пирс располагался в стороне от остальных.
На его конце светились факелы, которые пылали ярко-красным с большей яркостью, чем любой обычный огонь.
Он был заполнен канимами, в их странных, выглядевших влажными плащах, но Тави заметил мелькание тёмно-синей стальной брони под плащами и такое же чернёное оружие в руках.
Шлюпка Варга направилась к этому пирсу и без единого слова Макс слегка изменил курс на точно такой же.
Две шлюпки причалили с противоположных сторон пирса в практически абсолютной тишине. Единственным звуком был скрип дерева и металлических уключин, когда гребцы Варга подняли вёсла.
Тави подумал, глядя вдоль пирса, что там определенно стало гораздо больше канимов, чем было буквально мгновенье назад.
А еще они выглядели чуть выше. И их оружие выглядело гораздо острее.
Несомненно, подумал он, это было просто игрой света и тени.
— Без паники, — тихо прошептал он, делая длинный шаг, переходя из шлюпки на холодный шуарский камень.
Стоявший напротив него Варг поступил точно так же, хотя и испытывал меньше сложностей с подъёмом на пирс.
Он слегка кивнул Тави, который кивнул ему в ответ с точно такой же глубиной и задержкой, после чего они одновременно развернулись к воинам, собравшимся на пристани.
Царила тишина.
Росло напряжение.
Не было ни единого движения.
Тави подумал сказать что-нибудь и сломать этот хрупкий лёд тишины. Во время его занятий в Академии, при обучении на курсора, отдавали должное внимание дипломатии и протоколу.
Обе сферы предлагали несколько потенциальных направлений, следуя которым он мог преуспеть.
Он обдумал это и потом полностью отказался от них, отдав предпочтение уроку, который дядя Бернард преподал ему в стедгольде: что человеку очень тяжело оказаться в дураках, держа свой рот закрытым.
Тави молчал и ждал.
Мгновение спустя, раздался звук шагов и появился бегущий каним. Это был молодой взрослый каним, худой и быстрый, по скорости бега сравнимый с лошадью.
Его мех был странного цвета, который Тави никогда не видел у воинов, что-то наподобие бледного золотисто-коричневого, переходящего в белый на кончиках ушей и хвоста. Он добежал до конца пирса, довольно сильно повернул незащищенное горло к одному из воинов и прорычал на канише:
— Делаем, как договорились.
Воин, к которому тот обратился, дернул ушами в знак согласия и шагнул вперед. Он подошел к Варгу, останавливаясь в нескольких дюймах от того места, где Варг мог бы при необходимости достать его мечом, насколько мог судить Тави.
— Варг, — прорычал странный каним, — вам здесь не рады. Уходите.
Глаза Варга сузились, ноздри раздувались несколько секунд.
— Тарш, — прорычал он полным презрения голосом, — неужто Ларарл обморозил свои мозги, раз ты теперь командуешь здесь?
Тарш откинул капюшон плаща, оказавшись еще одним канимом с золотистым мехом.
Другая сторона морды была сильно травмирована, включая странного вида шрам проходящий через черный нос.
У него не хватало половины уха, и Тави заметил, что вместо меча на бедре находился топор с длинным опасным шипом, торчащим из обуха.
— Осторожней, Варг, — резко выпалил он. — Одно мое слово, и твоя кровь прольется в океан.
— Если только кто-нибудь послушает, — ответил Варг. — Я не договариваюсь с такими шакалистыми подлизами, как ты, Тарш. Прикажи своим подчиненным подготовиться к встрече моих людей. А я обещаю тебе мир. Мы высадимся здесь и разобьем лагерь за стенами города, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. Вы срочно предоставите мне гонца, чтобы я мог сообщить Ларарлу о нашем появлении и о необходимости присутствия кого-либо подходящего мне по статусу, чтобы вести переговоры.
Тарш обнажил клыки:
— Это не Нараш, тут не лазают по деревьям. Ты тут никто.
— Для Ларарла я — гарада, Тарш, — прорычал Варг. — И каждый воин в твоем строю знает это. Ларарл перегрызет глотку любому, кто лишит его удовольствия пустить мне кровь.
Тарш заворчал:
— Конечно, я направлю гонца к Ларарлу. Но на этом все. Можешь оставаться здесь и ждать ответа. Твои корабли останутся там, где стоят.
— Недопустимо!
Тарш издал рычащий смешок:
— Ты согласишься с этим, Варг. Здесь я — лидер стаи.
— Надвигается шторм, — сказал Варг. — У меня повреждены многие корабли. Будут напрасно загублены жизни, если нам не предоставят укрытие в гавани.
— Что для Шуара Нарашские приматы? У моих воинов свои указания. Если ваши корабли попытаются причалить во фьорд, мы их уничтожим.
Губы Варга приподнялись, обнажая клыки:
— Таково Шуаранское гостеприимство? Шуаранская честь?
— Если вас не устраивает, — предложил Тарш, в голосе слышалась открытая издевка, — ищите в другом месте.
Глаза Варга сузились сильнее:
— Если бы я не был связан честью решать споры с Ларарлом вместо его лидеров стай, я бы разорвал тебе глотку.
Ехидное урчание Тарша стало более самодовольным:
— Много старых, дряхлых существ пользовалось такой отговоркой, чтобы скрыть свою слабость.
Вместо ответа Варг лишь на миг оглянулся назад, на Тави.
Тави мигнул.
Оскорбления, которые Тарш наносил Варгу, не просто бросали вызов, они практически требовали битвы.
В обычных обстоятельствах любой каним, разговаривающий подобным образом, мог рассчитывать на немедленный и жесткий отпор. Варг, в частности, не был тем, кто спокойно переносит оскорбления и дураков, а при том, что увидел Тави, он не представлял, как можно избежать боя.
Это при любом раскладе означало, что, исходя из понятия чести канимов, Варг не мог действовать против этого болтуна.
Но, возможно, Тави мог.
Похоже, настал момент дипломатии.
— Варг прав, — спокойно сказал Тави, выступая вперед. — На эти глупости нет времени. Его и мои люди ищут, где укрыться от зимы, и мы даем слово, что наши намерения мирные. Мы должны тщательно продумать, как разместить их в гавани до наступления шторма.
Все взгляды, находившихся на пирсе, обратились на Тави, их тяжесть ощущалась физически.
— Ох, кровавые вороны, — прошептал Максимус, находившийся за ним.
— Это существо, — сказал через мгновение Тарш. — Это алеранский лидер?
— Так точно, — ответил Тави.
Тарш зарычал и обернулся к воинам, находившимся позади:
— Убейте его.
"О, кровавые вороны," — подумал Тави.
Все-таки дядя Бернард был прав.