Книга: Лукоморье. Скитания боевого мага
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Наместник Сохтар ас Пархат стоял у высокого окна, выходящего на океан. Он любил этот отдельно стоящий флигель, любил эту комнатку с видом на необозримый водный простор. Если отрешиться от всего и смотреть только на синь океана, то возникает чувство полета над гладью волн. Он с детства лелеял мечту стать моряком и часто воображал себя то опытным капитаном, то бравым матросом, а бывало, и пиратом, храбро бросающимся на абордаж купеческого судна. Но Шаршуд распорядился по-своему. Вернее, не сам Шаршуд, а родители Сохтара, чьими руками и головами Шаршуд руководил. А они прочили ему только придворную должность! Иного пути быть не могло по определению. Таким образом, Сохтар прошел славный путь от младшего смотрителя туфель Пресветлого Владыки до почетного звания наместника, которым его пожаловал сам Пресветлый, да продлит его дни Шаршуд.
Уже четвертый год Сартут процветает под правлением Сохтара. Сам город и окрестные поселки стали жить лучше и сытнее. Владыка, да пребудет с ним милость Шаршуда, не вмешивался и даже поощрял своего наместника. Ас Пархат ходил у него в любимчиках. Хевлат терпеть не мог своих тупых придворных, которые только и смотрели, как бы урвать себе кусок пожирнее, да чтобы соседу досталось поменьше. Умный и сообразительный Сохтар ас Пархат выгодно отличался от них, мгновенно улавливая настроение Владыки и умело используя это для блага Нарадуна, истинным патриотом которого являлся.
Правда, нелегко бывало исполнять свои обязанности при таком непредсказуемом Владыке, да вдали от него. Сартут – очень лакомый кусочек. Желающих прибрать его к рукам хватало. При таком раскладе малейший промах грозил самыми неприятными последствиями. А Пресветлый любил задавать загадки.
Вот недавно прибыл гонец с пакетом, в котором Владыка выразил обеспокоенность возросшим числом нападений на караваны. Пришлось вызвать начальника дорожной стражи и приказать ему выделить людей для охраны караванов. А изрядно поредевшую стражу – пополнить новобранцами. Попробуй не исполни волю Пресветлого – мигом примчатся мордовороты из его личной охраны, скрутят так, что не сможешь понять, где руки, а где ноги и как они смогли так переплестись, и доставят тебя к палачу Владыки. А о служебном рвении последнего такое рассказывают, что и Куктуну впору взвыть от зависти и начать кусать себе локти, если, конечно, он сможет определить, где эти локти находятся. Надо будет вызвать к себе начальника стражи и разработать срочные меры по пресечению действий этих разбойничьих банд.
А тут следом доставили еще одно послание. Сохтар досадливо поморщился и подошел к столу, на котором оно лежало. Прочитав его в первый раз, Сохтар ничего не понял. Пришлось перечитывать, докапываясь до смысла: «Наместнику Сартута Сохтару ас Пархату. Сим повелеваю должным образом принять группу студентов по обмену, следующую к эльфийским берегам на глоппере «Звезда Нарадуна». Владыка Хевлат».
– Ничего не понимаю! – пробурчал наместник.– Что за студенты? Чего их к эльфийским берегам несет? При чем тут обмен? И почему этим озабочен сам Владыка, да пребудет с ним милость Шаршуда?
По словам гонца, караван с этими студентами должен прибыть со дня на день, если на них не напали вконец обнаглевшие разбойники. Глоппер стоит в порту, пополняя запасы провизии и воды. Завтра придут купцы с прошениями на отправку их товаров этим кораблем, но придется им отказать. С повелениями Владыки не шутят. А если на этих студентов нападут? А если они уже погибли? Будет ли слушать Владыка оправдания Сохтара? Говорят, он идет на поводу у нового палача, который ненасытен в своей жажде крови.
– О Великий Шаршуд! Приведи сюда караван этих студентов! – взмолился Сохтар, поднимая глаза к потолку.
– Уважаемый сатхар Сохтар,– раздался за его спиной голос слуги.– Прибыл советник Пресветлого Владыки сатхар Малур ас Малур с караваном. Там какие-то студенты и их начальник.
– Благодарю тебя, о Великий Шаршуд! Как быстро ты внял моим мольбам! – с чувством сказал Сохтар, не отводя глаз от потолка.

 

Малур, которого Сохтар знал еще по Радуну, радостно шагнул ему навстречу:
– Уважаемый Сохтар, мой друг, рад, очень рад встрече!
– Я также рад видеть тебя, уважаемый Малур, в добром здравии,– улыбнулся Сохтар, испытывая одновременно и радость от встречи, и облегчение от того, что его опасения не оправдались.
– А ведь ты мог меня и не увидеть в добром здравии! – улыбка неожиданно исчезла с лица Малура.– Ты мог совсем меня не увидеть.
– О Великий Шаршуд! – встревожился Сохтар.– Что же такое могло произойти, чтобы я не имел счастья тебя лицезреть?
– Разбойники, мой друг, разбойники! Мы подвергались их нападениям на протяжении всего пути. Хорошо, что милость Шаршуда была с нами, и мы наконец-то достигли нашей цели.
– Ко всему этому, видимо, ваша охрана была многочисленна и доблестна, за что я благодарен ее командиру! – продолжал улыбаться Сохтар, хотя радость от встречи была испорчена известием о разбойниках. Наверное, придется послать еще людей на охрану дорог.
– Командир? Охрана? – поморщился Малур.– Эту кучку трусливых шакалов назвать охраной язык не поворачивается!
– Но тогда как же вы уцелели? – изумился Сохтар.– Я вижу тебя перед собой, мой друг. А если охрана была так плоха, то этого бы не было. Я слышал, что разбойники безжалостно уничтожают свидетелей.
– А вот об этом ты, да пребудут с тобой милости Шаршуда, можешь спросить непосредственно у них,– снисходительно улыбнулся Малур, небрежно ткнув пальцем в кучку связанных людей, охраняемых дюжими стражниками, которых Малур затребовал, как только караван пересек городские ворота.– И это еще не все!
Видя, как от изумления брови наместника поднимаются все выше и выше, Малур хвастливо добавил:
– В тиндане Виновгорло осталась еще большая группа таких же негодяев. Я распорядился отправить их под надежным конвоем в Радун, где ими займется палач Пресветлого, да пребудут с ним милости Шаршуда.
Впрочем, я не настолько жесток, чтобы держать тебя в неведении,– вновь заулыбался Малур, видя изумленное лицо Сохтара,– у меня были более надежные воины и великолепная охрана. Разреши представить тебе благородных сатхаров, которые сделали возможным наше свидание.
Малур сделал шаг назад и указал рукой на группу людей в белых сарохах, стоявшую перед разгружаемыми шаршурами.
Первым, на кого наткнулся взглядом Сохтар, был огромный человек, непринужденно опирающийся обеими руками на внушительную палицу и внимательно разглядывающий самого Сохтара. Впрочем, человек ли? Таких огромных людей ему видеть еще не приходилось. Уж не легендарный ли гуль из сказок к нему пожаловал? Наместник был настолько поражен видом гиганта, что почти не обратил внимания на остальных.

 

Я соскочил с шаршура на утрамбованную землю. С другой стороны спустился Тимон. Местные слуги сразу бросились к шаршурам и начали освобождать их от поклажи. Вот и хорошо! Мы так устали, что, наверное, не смогли бы сами справиться с этой работой. Да и не положено нам, как благороднорожденным, заниматься такой работой.
– Эй! Если что-нибудь пропадет, то вы сгорите в страшных муках! – услышал я голос Жереста.– Это я, Жерест Великий, вам обещаю. Смотрите же!
– А Жерестик-то ожил! – улыбнулась мне стоявшая рядом Аранта. Она тоже была очень довольна тем, что путешествие закончилось.
Двое разряженных слуг помогали Морите и Гариэль, которые осторожно спускались на землю, подобрав полы длинных белоснежных сарохов. Вот ведь! И не скажешь, что при надобности эти девушки превращаются в умелых воинов.
– Надо же! – с томным сожалением проворковала Аранта, наблюдая за этой картиной.– А мне вот никто руки не предложил! Пришлось самой спускаться на землю. Колин, а почему ты не предложил мне руки?
– Ну сломала бы ты эту руку,– с ехидной улыбкой появился из-за нашего шаршура Тимон,– а толку-то? Ведь к тебе без предосторожностей и подойти-то невозможно. Мигом чего-нибудь жизненно важного лишишься.
– Что ты все время из меня монстра какого-то делаешь! – возмутилась Аранта.– Может быть, и не сломала бы. А вот тебе я за то, что возводишь на меня напраслину, что-нибудь сломаю. Можешь вносить предложения, что тебе ломать. По знакомству сделаю не больно, но качественно. Пользуйся случаем, Тимончик. Я сегодня что-то очень щедрая.
Подобные пикировки у них уже вошли в привычку. Я не опасался за Тимона. Он четко знал границу, которую не стоило переходить и за которой действительно могло бы последовать «хирургическое вмешательство». Я пошел к тану Тюрону. Он стоял рядом с Малуром, который кого-то ждал. Ну ясно кого! Наместника. Постепенно к нам подтянулись и все остальные.
На дорожке, ведущей к дому, появился высокий человек – судя по низким поклонам слуг, сам наместник Сартута Сохтар ас Пархат. У него было приятное умное лицо без следов тщеславия и высокомерия, такие редко можно здесь увидеть. Обычно лица придворных высокого ранга отображали напыщенность и важность, хотя ничем иным, кроме древности рода, они похвастаться не могли.
Малур радостно заулыбался и бросился ему навстречу. Как-то тан Тюрон говорил, что Малур и Сохтар знакомы очень давно и были дружны. Они начали о чем-то оживленно говорить. По лицу наместника можно было определить, о чем идет речь, так оно было открыто и отображало эмоции, которые в данный момент испытывал этот человек. Потом Малур посторонился и показал рукой на наших пленных, стоящих с понурым видом и, вероятно, хорошо представляющих процедуры по перевоспитанию, которые их ожидают. Впрочем, какие здесь могут быть процедуры? Секир башка, и всех дел-то! Может быть, наиболее везучим выпадет каторга. Хотя, вспоминая о некоторых особенностях местного отношения к преступникам, я бы сказал, что наиболее невезучим. Нравы здесь простые и жесткие.
А Малур уже показывал на нас. Наместник сразу же уставился на Тартака. Еще бы! Он же у нас самый видный. Опершись на палицу, тролль в свою очередь критически смотрел на наместника.
Тан Тюрон шагнул вперед и вежливо поклонился:
– Рад видеть наместника Владыки. Я слышал о вас очень много лестных отзывов.
Только тут наместник перевел взгляд на него. После нескольких секунд осмотра он неуверенно сказал:
– Мне кажется, что вы не обычный человек.
Надо же, какая наблюдательность. Впрочем, вспоминая первую нашу встречу, мне тоже показалось, что тан Тюрон необычный.
– Я бы сказал несколько иначе, сатхар Пархат.– улыбнулся Тюрон.– Я – обычный не человек.
– А кто? – моментально среагировал Сохтар.
– О! Какое это имеет значение?
– Сатхар Тюрон – самый настоящий дракон! – встрял Малур.– Он демонстрировал свои умения самому Владыке, да пребудет с ним милость Шаршуда. Пресветлый выразил большую расположенность к нашим гостям и пошел им навстречу в их пожеланиях.
Наместник еще раз внимательно взглянул на тана Тюрона:
– А разве драконы есть на самом деле? Мне много лет вдалбливали в голову, что это не более чем легенды. Да и что-то не очень много у него признаков дракона. Я бы даже сказал, что этих признаков вообще нет.
– Я дракон-оборотень,– улыбнулся наставник,– могу произвольно пребывать в одной из двух ипостасей. Но, согласитесь, было бы неуместно пребывать сейчас в ипостаси дракона. Представляете, какой бы ажиотаж возник здесь, явись я вам в ипостаси дракона.
– Да. Это было бы очень неуместно,– с чувством согласился Сохтар и снова бросил взгляд на Тартака.– А... вон тот, большой, он кто?
– Тролль,– охотно пояснил тан Тюрон.– Правда, этот конкретный тролль имеет Дар, который позволяет ему стать магом. Я верю, что это непременно в скором времени произойдет.
– А это не...– запнулся наместник.
– Не опасно! – невозмутимо ответил тан Тюрон.– Он принял светлый путь. А вот его враги пускай опасаются!
– А стоит? – иронично поднял бровь Сохтар.
– Вы можете сами это оценить. Видите его палицу? Он ею очень лихо владеет. А как он поет! Тартак,– мягко обратился к нашему троллю наставник.– Как там твоя песня называлась? Напой первый куплет.
– Нет! – простонал Тимон.– Только не это!
Мы зажали уши, но рев запевшего тролля был сродни доброму удару по физиономии. По лицу опешившего Сохтара можно было сразу сказать, что добрый удар попал в цель. Наместнику пришлось потратить несколько минут, чтобы прийти в себя. Он с некоторой опаской смотрел на довольную физиономию Тартака, которому особо удалась концовка куплета.
Сохтар демонстративно потер ухо и перевел взгляд на остальных наших ребят... и снова испытал шок. Теперь его расширенные от удивления глаза не отрывались от Гариэль, которая скинула капюшон сароха на плечи.
– В письме Владыки было сказано, что вы направляетесь к эльфам,– понятливо кивнул головой наместник.– С вашей стороны очень благородно – вернуть эту прекрасную девушку родным, но как она оказалась так далеко от родины? Вы поведаете мне эту историю? Не сомневаюсь, что она была захватывающей и героической.
– Выводы логичны, но предпосылки их неверны,– спокойно ответил тан Тюрон.– Родина этой девушки значительно дальше, чем вы думаете. Она едет послом мира к эльфам Харшада. Выигрыш от этого, в случае удачи миссии, может быть очень большим как для людей, так и для эльфов. Пресветлый Хевлат, понимая это, распорядился оказывать нам содействие в нашем предприятии. Так что основная наша задача – добраться до берегов эльфийских земель.
Сохтар задумчиво потер подбородок, а потом перевел взгляд на остальных наших ребят.
– Как я понимаю, неожиданности закончились? – обратился он к Малуру.– Больше нет необычных студентов? Или ты меня еще собираешься кем-то поразить, мой добрый друг?
Малур неопределенно пожал плечами, хотя его глаза автоматически начали коситься на меня и Аранту. Но мы казались такими обычными по сравнению с Тартаком, Гариэль и таном Тюроном, что Малур не решился еще больше удивлять наместника. Может быть, как-нибудь потом, под настроение. Но не сейчас.
Я сделал большие глаза в ответ на его нерешительный взгляд и отрицательно покачал головой.
– Да нет, мой друг,– послушно сказал Малур.– Больше вроде бы ничего такого. Но если я что-то вспомню, я обязательно тебе расскажу.
Тут уже Малур выразительно посмотрел на меня. Ха! Испугал ежа голым седалищем!
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9