Книга: Лукоморье. Каникулы боевого мага
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Да, плавок в этом мире нет, но зато есть то, что их заменяет. У мужчин это штаны тонкого полотна, а у женщин (хи-хи) – рубахи с рюшечками и воланчиками. Женское приспособление в действии я не видел, но думаю, что выглядит это впечатляюще. И купаются представители разных полов в разных местах. Попробуй зайти на женский пляж, такого огребешь, что лучше было бы сразу к оркам на жертвенный огонек заглянуть, в качестве центрального блюда.
Но наши девочки проблему с купанием решили просто и оригинально. Гариэль и Аранта вырастили «зеленую стену». Вернее, вырастила «стену» Гариэль, а сделать так, чтобы она прижилась и стояла долго, это уже была забота Аранты. Земля, на которой живут вампиры, со временем приобретает некоторые свойства. Она слушается только вампиров и никого более. С одной стороны «стена» упиралась непосредственно в зал единоборств, а другим концом уходила далеко в море. Она была так высока, что Жерест, попытавшийся левитацией достичь нужную для наблюдения высоту, вынужден был капитулировать, особенно когда Аранта пригрозила сдать его на тренировку к Сарресту.
Саррест – это местный аналог Баграна Скитальца. Только Багран издев... простите, обучает боевым искусствам в Школе, а Саррест издев... простите, обучает боевым искусствам вампиров. Наверное, такие Баграны – непременный атрибут всех боевых сообществ. Мастера лишать врагов жизни, а своих гонять до изнеможения. Эту глупость с Саррестом допустил я, о чем мне не уставали напоминать все члены нашей группы. На следующий день после прибытия я попросил выделить нам зал для тренировок. Поддерживать форму мне, видите ли, захотелось. Ага! Как радушные хозяева, вампиры сразу же выделили нам зал и Сарреста в виде бесплатного приложения, или, как принято говорить в моем мире, триста граммов бесплатно. Вернее, это они думали, что бесплатно. Зато эти триста граммов так не думали и обошлись нам очень дорого. Скептически осмотрев наши стройные ряды, Саррест задал первый вопрос: мол, из какого отстойника мы сбежали. В ответ на возмущенный гул группы он вызвал на поединок каждого по очереди и разделал как Бог черепаху. Повозиться ему пришлось разве что с Тартаком. Тартак, умудренный первым опытом с Баграном, палицей не махал и держался настороже. Саррест недостаточно стремительно провел атаку и в итоге был ухвачен мощной дланью Тартака за загривок. Дальше – проще! Тартак продолжил движение и в нужный момент длань разжал. Саррест, считавший, что магия – это баловство, резко передумал и в темпе научился левитации. Он и не снес крышу только потому, что ее, крыши, не было. Вместо демонстративного сноса крыши Саррест элегантно перелетел стену и скрылся в недрах соседних помещений. Это был единственный успех Тартака. Скрывался озверевший Саррест недолго. Ворвавшись вновь в зал, он на дикой скорости провел каскад приемов. Даже я не смог полностью уследить за ним. В итоге Саррест создал икебану – палица Тартака как центральная деталь, ну и сам Тартак в качестве сопутствующего художественного фона, завязанный вокруг нее. М-да! Познавательный урок получился. Потом я проявил чудеса скорости – уж очень Тартак был мне благодарен и непременно эту благодарность, после того как его развязали, хотел высказать лично.

 

Тартак лежал на спине, подставив брюхо жарким лучам солнца. На лице блаженная улыбка.
– Тартак, можешь ответить мне на один вопрос? – спросил я, перевернувшись на живот и подставляя солнцу спину.
– Ну? – произнес тролль, не открывая глаз.
– Это правда, что тролли не принимают сторону одной из сил?
– Правда! – твердо ответил Тартак.– Мы сами сила. Вот сторону своей силы мы и принимаем!
– Нет. Ты не понял,– заторопился я.– Я имею в виду Свет и Тьму.
– А, это...– Тартак снова расслабился.– А зачем нам? В отношении троллей есть одно, но очень важное правило: не трогай нас и будет тебе счастье!
– А если тронут?
– Тогда будет тебе несчастье! – ответствовал Тартак безмятежно.
– Но ты-то принял сторону Света! – не отставал я.
– Это потому, что я – маг! – важно сказал Тартак.– Пришлось выбирать. Мне вот загорать нравится, и тепло я люблю, вот и выбрал Свет.
– Да зачем тебе загорать? Кто твой загар под шерстью увидит? – встрял Тимон.
– Отстань, Тимка! – буркнул Тартак.– Кому надо, тот и увидит.
Возбужденное сопение остальной троицы привлекло мое внимание. Жерест проковырял каким-то образом перегородку и теперь старательно пытался высмотреть что-нибудь пикантное на женской половине пляжа. Братцы сидели рядом и ждали своей очереди. Я толкнул локтем Тимона, обращая его внимание на эту сцену. Тимон поднял голову, нашел взглядом искомое и хмыкнул:
– По-моему, ребята перегрелись.
Ага, понял! Создаем три «защитных кокона» в воде. Левитацией поднимаем их в воздух и тащим сюда. Вода в «коконах» защищена так же надежно, как и мы, будь мы в них. Так, тормозим их над любителями «клубнички»...
– Харут! – скомандовал я.
– О-о-ох! – Дружно со стороны наблюдающих.
– Недаром наблюдение за наблюдающими всегда оценивалось дороже! – назидательно произнес Тимон.
– Это они чего? – приподнял голову Тартак.
– Да жарко им стало,– пояснил Тимон,– а до моря дойти лень.
– Так чего ко мне не обратились? – добродушно пробасил Тартак.– Я бы их в море всех троих зашвырнул.
– И это им было лень,– ответил я, флегматично наблюдая за мокрыми и, вероятно, очень злыми друзьями.
– Это кто такой шутник? – раздраженно спросил Фулос.
Харос, вставший рядом с братом, согласно кивнул головой.
– Это Колин, больше некому,– наябедничал Жерест.
Братья угрожающе двинулись в мою сторону.
– Я вот смотрел на вас и решал, как выйти из создавшейся ситуации.– Я снова перевернулся на спину и подставил солнцу свою физиономию, кося, однако, на решительных братьев одним глазом.– Было два варианта: первый – охладить вас подручными средствами, второй – предложить это сделать Аранте. Я выбрал первый, для вашего же блага.
Братцы двигались ко мне уже не так агрессивно.
– Ведь попроси я это сделать Аранту,– продолжал я развивать тему,– она бы попросила меня объяснить ей, за что, собственно.
Братья остановились.
– Как настоящий друг,– подвел черту я,– я вынужден был это сделать сам. Так вы думаете, что это была неудачная шутка?
– Вообще-то хорошо освежились! – почесал в затылке Харос.
Фулос согласно кивнул.
– Я как раз подумал, что жарковато стало, а тут, как по заказу, водичка сверху! – расцвел неискренней улыбкой Жерест.
– Вот видите, как хорошо! – мурлыкнул Тимон.
Тартак наконец сообразил, что происходило что-то интересное без его, Тартака, участия.
– Так, может, действительно не надо Аранту привлекать? – пробурчал он, приподнимаясь.– Это и я могу сделать. Желательно только знать – за что?
– Тартак, ну что же ты поднялся? – обеспокоился Тимон.– Загар неровно ляжет!
– А? Да! – Тартак снова рухнул на песок.

 

Саррест учил нас метать таррисы. Это такие смертоубийственные железяки, которые летят в цель, противно жужжа, и глубоко вонзаются во все, что попадется им на пути. Кажется, японцы их называют сюрикены, и у японцев они не жужжат. Жужжание, как пояснил нам Саррест, несет важную психологическую нагрузку и воспитательную цель для тех, в кого это добро не попало. Для тех, в кого попало, эти понятия уже не несут никакого смысла.
Учились все, кроме Аранты, которая и так умела это делать в совершенстве, и Тартака, который заявил, что доброму троллю не пристало швырять всякие колючки, если есть добрая палица под рукой. Оба они сидели в сторонке и комментировали наши старания.
Как ни странно, хуже всех получалось у меня. Ну не ладилось! То пальцы не вовремя разжимаю, то направление не то. Под конец я не выдержал. На глазах у пораженного таким святотатством Сарреста я разнес пульсаром мишень и присоединился к Тартаку и Аранте, заявив, что пульсар тоже несет психологическую нагрузку, только более наглядную.
– Наш человек! – убежденно произнес Тартак.
В проеме двери появился Арин. Он поманил к себе Аранту. Арин с Арантой о чем-то поговорили, и Аранта вернулась к нам. Вид у нее был озабоченный.
– Что-то случилось? – ненавязчиво поинтересовался я.
– Так, разборки местного уровня! – отмахнулась Аранта.– Потом поговорим.

 

Нас собрали в выделенном нам зале. Присутствовали все плюс Арин и Аррахат собственной персоной. Аррахат изменился. Куда делась вялость и показная старость? Собранный, лицо сосредоточенное. Он легкой походкой, чем-то напоминающей кошачью, прошелся по залу и остановился перед нами.
– У нас тут намечается небольшая войнушка,– сообщил он нам.– Кое-кому не нравится то, как мы живем и с кем мы живем. Выступать в открытую против людей этому «кое-кому» не с руки. Король достаточно жесток в ответных реакциях. А за нас в общем-то заступиться некому. Придется нам, бедным и мирным, перековать орала на мечи! – Аррахат хищно улыбнулся и довольно потер руки, в глазах полыхнуло алым.
– Мы могли бы помочь,– негромко сказал я.
– Могли бы,– легко согласился Аррахат,– но нельзя!
Тартак рядом со мной разочарованно засопел.
– Вы королевские маги,– жестко сказал глава клана,– ваше участие может спровоцировать конфликт со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мы не можем этого допустить. Поэтому вам придется уехать. Но не волнуйтесь! Когда мы закончим, вы снова сможете приехать к нам погостить.
– А вы сами справитесь? – спросил Фулос.
– Конечно! – безапелляционно ответил Аррахат.– Заметьте, не мы идем куда-то, а к нам идет кто-то. Уж что-что, а встречать мы умеем! Мы будем воевать на родной земле, она нам поможет! Быстренько собирайтесь, пока враг не перекрыл подступы к гнезду.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11