Глава 34
Парк Академии — это нечто! Вот из названия можно себе представить что-то такое академическое. Мол, по тенистым аллеям прогуливаются академики или сидят на лавочках и предаются научным мыслям. Ха! Нет, три раза «ха»!
Хотя что-то похожее есть. Есть достаточно большое количество деревьев, есть аккуратные дорожки, скамеечки тоже есть, и даже фонтан, журчащий десятком струй воды, имеется. Но на этом сходство заканчивается.
Деревья? А вы видели эти деревья? Я лично таких не видел. До того времени, как попал в такой вот парк, не видел. Деревья росли не все в земле. Некоторые висели в воздухе. И чувствовали себя совсем неплохо! А деревья, растущие кроной вниз, вы видели? Впечатляет! И тоже, по виду таких образцов, чувствуют себя нормально. Но этого мало! Чудовищное смешение различных климатических зон, поражающее воображение. Вот пышущая зноем, как от исправного горна, пустыня. Дюны и барханы песка, торчащие то здесь, то там, чахлые кустики пустынных растений. И тут же, через дорожку, субтропики. Они тоже пышут жаром, но уже влажным. Буйство красок и растений, экзотические цветы, свешивающиеся прямо над дорожкой, по которой идешь. Несколько шагов, и ты уже в зоне типичных ландшафтов средней полосы. А вон там, чуть подальше, так вообще — тундра. И растения соответствующие. Есть в местном парке и гора, снабженная всем набором горной растительности. Представляете?
Да, по дорожкам бродят… всякие. Но научным размышлениям не предаются, и каждый спешит по своим делам. Зачем думать здесь, рискуя тем, что на голову тебе обрушится экзотический плод, если есть специальные помещения. Хаур обещал их нам показать, но не преминул заметить, что головой нам работать несколько рановато. Надо, мол, сначала научиться работать руками и ногами. Хотя тут Хаур задумчиво покачал головой — кое-что мы уже умеем.
Столовая Академии тоже заслуживает нескольких слов. Она предназначена для всех. Нет, ты, конечно, питаться здесь не обязан. Есть парочка таверн, в которых можно удовлетворить самые изысканные вкусы. Но за деньги! И не малые, замечу, деньги. А в столовой кормили бесплатно. Хорошо, но без особых изысков. Были отдельные помещения для студентов и для преподавателей. Чисто, аккуратно, сытно. Чего еще пожелать? Ложки были похожи на привычные, а вот вилки… Ну, если эти приспособления можно назвать вилками. Один изогнутый зуб. Вот именно им накалывается вожделенный кусочек. Потом начинается процесс поднесения ко рту. Во что превращается этот процесс, может представить каждый, вспомнив, что именно он сегодня ел при помощи нормальной вилки.
Хаур прогнал нас через весь парк. Во время этой пробежки каждый пытался увидеть и осознать увиденное. Потом завел в столовую и усадил за стол под руной, обозначавшей единицу.
Стол был грубо сколочен и не претендовал на изысканность. Столы под рунами «два» и «три» особо от нашего стола не отличались. Но вот дальше шли столы совсем другого вида. На последнем даже красовались вазы с цветами и что-то напоминающее подсвечники с сияющими шарами, играющими роль свечей. Эти три стола были застелены белоснежными скатертями. Вместо скамей у них стояли удобные стулья.
Народу было немного. Взгляды на нас отличались различной степенью заинтересованности. Но вот несколько студентов пятого курса впились в нас с заметным интересом. Видимо, до них уже дошли рассказы о нашем подвиге.
Шукшу, алчно раздувая ноздри, заявил:
— Несколько кусков сочного мяса сделают из меня, злого, доброго и хорошего!
Хаур, услышав это заявление, иронично хмыкнул:
— Студентам первого курса мясо дают только по праздникам. Растительная пища способствует развитию необходимых навыков у студентов.
— А какие праздники у студентов? — грустно спросил я.
— У студентов первого курса их два, — любезно сообщил Хаур. — Первый день занятий и последний день занятий на первом курсе. Причем, — тут Хаур многозначительно пошевелил бровями, — последний день занятий на первом курсе только в том случае, если студент до него дожил.
Мы уныло выслушали это оптимистическое сообщение.
— М-да, — пробурчал Шукшу. — Боюсь, что добрым и хорошим меня здесь в течение первого года не увидят. Ну, тем хуже для них же!
Я в душе согласился с прогнозом Шукшу. В качестве злого спецназовца я тоже не буду похож на подарок. Праконар тяжело вздохнул. Выросший в семье кузнеца, он привык питаться пищей, в которой много калорий. Тут же, видимо, считали, что хороший студент — голодный студент. В отношении первого курса, естественно.
Остаток дня прошел несколько спокойнее. Обряженные в новенькие мантии, мы уныло перебирали какие-то колбочки, баночки и прочие мелкие емкости, раскладывая их по разным кучкам. Посреди комнаты, где происходило это действие, находилась большая куча этого добра. Вот Хаур и поручил нам навести в ней порядок. Гантея занималась мытьем разобранного добра. Хаур отсутствовал, ограничиваясь редкими наскоками и критикой наших стараний.
Уже под конец дня в двери возник старшекурсник, в котором я узнал того самого Хартока, который возглавлял группу вторжения.
Осторожно прикрыв за собой дверь, он некоторое время наблюдал за нашей работой.
— Интересно? — не выдержал я. — Присоединяйся!
— Я свою норму выполнил, — покачал головой тот. — Этим занимаются каждый год первокурсники. Алхимики любят что-то смешивать и разливать, но не любят мыть за собой посуду. Вот и вырастает к концу года такая куча.
— То есть я так понимаю, что в следующем году нам не надо будет мыть? — поинтересовался я.
— В следующем году будут новые первокурсники, — пожал плечами Харток. — Будут мыть они. А вы действительно владеете боевыми искусствами?
— А что? Показательных выступлений вам было мало? — поднял бровь я. — Не знаю, из кого набирают у вас студентов каждый год, но этот год выпадает из их числа однозначно.
— Это почему? — прищурился Харток.
— Протри глаза! — зарычал Шукшу. — Ты что, не видишь, что он воин, прошедший немало боев? А теперь посмотри на меня! Я тоже уже принимал участие в боевых походах! К тому же я сын шамана. А мой отец — главный шаман племени Расщепленного Дуба. А ты знаешь, сколько людям потребовалось сил и подарков, чтобы заключить с нами мир? Может, вы снова хотите увидеть лаву врагов? Оскорбляя меня, вы оскорбляете мой народ. Орки не потерпят такого!
Я с удовольствием отметил, что во время этого монолога глаза Хартока округлились, и он уже не походил на старожила. Видно было, что он откровенно испугался.
— Но Хаур… — начал было он.
— Хаур — препод! — отрезал Шукшу. — Отец, соглашаясь на мое обучение, был в курсе. Но ему никто не говорил, что на нас будут ездить студенты старших курсов. Тем более что не все наши воины довольны этим договором. В том, что он необходим, нас убеждают такие, как он.
При этом Шукшу кивнул в мою сторону.
— А теперь представь, что будет, если я поведаю, как ко мне отнеслись здесь?
— Э-э-э… — протянул Харток.
— Да нет! Одним «э-э-э» тут не обойдешься! — хмыкнул орк.
— Я сюда зашел не для того, чтобы сделать вам что-то плохое! — наконец опомнился старшекурсник. — Скорее, наоборот!
— Да? — иронично сказал я. — Это что-то новенькое! И зачем же ты нас навестил в этом убогом строении?
— Мы хотим научиться боевым искусствам, — решился Харток. — Обучите нас!
Я с мученическим видом закатил глаза.
— Сколько лет тебе еще здесь пребывать? Ты знаешь, сколько тебе потребуется времени, чтобы научиться хотя бы сносно действовать? Шукшу! Ты сколько потратил времени на обучение?
— Два десятка весен! — гордо ответил Шукшу. — Я — один из лучших.
— Каких «весен»? — оторопел я. — А что, в другие времена года ты не занимался?
— Да у нас так года обозначаются, по веснам, — пояснил Шукшу.
— Вот! Народ знает, что это за труд! — поучительно поднял палец с нанизанным на него пузырьком я.
— Вы покидать духом бренное тело умеете? — неожиданно поинтересовался Шукшу.
— Ты хочешь сказать — медитируем ли мы? — уточнил Харток. — Да, конечно!
— Тогда это может занять несколько меньше времени, — обратился ко мне Шукшу. — Эта ихняя медитация очень похожа на транс, в который входят бойцы.
— Все равно времени маловато, — покачал я головой. — Ты посмотри на его тело! Сколько потребуется времени, чтобы согнать с него лишние килограммы? А если учесть, что у нас самих будет не так-то много времени?
— Будем давать самостоятельные занятия, — не согласился со мной Шукшу. — Если захотят обучиться, то будут заниматься добросовестно. Вам, людям, хорошо! У вас гибкие тела! А знаешь, сколько мне потребовалось времени на овладение растяжкой?
— И потом, — решил вставить свое слово Харток, — не все мы покинем эти благословенные стены. Меня, к примеру, оставляют при Академии. Я войду в отряд стражи периметра.
— А это еще что такое? — встрепенулся Праконар, до этого молча слушавший нашу беседу.
— О! Это очень почетное место! — вздохнул Харток. — Это отряд магов, обязанность которых — защищать саму Академию. Но я хочу не только владеть заклинаниями, но и быть способным, не прибегая к магии, постоять за себя. Ведь не исключено, что враг употребит поглотители маны. Сами понимаете, что без маны маги мало на что способны.
— Ладно! — буркнул Шукшу. — Подходи завтра. Я тебе покажу первое упражнение.
— Так!
Ну да! Это Хаур явился с очередным проверочным визитом.
— А ты что тут делаешь? Одной порции неприятностей тебе показалось мало?
— Нет-нет! — запротестовал Харток. — Меня мэйр Кульбин послал за посудой. У него ее, чистой, уже почти не осталось.
— Ты что, не видишь, что она в процессе мытья? А после экспериментов мэйра отмыть посуду очень сложно. Он что, особо стойкие клеи изобретает? Отодрать невозможно! Нет! Эту традицию я ему поломаю! Сам мыть будет! Гантея, у тебя что-нибудь есть для этих алхимиков?
— Вот! — Гантея показала рукой на ряды вымытой химической посуды.
— Гм! — взялся за подбородок Хаур. — Весьма похвально твое старание, весьма! Но это не означает, что я вам дам послабления! Хотя… Так и быть! Завтра утром сделаете не десять, а девять кругов вокруг комплекса.
Харток тихо хрюкнул, услыхав о такой невиданной щедрости нашего мучителя.
— Вот жалость-то! — печально сказал я. — А я как раз собирался попросить у тебя сделать одиннадцать кругов.
— Что? — округлил глаза Хаур. — Ах так! Вот тебе наказание — завтра совсем не бежишь. Понял?
— Да, мэйр! — браво гаркнул я.
Хаур запнулся, видимо, сообразив, что он сгоряча сделал что-то не так.
— Вон отсюда! — рявкнул Хаур на откровенно скалящегося Хартока. — Забирай посуду и беги!
После ухода гостя он постоял некоторое время для внушительности, потом сообщил нам:
— Завтра у вас начнутся занятия. Кто-нибудь скажет мне, что самое главное для мага? И не пытайтесь! Я заранее знаю, что ответ вы дать не сможете! Слушайте, лоботрясы вы этакие, правильный ответ! Для мага главное не его сила, не знание заклинаний и действий, а состояние. Состояние, в котором тело, дух и разум соединяются в единое целое. Мы называем это «озарением». Только достигнув такого состояния, маг сможет произвести магическое воздействие.
Так вот. Завтра мэйр Сактур начнет учить вас этому. Лично я не понимаю, что можно вколотить в голову студента первого курса. Сначала он должен проникнуться духом Академии, поработать руками и ногами. Только тогда можно начать что-то вкладывать и в голову. Жаль, что не мне решать.
Но не рассчитывайте, что эти занятия отберут у вас целый день. День, он, знаете ли, длинный. Особенно для студентов первого курса! После занятий я вас нагружу другими заданиями.