Книга: Проклятие Владык
Назад: Глава тридцать третья
Дальше: Глава тридцать пятая

Глава тридцать четвертая

Где нет горестей, там нет и радости
А. Риплей
Нарин
Солнечные лучи играли на веках, рисовали на них причудливые узоры… Солнце?! Я открыла глаза и с трудом сползла с кровати. Голову почему-то захотелось оторвать и выбросить в окно.
Утро уже вступило в свои права, осветило комнату светом нового дня. На небе – ни облачка, словно все эти дни дождя и в помине не было.
Тихонько постучав, из-за двери выглянул Рэй. Не– ужели? Мы научились правилам культурного поведения. С осторожностью оглядев комнату и убедившись, что его жизни ничего не угрожает, эльф распахнул дверь настежь и вразвалочку прошел к кровати. Рано радовалась. Горбатого могила исправит, а такого, как мой друг, и та не возьмет.
– Выспалась? – Он критически осмотрел меня, затем пустую бутылку, валяющуюся рядом, и сделал правильные выводы. – Значит, нет.
– Вы уже собрались? – Я кое-как поднялась на ноги и почувствовала непреодолимое желание снова сесть. Такое ощущение, будто всю ночь пила и до сих пор не протрезвела.
– М-да-а…
– Что?
Рэй взял бутылку и повертел ее в руках.
– Уже нельзя выпить перед сном пару бокалов вина?
– Вино? Ты где-то здесь вино видела? – Он перевернул бутылку вверх дном и хорошенько потряс. Затем понюхал и, скривившись, поставил обратно.
– А это что, по-твоему?
– Чистейший этилин.
Я непонимающе вздернула брови.
– Обычно его добавляют в спиртные напитки, чтобы придать им крепости.
– Не заметила.
Дожили! Пью все без разбору. Так и алкоголиком недолго стать.
– С такими успехами ты скоро в алкоголичку превратишься.
Я зло покосилась на эльфа. Какие мы проницательные! С утра решил настроение испортить.
– Ты не ответил на мой вопрос. Вы готовы?
Я прошлась к сундуку и достала дорожный костюм: темные бриджи, рубашку и сапоги. Путешествовать в платье было крайне неудобно. И непрактично.
Краем глаза заметила, как эльф кашлянул и зачем-то отодвинулся подальше.
– Не совсем.
– Что?!
– Ну, Нарин, не делай такое зверское выражение лица! Уедем мы. Сегодня же. Просто рано утром к Лориэну прилетел феникс и принес письмо от ее величества с прилагающимся к нему посланием для Владыки. Вот Лор и поспешил в Ирриэтон, чтобы вернуться к обеду.
Я глубоко вдохнула, потом выдохнула, настраивая себя на благодушный лад. Действительно, чего так нервничать? Несколько часов ничего не изменят.
– И что же ее величество пишет? – От Рэя не ускользнул оттенок сарказма в моем голосе. – И где Феня? Обычно он будит меня.
– Стэн взял его с собой на рынок. Братец решил запастись в дорогу едой и прочей ерундой, такой как травки.
Молодец! Он единственный, кто побеспокоился о том, чем мы будем питаться в ближайшие дни.
– Теора ничего не объяснила. Приказала только срочно передать послание Дорриэну… С тобой все в порядке?
Он выжидательно посмотрел на меня. Обычно после такого взгляда я выкладывала приятелю все свои секреты. И на этот раз исключения не было. Эльф услышал мой рассказ и предложил сбегать за еще одной бутылкой этилина, за что получил подушкой по голове.
Я тут распинаюсь, жалуюсь, как меня, бедненькую, обманули, а ему все шутки!
– И что ты с ней сделаешь?
– С кем? С Теорой?
Хотела рассмеяться, но подумала и подавила смешок. Неужели в глазах друзей я стала похожа на некий гибрид Терминатора и Рэмбо?
– Выскажу все, что думаю о ее подлости, а потом потребую объяснений. Теперь уж ей не отвертеться!
– Знаешь, Нарин. Вот ты сейчас, конечно, можешь меня ударить (ты всегда так делаешь, когда я говорю что-то не то!), но я рад, что все так вышло. Если бы не наше путешествие в Драгонию, я бы никогда не обрел такого друга, как ты. А ради этого стоило помучиться.
Я подсела к эльфу и крепко обняла его, зарывшись носом в пахнущие травами волосы.
– Вы – единственное, что придает мне силы в этом аду. Я вас никогда не забуду.
Вошел Стэн и застал нас всхлипывающими в объятиях друг друга. Феня раскрыл клюв и добавил нашему нытью особую пикантность нотой нестерпимо пронзительного визга.
– Кто-то умер?
В эльфа полетели подушки с обеих сторон. Решив, что это игра, он вернул их нам, нечаянно впечатав меня в перину. Я в долгу не осталась. Через каких-то пять минут комната стала похожа на место стихийного бедствия. На шум прибежала перепуганная служанка. Пришлось успокаивать ее и уверять, что этого больше не повторится.
Собрав разбросанные в пылу сражения вещи, мы спустились вниз. Леста сидела за столом и намазывала варенье на кусочек поджаренного хлеба. Лориэн еще не вернулся. Я старалась не смотреть на колдунью. Зря вчера так повела себя с ней. Бедной женщине было нелегко последние тысячелетия. А благодаря мне стало еще хуже.
Сделав вид, что ничего не произошло, эмпатия пожелала нам доброго утра и радушно пригласила присоединяться к трапезе. Стушевавшись, я тихо поблагодарила ее и стала набивать рот всевозможными вкусностями.
Прошло несколько часов, но принц не появился. Золотые лучи медленно растворялись за горизонтом, окрашивая землю в багровые тона. Снова поднялся ветер, начал накрапывать мелкий противный дождь.
– Почему он так долго?
– Не волнуйся. Возможно, Дорриэн попросил его задержаться, чтобы написать Теоре ответ. Скорее всего, в послании было что-то важное.
Но я не могла не волноваться. Неужели нельзя было послать феникса и предупредить, что он задерживается? А если Дорриэн с ним что-нибудь сделал?
– Нарин, я уверена, с ним все в порядке. С минуты на минуту принц вернется.
Тревога не ушла. Считайте это интуицией или шестым чувством, но чем дольше мы ждали Лора, тем яснее я понимала, что с ним что-то случилось. И от этого волосы на голове вставали дыбом!
– Нужно ехать! – Я решительно поднялась, намереваясь немедленно отправиться в Ирриэтон и вызволить друга. Неважно, какой ценой. Пусть даже для этого мне придется к чертям разрушить цитадель всех проклятых Владык!
– Нарин, мне кажется, ты перегибаешь палку. Дорриэн никогда бы не причинил мальчику вреда.
Я скептически усмехнулась. Леста сама не верила в то, что говорила. За целый день Лор мог бы отвезти в Ирриэтон двадцать посланий и вернуться до темноты. Но его не было. И меня это пугало.
– От вашего Владыки можно всего ожидать. Раз он считает, что Теора убила его отца, вполне может уничтожить ее сына. Как говорится, око за око, зуб за зуб. Скорее! Поехали!
Мои опасения передались эльфам. Решив не тратить времени на пустую болтовню, мы поспешили седлать лошадей.
Леста попросила нас не делать глупостей, проводила до ворот и остановилась, ожидая, пока мы скроемся из виду. Выезжая, я обернулась и посмотрела на стройный силуэт эмпатии. Та женщина на холме, которая следила за обрядом, – была Леста.
Назад: Глава тридцать третья
Дальше: Глава тридцать пятая