Книга: Проклятие Владык
Назад: Глава двадцать шестая
Дальше: Глава двадцать восьмая

Глава двадцать седьмая

Преимущество силы состоит в том, что ей прощаются слабости.
N. N.
Воллэн
Рано утром меня разбудил слуга и передал приказ Дорриэна спуститься в тюрьму. Заставлять Владыку ждать я побоялся, поэтому быстро собрался и направился в подземелье. Как же я не любил там бывать! В основном камеры пустовали, эмпаты больше смерти боялись оказаться в тюрьмах Ирриэтона. Страхи не были беспочвенными. Те пытки, которым подвергаются в наших тюрьмах заключенные, пострашнее смерти. Многие орудия изобрел еще Эрот. Всегда поражался его мрачному гению. В нем цвело столько талантов, но все он направлял на созидание зла! Шерэтт, как и некоторые другие Владыки, усовершенствовал изобретения предка. Честно говоря, я не думал, что Дорриэн воспользуется ими. Но то, во что палач по его приказу превратил эльфа, заставило меня содрогнуться.
Я вошел в слабоосвещенную камеру. Дорриэн стоял возле скорчившегося на полу юноши и, заложив руки за спину, со спокойной жестокостью наблюдал за узником.
– Через несколько дней, как только оклемается, отвезешь его в Неаль.
Этот голос! Я в страхе прислонился к стене. О боги! С каждым годом Дорриэн все больше становился похож на своего отца. Раньше, задолго до смерти Шерэтта, я знал другого Дорриэна. Доброго и справедливого эмпата. Я посмотрел на друга. Казалось, он получал от происходящего странное, недоступное моему пониманию удовольствие.
Юноша всхлипнул и поднял на меня лицо, больше напоминавшее кровавое месиво.
– Дорриэн! – я чуть не задохнулся от ужаса. – Неужели ты воспользовался эгнотонезией?!
Я посмотрел в белые без зрачков глаза эльфа. Парень ослеп, как и все, кому «посчастливилось» стать жертвой способностей Дорриэна.
– Ты обещал никогда больше этого не делать!
Владыка пожал плечами, давая понять, что все обещания в прошлом. С презрением пнул тело пленника ногой, приказал тюремщику кинуть того в угол на солому и позвать лекаря. Бесполезно… Эльфу ничем нельзя было помочь. Парень ослеп и навсегда потерял разум.
– Пойдем в кабинет.
Я последовал за Дорриэном, не зная, что сказать. Да и был ли в этом смысл? Раньше он прислушивался ко мне, к Лесте… к Эдель, в конце концов. Сейчас я не знал, как вести себя с ним.
– Собери всех придворных и гостей. В частности, свиту Солеи. Я хочу, чтобы они знали, что будет с каждым, кто посмеет причинить вред моему гостю.
Мы вошли в кабинет. Налив себе полный бокал грога, Дорриэн сел в кресло.
– Зачем нужно было расправляться с ним так жестоко? Уэйн теперь – живой труп.
Владыка прищурился, залпом осушив бокал, прошипел:
– А зачем было трогать Нарин? Ты видел, в каком она вчера была состоянии?
– Нарин справится. У нее сильная психика. А вот ты, Дор, загубил еще одну судьбу. Знаешь же, что твой дар как наркотик. Чем чаще его будешь использовать, тем сильнее захочется сделать подобное еще раз.
Дорриэн бросил бокал в камин. Послышался звон разлетевшегося на осколки хрусталя.
– Я тебя позвал не для того, чтобы выслушивать нравоучения. Собери всех и не забудь позвать Солею. Пусть знает, какую мразь привезла с собой.
Он отвернулся от меня, не желая больше ничего говорить.
– Знаешь, Дорриэн, иногда я действительно начинаю тебя бояться.

 

Дорриэн
Всю ночь я не мог уснуть. Мысли о перепуганной посланнице, сжавшейся в комок на кровати, терзали сознание. Уэйн был наказан. Его подвергли пыткам, которые он заслужил. Так и не уснув, под утро я решил спуститься к узнику. Ожидал увидеть раскаявшегося, молящего о пощаде юношу. А вместо этого на меня смотрел обозленный, несломленный эльф.
– Сегодня же на глазах у всех придворных попросишь прощения у посланницы Нельвии.
Парень усмехнулся и, сплюнув на пол сгусток крови, процедил:
– Я, младший сын герцога де Ора, должен просить прощения у какой-то шлюшки? Лучше сдохнуть, чем опуститься до подобного!
Он не сдох. Я просто подошел к нему и, приложив руки к голове эльфа, забрал все жизненные силы из его организма. Стоявший в углу палач в страхе опустил голову. Не знаю, что на меня нашло. Редко, очень редко я пользовался своим даром, понимая, что его последствия хуже смерти. Теперь передо мной на полу валялся слепой сумасшедший юноша. Долгие годы он проведет на грани между ужасной реальностью и миром сумасшедших кошмаров.
Вошел Воллэн и с не меньшим страхом посмотрел на пленника. Тогда я не раскаивался в содеянном. Придя в кабинет, приказал советнику собрать гостей и придворных, находящихся в замке.
Друг глянул на меня с укором и печалью, молча вышел.
Пока я говорил, в зале стояла звенящая тишина. Я обвинил Уэйна в покушении на жизнь посланницы Нельвии и доходчиво объяснил, что будет с каждым, кто посмеет обидеть гостя Драгонии.
Солея выглядела расстроенной и напуганной. Я усмехнулся. Не такими она представляла себе первые дни в своем новом доме. Закончив речь, поднялся с трона и направился к выходу, провожаемый молчанием согнувшихся в поклоне придворных. У самой двери заметил Эдель. Сестра стояла и с горечью смотрела на меня. Точно так же, как смотрел Воллэн несколько минут назад и Леста в первую встречу после ее приезда из Долины. Они все считают меня похожим на Шерэтта. Что ж, все-таки я его сын, этого не изменишь.
Я подошел к комнате Нарин. Возле двери, как верный пес, сидела Инэка. Вскочив на ноги, она предупредила меня, что сударыня уже встала и с ней сейчас ее друзья. Я улыбнулся служанке и, поблагодарив, отпустил отдыхать.
В комнате увидел неразлучную троицу, окружившую кровать Нарин. Стэнтон с принцем сидели в ногах посланницы, а другой эльф (кажется, Рэй), устроившись на подушках и обняв девушку, демонстрировал ей какую-то книгу.
– Рад видеть, что ты уже пришла в себя.
Они вздрогнули и одновременно подняли головы. Поняв по моему взгляду, что лучше им убраться, мальчишки покинули комнату и утащили с собой книгу.
– А я думала, вы будете счастливы, увидев меня в постели без сознания.
Сарказм! Это уже лучше. Значит, шок прошел. Нарин поднялась с кровати и потянулась за кувшином с водой. Наполнив бокал, сделала несколько глотков.
– Ты что-нибудь помнишь?
– Все, до того момента, как потеряла сознание в лабиринте. Очнулась уже утром, у себя в постели. Мне очень жаль порванного платья. – Девушка подошла к столику и, взяв диадему, протянула ее мне. – Вот возьмите хотя бы это. Наряд починить уже не удастся.
Я схватил холодную руку посланницы и сжал в ней диадему. Она не сопротивлялась. Было видно, сил в теле девушки еще слишком мало. Однако выглядела она совершенно спокойной, будто ничего не произошло. Только бледность и едва заметный синяк на щеке свидетельствовали о вчерашнем нападении. И все же что-то в ней изменилось. Если раньше она казалась мне непослушной, взбалмошной девчонкой, теперь я видел перед собой молодую серьезную женщину.
– Оставь диадему себе. Это мой подарок, так же как и платье. Мама была бы рада узнать, что ее наряд, сшитый для помолвки с отцом, достался такой девушке, как ты.
Нарин грустно улыбнулась и присела на край кровати.
– Недолго же я его носила.
– Это не твоя вина. Уэйн наказан за злодеяние.
Она подняла на меня бездонные карие глаза и изменившимся, чуть хриплым голосом спросила:
– Что ты с ним сделал?
– Ничего из того, чего он не заслужил. Его подвергли пыткам, как и любого другого, оказавшегося на его месте.
Посланница резко поднялась, подошла к окну и тихо произнесла:
– Я бы хотела побыть одна, ваше высочество.
Чем она опять недовольна?! Могла бы и поблагодарить!
– Я что-то не то сказал?
Девушка отвернулась от окна и, не пытаясь скрыть сквозящей в голосе неприязни, заявила:
– Не то сделал! Я не просила калечить Уэйна. Да, он мерзавец и извращенец, но даже такой, как он, не заслуживает подобной участи. – Нарин помедлила. – Мне кажется, все ваши беды, эмпаты, происходят из-за вашей жестокости. И гордыни. Нельзя построить светлое будущее на страданиях и крови других.
Я ожидал чего угодно, но не того, что она будет защищать эту тварь! Что ж, я ей не союзник! Если хочет, пусть жалеет эльфа. К демону все!
– В следующий раз, если с тобой что-нибудь случится, я просто закрою на это глаза. Но потом не реви ночами о происшедшем!
Я ушел. Если она такая добрая, пусть катится подальше! Из моего замка и из Драгонии!

 

Нарин
…Я бежала и чувствовала за спиной отрывистое дыхание эльфа. Уэйн был совсем близко. Еще немного, и он схватит меня. Что самое ужасное, никто меня не слышал. Попыталась крикнуть, но не смогла выдавить из себя ни звука. Я завернула за дерево и увидела статую геллании. Сложив руки возле лица, неземное существо с тоской смотрело в небо. Холодная рука коснулась моего плеча. Я развернулась и закричала что есть мочи. Вместо Уэйна на меня смотрел незнакомый эмпат. Безжизненный взгляд приковал тело к статуе и не давал пошевелиться.
– Вот мы и встретились, посланница.
В руках его сверкнул кинжал с зигзагообразным клинком. Я закрыла глаза, не желая смотреть, как меня убивают…

 

– Нарин!
Еще не проснувшись, села на кровати. Слава богу, это был всего лишь сон! Надо мной склонилась Инэка. Выглядела служанка встревоженной.
– Вы кричали, и я решила разбудить вас, – сказала она и развернулась, намереваясь покинуть комнату. – Я только сбегаю за доктором Мортом и вернусь.
– Не надо никакого доктора Морта. Лучше поскорее приготовь ванну. И дай зеркало.
Получив столь необходимый мне предмет, я посмотрела на свое отражение. Великолепно! Морда распухла, как у хомяка. А левая щека приобрела темно-сиреневый оттенок. Здорово же он меня ударил!
Вспомнив скользкие прикосновения и блуждающие по телу руки эльфа, я тихо застонала и схватилась за голову. Как же отвратительно я себя чувствовала и как же мне хотелось все забыть!
Доктор Морт все-таки появился минут через десять, дал мне травяную настойку, жидкость для снятия боли в щеке и попросил менять компресс каждые полчаса.
Поблагодарив, я спросила, что будет с эльфом. Мне не хотелось о нем ни думать, ни говорить, но все же… Эмпат пробормотал: «Он вас больше не потревожит!» – и поспешил удалиться.
В комнату заглянули мальчики. Вошли и понуро опустили головы, боясь смотреть мне в глаза. Друзья чувствовали себя виноватыми во всем, что со мной приключилось.
– Вы не обязаны были все время находиться рядом со мной.
Устроившись на кровати, парни наперебой начали извиняться.
– Наша задача – охранять тебя, мы с ней не справились! – твердо сказал Стэн.
– Прости нас, Нарин, – сдавленно прошептал Рэй, с силой сжимая тонкую ткань покрывала. – Эта мразь…
– Ты как? – перебил друга Лориэн и осторожно коснулся моей руки.
Я попыталась изобразить бодрую улыбку и… разревелась. Слезы текли по щекам, не переставая. Рэй привлек меня к себе. Так мы и сидели какое-то время. Молча, без вопросов и ответов.
Наревевшись, я почувствовала себя лучше. Железный комок внутри стал постепенно таять, уступив место умиротворению.
– Смотри, что мы нашли в архивах ирриэтонской библиотеки, – Рэй протянул потрепанную книгу. На обложке были нарисованы две змейки, сплетающиеся вместе.
– Это копия, – пояснил Стэн и помог открыть книгу. – Оригинал написан на ветхом драгонийском, так что показывать тебе его не имеет смысла.
– К тому же никто не позволит нам на него взглянуть, – добавил Лориэн.
Я пролистала страницы. Многие успели пожелтеть от времени и разорваться по краям. Хм, странно. Я спокойно могла прочесть написанные в книге слова. Только сейчас мне пришла в голову мысль, что я почему-то понимаю речь этарцев как родную. Надо будет добавить этот вопрос в свой список.
– Смотри сюда! – Рэй открыл нужную страницу.
На картинке был изображен кинжал с зигзагообразным клинком. Точно такой же, какой я видела в своем видении и во сне.
– Они отличаются от твоих кинжалов, – задумчиво добавил эльф. – И все же это та самая руна. Этим кинжалом Эрот убил своих пленников.
Я медленно провела пальцами по бумаге. Интересно, где он сейчас хранится? Было бы неплохо взглянуть. Кинжал напомнил мне о недавнем сновидении. Захлопнув книгу и отложив ее в сторону, я поведала друзьям о ночном кошмаре.
– …Но на месте Уэйна стоял другой эмпат и угрожал мне этим кинжалом.
– Опять Эрот?
– Нет. Этого я никогда прежде не видела. Но что-то мне показалось знакомым.
Рэй положил книгу себе на колени, потом снова открыл ее и начал листать.
– Может, ты видела его среди придворных?
Я отрицательно покачала головой. Такое лицо я бы запомнила.
– Вот! – юноша ткнул пальцем в страницу. – Эта глава посвящена описанию той роковой ночи, в которую были убиты Элай и Алия. Но что самое интересное, книга указывает на существование манускрипта, из которого Эрот вычитал…
– Что и как нужно было делать с несчастными, – закончила я за приятеля. – Вот бы взглянуть на этот манускрипт. А еще лучше на его перевод. Если таковой, конечно, имеется.
– К несчастью для нас, он хранится в закрытом архиве Владык, – с досадой сообщил Стэн. – Нам туда не пробраться. Только Дорриэн имеет к нему доступ.
– Надо будет поговорить об этом с Волом. Может, он что-нибудь придумает.
Я вернулась на страницу с изображением кинжала и вновь подумала о своем сне. А может, это был и не сон вовсе? Я уже перестала различать видения и простые сны. До приезда в Драгонию у меня было немного видений, а здесь, в Эсфероне, они приходили ко мне чуть ли не каждый день. Или ночь.
– Рад, что тебе лучше.
Оторвавшись от книги, я спокойно посмотрела на непрошеного гостя. Ребята поднялись и поспешили исчезнуть, ободряюще улыбнувшись на прощание. Дорриэн проводил их равнодушным взглядом и переключился на меня.
– А я думала, вы будете счастливы, увидев меня в постели без сознания.
Владыка улыбнулся. Сейчас он выглядел не как всемогущий правитель, а как эмпат, встревоженный состоянием друга.
– Ты что-нибудь помнишь?
Ага, вот, значит, чем он встревожен. Стоит сейчас и гадает, помню ли я, как он вчера ко мне зашел. Я-то помнила, но говорить об этом Владыке не собиралась. Не хватало еще выяснения отношений. Все равно ни к чему хорошему это не приведет!
Он не захотел взять диадему. Что ж, его право. Жаль, что платье испорчено безвозвратно.
– Недолго же я его носила.
Я с грустью вспомнила вчерашний вечер. Танец с Дорриэном, его улыбку, слова… Зачем он все это для меня делает?
– Это не твоя вина. Уэйн наказан за злодеяние.
Наказан?! От невозмутимого тона у меня мурашки пробежали по коже. Совершенно спокойно, будто мы говорили о погоде, Владыка заверил, что палач о нем «позаботился».
Мне стало неуютно. Вот почему его все боялись! Если хотел, Дорриэн действительно мог быть ужасным.
– Я бы хотела побыть одна, ваше высочество.
Я стояла лицом к окну и не решалась обернуться. Что угодно, только не смотреть сейчас на него!
– Я что-то не то сказал?
Он еще спрашивает! Я даже боюсь представить, что могли сделать с эльфом!
Отвернувшись от унылого пейзажа, через силу заставила себя взглянуть вампиру в глаза.
– …мне кажется, все ваши беды, эмпаты, происходят из-за вашей жестокости. И гордыни. Нельзя построить светлое будущее на страданиях и крови других.
Дорриэн потемнел. Еще минуту назад в его голосе слышались забота и тревога, но сейчас он вновь примерил на себя образ Владыки. Образ, которого я боялась.
– В следующий раз, если с тобой что-нибудь случится, я закрою на все глаза. И потом не реви по ночам!
Что я могла ответить? Отвернулась и, впившись ногтями в ладони, молча наблюдала за степенно плывущими по небу облаками. Демоны! Зачем только согласилась приехать сюда?!
Владыка ушел. Я бросилась к кровати и упала на подушки. Захотелось заснуть глубоким сном и больше никогда не просыпаться.
Назад: Глава двадцать шестая
Дальше: Глава двадцать восьмая