Книга: Спригган
Назад: 27
Дальше: 29

28

Я успел. В стене обнаружился полузаваленный дверной проем, ведущий в узкий, похожий на гроб чуланчик. Туда я и затолкал нас обоих, буквально за секунду до того, как развалины освятили своим визитом темные личности.
— Боги и демоны, как тут воняет! — сказал сообщник Жженого. Он и его цепной пес стояли в пяти шагах от меня. — Лейс, должно быть, двинулся. Если на то пошло, можно было бы забить стрелку в каком-нибудь занюханном баре в Костяном переулке. Там запах-то получше будет.
— Зато здесь нет свидетелей. Я могу прикончить этого дохляка и зарыть в мусоре, — сказал громадный бандит.
— Это мы всегда успеем. Жженый пока ничего не знает, а Лейсу удалось взять меня за жабры… Посмотрим.
Образина проворчал, что вот такие сантименты и портят все дело. Сообщник Жженого ответил, что далеко не все решает грубая сила. Философский спор затянулся минуты на три.
Я посмотрел на Шиолу, которую мне пришлось поставить в угол, словно швабру. С функциональной точки зрения, впрочем, швабре она в подметки не годилась. Слабый желудок отправил ее в весьма глубокий обморок, так что в качестве средства для уборки она тоже не котировалась.
Потеребив руку взломщицы, я понял, что ничего не добьюсь. Шиола почивала в мире и спокойствии, отринув горести суетного мира.
Дефицит места в чулане был просто ужасным. Гроб на двоих, к тому же тесный. А уж вонища-то! Неподалеку от нас я заметил дохлую крысу, которой неизвестный злодей отгрыз голову недели три назад.
Крыса не выглядела эстетично. Ни капельки.
Я сжал зубы. Мой желудок стал раза в два больше обычного и не помещался там, где ему помещаться было положено.
Большого и маленького бандитов — сообщник Бельтрама носил круглую кожаную шляпу — мне было хорошо видно в щель между двумя стоящими у стены досками. Они продолжали препираться, но без особого рвения. Оба испытывали нешуточные муки. Особенно крутлошляпный, меняющий цвет, словно хамелеон.
Краем глаза я заметил какое-то движение и пере-трухал. Ложная тревога. Шиола чуть не свалилась, съезжая по стене, и мне удалось ее вовремя поймать и поставить на прежнее место.
Дебаты на тему соотношения ума и физической силы закончились примирением сторон. Они договорились дополнять друг друга — во имя общей цели. На том и замолчали, вдыхая сладостные ароматы гниющих отбросов.
Я ждал, чувствуя дрожь в конечностях. Я в ловушке. Если ничего не произойдет плохого, меня и Шиолу не заметят. И опять же, если по каким-то причинам Квартал Мертвецов не взлетит на воздух, я смогу получить ниточку, разматывая которую приду в логово Жженого. А свистнуть у него карту будет делом техники.
Когда начался дождь, прибыл наконец Кварок Лейс.
Назад: 27
Дальше: 29