Книга: Седьмая пятница
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Обед был великолепный. Мы с Талулой нарочито смаковали супы, второе и десерт, а потом я дымил трубкой, закинув ногу на ногу, и обсуждал со своей возлюбленной последние мигонские новости. Надо было хорошенько разозлить Быструю Стрелу — то есть сильнее, чем уже имело место быть.
— Эх, жаль, не все получат награду, — сказал я.
— Награду?
— Ну да.
Талула обмахивалась веером, делая вид, что в гостиной больше нет никого.
— Мы спасем вселенную, боги уйдут в дальний и прекрасный мир. Гармония разольется повсюду и ничто не сможет ей помешать.
— Да, ты прав, — кивнула Талула, строя мне глазки. Ресницы ее так и трепыхались. — Только несчастная Эриделла пойдет по миру. Ее никуда не пустят после того, что она натворила, верно, дорогой?
— Разумеется! Может быть, потом ее заточат в ту же тюрьму, где томился Пожиратель. Не пропадать же такому замку, он еще крепкий. Только стену в камере починить осталось…
Эриделла изогнулась, стукаясь затылком о стену, и застонала.
Мы повернулись к ней с искренним удивлением на физиономиях.
— Ах вот откуда этот странный шум, а я-то думал… — сказал я. — Эриделла?
— Несомненно, сходство есть, — поддакнула чародейка.
— Хотя настоящая была вроде бы красивее…
— Безусловно.
— Но я думаю, что невзгоды даже на богах отражаются не лучшим образом. Вспомни Толкователя.
Быстрая Стрела вращала глазами.
Не переиграть бы.
— Кажется, она что-то сказать хочет, — заметила Талула.
— Может, последнее желание перед казнью? Рюмку коньяка и трубочку табака?
Настал небольшой, но важный момент истины. Надеюсь, желания сотрудничать у Эриделлы прибавилось, иначе мы просто зря тратим время.
Я повел рукой, вырисовывая формулу заклинания, и Быстрая Стрела завыла. Теперь ничто не препятствовало рогатой красотке выражаться. С вежливой улыбкой мы ждали потока всесокрушающего сквернословия, но не дождались.
— Дайте воды, — попросила Эриделла. — Побери вас слизняки Торшота! Дайте воды!
Мы с Талулой переглянулись. Что-то не помню, чтобы боги употребляли что-нибудь материальное. Ну наверное, могли сделать вид, но каждый знает, что даже жертва, приносимая провизией, всего лишь символ.
— Может, не надо? — спросила Талула. — Мне это не нравится!
— Дайте воды! Или вина! Издеватели! И еще считаете себя хорошими?.. — Эриделла скривила губы.
— Ну-ну. На вашем месте я бы не слишком выкобенивался…
— А я на вашем… — сказала Быстрая Стрела.
— Тихо! — Талула подошла к богине и, уткнув руки в бока, поглядела на нее уничтожающе. Другого слова не подберешь, — Вы в доме у моего жениха, так что попрошу вести себя прилично! Мы знаем, кто вы и для чего затеяли весь этот сыр-бор.
Эриделла захохотала:
— Знаете? Знаете?
— Ну! — Я кивнул, чувствуя, как моя уверенность подтаивает. Что-то было в голосе Эриделлы, что заставило вашего покорного засомневаться.
— Понятия не имела, что вы на самом деле такие тупицы! С ума сойти! Думала, работать придется с кем-то поумнее…
Талула выставила в ее сторону указательный палец, похожий на шпагу.
— Не заговаривайте нам зубы!
— Дайте вина! — прохрипела Эриделла.
— Браул, дай ей выпить, если так просит! А то, чую, не отстанет.
Словно сомнамбула, оглушенный внезапной догадкой, я подошел к столу. Руки, словно не мои, а чьи-то еще, взяли бутылку и наполнили высокий стакан. Все, что я видел в тот момент, представлялось мне, мягко говоря, не совсем реальным.
Где-то была допущена ошибка. Кем и где? Вот главные вопросы…
Проклятье! Все не так!
Талула за моей спиной отчитывала Эриделлу за совершенное злодейство. Так мамаша чихвостит дитя, пойманное за нелегальным истреблением плюшек, приготовленных к обеду. Быстрая Стрела скалилась в ответ, откровенно издеваясь над чародейкой. Талулу это, разумеется, бесило. В гостиной, которая и так пострадала во время миротрясения, скапливалось что-то нехорошее. Только спичку поднеси.
— Дорогая, спокойнее, разберемся, — сказал я, проходя мимо чародейки.
— Разберемся…
— Конечно.
Приблизившись к Эриделле, я поднес стакан к ее губам. Она сделала несколько глотков.
— Вы ведь не богиня, так? — Я спросил как можно тише, чтобы не провоцировать Талулу.
Ответа дождался не сразу, но в конце концов Быстрая Стрела кивнула.
Стакан опустел, но я продолжал стоять с отвисшей челюстью, взирая на это поразительное во всех отношениях существо. И с каждой секундой понимал все меньше.
— Развяжите! — потребовала Эриделла.
— Мы можем снять узы, если вы обещаете вести себя…
— Обещаю! — Эриделла дернулась несколько раз. — Никогда не была в таком идиотском положении.
Талула что-то заподозрила и спросила меня, что здесь происходит.
Я решил отложить выяснение этого вопроса на потом, так как сам был не слишком уверен. Чары, сковывающие Эриделлу, лопнули с громким чмоканьем. Быстрая Стрела чуть не повалилась на пол, но в последний момент я подхватил ее и помог добраться до кресла. Талула, скрестив руки на груди, заняла выжидательную позицию.
Ей все это не нравилось. Мне, впрочем, тоже.
— А теперь попрошу принести обед для меня! — Эриделла налила еще вина и выпила. — Попробую забыть то, что вы устроили здесь недавно…
Я безропотно позвал Селину и отдал новые распоряжения. Блондинка удивилась, но выполнила их четко и со знанием дела. Через пять минут Эриделла уже уплетала обед из трех блюд, да так, что за ушами трещало.
— Иной раз работа под прикрытием просто чудовищна, — произнесла Быстрая Стрела, проглатывая кусок за куском.
— Под чем работа? — спросила чародейка.
— Расскажу. Теперь скрывать нечего. Все вышло из-под контроля. Или почти вышло…
Мы с Талулой переглянулись. Я повел плечами. Трубка помогла мне успокоиться. Дымя, как муфельная печь, ваш покорный уселся в кресло.
— Итак! — Эриделла промокнула губы салфеткой, бросила ее на стол и посмотрела на нас. — Вы хотите знать?
— Мечтаем! — ядовито заметила Талула.
— Что ж, это просто. Я не богиня. Я — чародейка из Ордена Наблюдателей. Работаю под прикрытием и пытаюсь помешать деятельности крупной банды мошенников.
Мы молчали. Честно говоря, сказать было нечего.
— Вы догадывались о чем-то таком, граф? Вы не зря вернулись сюда.
— Догадывался… Если так можно выразиться, конечно. Я подумал, что Пожиратель может быть вовсе не пожирателем и дело в чем-то другом…
— Хотели допросить меня?
— Ага.
— Как вы поняли, что я не та, за кого себя выдаю?
Я показал ей деревянную дощечку с изображением сцены из божественного бытия.
Эриделла рассмеялась, взяла ее в руки и покачала головой.
— Все ясно. Это выпало из моего кармана.
— Я думал, что вы работаете на Спящего Толкователя и не принадлежите банде Тузмеса.
— Отчасти это так, — согласилась Эриделла. — Точнее, я не работаю ни на кого из них.
Талула, не в силах больше стоять под грузом вновь открывшихся обстоятельств, села.
— Орден Наблюдателей — секретная организация под эгидой эртиланского правительства. О нем знает и королева Амелия, и принц-консорт Эгиберт. Всего — не больше дюжины человек во всем королевстве. Теперь — вы. К сожалению, сложилось так, что мне приходится раскрыть карты.
— И за чем же вы наблюдаете? — спросила Талула.
— За всем, что может тем или иным образом угрожать безопасности Эртиланского королевства. В Орден входят сильные чародеи, имеющие большие полномочия.
— Кто, например? Я их знаю?
Эриделла посмотрела на меня едва ли не презрительно.
— Кое-кого…
Лучше бы она этого не говорила! Теперь я буду днем и ночью думать, кто из моих знакомых состоит в этой, без сомнения, весомой организации.
— Не мой брат? — спросила Талула и, получив отрицательный ответ, вздохнула с облегчением.
— Орден существует две тысячи лет и был основан Окелейсом Варританом. Наверное, его имя вам ни о чем не говорит.
— Вы правы, — кивнул я.
— Когда-то мы заключили с богами эртиланского пантеона договор о совместных мерах по обеспечению безопасности нашего суверенного пространства. — Эриделла всерьез взялась за вино, а потому ее язык чувствовал себя все свободнее. — В мультиверсуме много божеств, и не все они настроены по отношению к нам дружелюбно. Большинство людей, даже чародеи, и не догадываются, какие страсти порой кипят в иномирье. Пантеоны конкурируют друг с другом, строят козни, воюют. У нас, как это ни странно, есть и такие враги. Боги, духи. Разные. От изгнанников, которые валандаются по мирам и между ними безо всякого дела, до откровенных злодеев, мечтающих захапать чужое.
— Например?
— Ну если у кого-то есть поклонники и ему с ними живется вольготно, почему бы не приворовать себе еще? Чем больше людей чтят бога, тем ему живется комфортнее. Зависимость прямая. Боги в этом смысле мало чем отличаются от людей. Среди них есть воры, убийцы, похитители, шпионы… полный криминальный набор, как мог бы выразиться иной стражник. Люди не в состоянии справиться с божественными посягательствами. Даже не все чародеи. Тут без Ордена не обойтись. Мы — полиция, которая следит за порядком на нашем участке иномирья. А также секретная разведывательная служба. Потусторонняя безопасность Эртилана — наша прямая обязанность.
— Век живи — век учись, — пробормотала Талула, краснея. Вспомнила, наверное, как готова была разорвать Эриделлу на кусочки.
Я выколотил пепел из трубки в особую бронзовую чашку.
— Ладно. Это мы поняли. Хотя это и вгоняет нас почти в шоковое состояние, думаю, мы справимся.
— Придется, — осклабилась Быстрая Стрела.
— Но как вам удалось выдать себя за богиню и чтобы никто из изгнанников ничего не понял?
— У нас есть секретные разработки. Наши магические исследования шагнули весьма далеко вперед, граф. К тому же договор с нашими богами предусматривал двустороннее сотрудничество. Мы берем на себя часть работы, и они берут на себя часть. Иными словами, у нас есть средства и методики глубокого внедрения в божественную среду. Они многократно проверялись на практике, доказав свою эффективность.
— Но… вы сами-то выглядите по-другому, — сказал я. — И имя у вас…
— Матисса Кабат. Чародейка и старший следователь Ордена Наблюдателей. Работаю обычно под прикрытием… Хе, кем только мне не приходилось быть! — Бывшая богиня охоты взмахнула стаканом. — Ничего, если я еще немножко выпью, граф?
— Ничего, ничего. Это оч… очень приятно, — выдавил я.
— Понять, кто на самом деле перед ними, изгнанники не могли. Это правда, что их силы весьма ограничены. Некоторые из них только формально остаются богами, а из всего стандартного божественного набора у них осталось только бессмертие — и то не стопроцентное и не такое безупречное. Потому внедриться в их среду легче легкого.
— Так боги все-таки смертны? — спросил я.
— В общем.
— А где настоящая Эриделла?
— Мы заключили с ней контракт и договорились через наших богов, что ее примут в другой пантеон. Она очень далеко отсюда, а мы используем ее образ.
— А Пожиратель? — спросила Талула. — Он существует?
— Да. Но миры он не пожирает и никогда не собирался этого делать. Это всего лишь титул, прозвище, подобное тем, какие иногда дают королям-победителям или полководцам, — сказала Матисса. — Спящий Толкователь поведал вам часть правды. У них действительно была большая война против враждебной компании богов, и они действительно победили в ней.
— При помощи Пожирателя… — вставил я.
— Верно. Он был единственным из пантеона, кто оказался в состоянии провести эффективную боевую операцию. Его почитали как бога всех воителей, покровителя отваги, мужества и тому подобного. Возглавив войско, он сумел одержать победу в долгой войне, а после этого стал для бывших соратников неудобен. Толкователь и Мартул посчитали, что Пожиратель собирается захватить власть.
— И они были правы?
— Нет. Пожиратель мог, но у него не было таких амбиций. Его погубила наивность и неискушенность в интригах. В конце концов, он всего лишь воин, а не интриган и чиновник.
— Значит, пал жертвой заговора, — пробормотала моя возлюбленная.
— В точку. Мартул, Толкователь и Стиоделарикс, их верный пес, устроили Пожирателю ловушку, в которую он угодил как миленький. Это его, естественно, разозлило.
— И что он сделал? — спросил я.
— Ничего. Не смог. Бывшие друзья изготовили три артефакта, камня, сила которых помогла им запереть Пожирателя в тюрьму, из которой он не сумел найти выход.
— Хитрые бестии! — Талула воинственно схватила со столика перо для письма. Предстань перед ее очами Толкователь, она бы воткнула в него эту штуку не задумываясь.
— О да, — улыбнулась во весь рот чародейка. — Боги способны на такие пакости, какие человеку присниться не могут.
— Тогда при чем здесь пророчество?
— Оно существует, но автор его не Мартул, а сам Пожиратель. Поэтому переписать его боги не в состоянии, пророчество им не подчиняется. Пожиратель предрек, что освободится из своей тюрьмы через десять веков и поквитается с предателями. Толкователю и Мартулу, естественно, этого было не надо. Спрятав камни в другом измерении, подальше от возможных тайных союзников Пожирателя, они обернули ситуацию в свою пользу. Когда подошел срок, боги привлекли для своих целей чародеев и, используя их магию, сумели предотвратить освобождение Пожирателя из тюрьмы.
— Как в нашем случае?
— Да. Схема сохранялась до сегодняшнего дня. Чародеев обманывали. Спектакль разыгрывался как по нотам, никто ничего не мог заподозрить. И каждый раз освобождение Пожирателя откладывалось на десять веков. Камни лишали его силы, но за время до следующего часа икс он их снова накаливал. Толкователь и Мартул знали, что в одиночку им с воителем не справиться. Главная их ударная мощь — избранные, Лига Трех Элементов. И камни, разумеется.
— И сейчас они в руках у Толкователя, — заметил я.
— Да. Но там же и Тузмес Высокий.
— Тузмес! Он же…
— Нет, он ни в чем не виноват, ну разве что в мелких правонарушениях. Он и его соратники попали в наш прицел давно. И каково же было наше удивление, когда Высокий ввязался в эту аферу.
— Так он непричастен?
— Нет, но Тузмес, сам того не понимая, оказал нам, служителям Ордена, неоценимую услугу. Все сложилось удачно. Я была внедрена в компанию Толкователя вместо Эриделлы, а потом Толкователю пришла мысль запустить меня в лагерь Тузмеса. Он представлял для мошенников реальную опасность. И вот — я уже в компании богов, жаждущих уничтожения вселенной.
— Свою роль вы играли отлично, — заметил я.
— Спасибо. Так вот. Мозг Тузмеса, не такой и гениальный, все-таки набрел на удачную мысль. Орден не знал, каким образом можно освободить Пожирателя без камней, даже наши союзники-боги не могли дать нам нужный ответ. Но его нашел Высокий. Он решил взорвать тюрьму, используя уворованный им в дальних мирах запас стихийной Силы. И это дело он поручил мне. Начальство одобрило, и, как видите, все удалось. Правда, вмешался болван Крайлог, но он — такая же жертва обстоятельств, верит в торжество добра…
— Выходит, главные злодеи — Толкователь и Мартул?
— Главные, — кивнула Матисса. — Злодеи. С нашей точки зрения — правонарушители. Действовали они на территории нашего иномирья, поэтому Орден не мог оставаться в стороне. Мы включились в дело, после того как Толкователь вышел на связь с Изенгримом Поттером и завербовал его. Дальнейшее расследование показало, что прохиндеи, давно бывшие у нас на карандаше, замышляют на этот раз нечто более крупное.
— Где же теперь Пожиратель?
— Ищем. Я освободила его, но мне пришлось уйти из того измерения на время, чтобы не быть сметенной ударной волной. Пожиратель оказался шустрее — когда я вернулась, он уже удрал, нарушив уговор.
— Уговор?
— Я рассказала ему, от чьего лица выступаю и какие цели преследую. Просила его о сотрудничестве во имя общего блага. Он пообещал, однако, пользуясь заминкой, скрылся. Я собиралась пуститься в погоню и даже вызвала подкрепление, однако Крайлог свалился как снег на голову. Он догнал меня. Подкрепление не стало вмешиваться, чтобы раньше времени не раскрывать Орден.
— В итоге Пожиратель в бегах, а камни у Толкователя и Тузмеса. Первый делает вид, что ищет Пожирателя, второй ищет…
— Толкователь ищет, в этом сомневаться не приходится, — сказала Матисса, — Ему жизненно важно сейчас настичь врага и прижать к ногтю, пока он не набрал нужную кондицию. Толкователь знает, что его ждет. И Мартул и Стиоделарикс.
— Жаль, что кролик оказался негодяем. Он мне нравился.
Матисса удивленно посмотрела на меня, но не стала оспаривать мои эстетические пристрастия.
— Цель Пожирателя остается прежней? Расквитаться с предателями? — спросила Талула.
— Да. Он так сказал.
— Может, тогда просто позволить ему это сделать?
— Нельзя. Толкователь и его банда получат по заслугам, но не таким образом.
— Но некоторые успели уйти туда, куда их позвали. Вы ведь знаете о Велейтосе.
— Ушли, как я понимаю, самые незначительные. Главные игроки остались. У нас к ним множество претензий, но я не буду утомлять вас долгим рассказом о тонкостях орденской работы.
— Что же теперь будет? — спросил я. — Пророчество оказалось нарушено. Седьмая пятница не настала. Мир не будет уничтожен.
— Я свяжусь со своим руководством, предоставлю им сведения и запрошу дальнейшие инструкции, — сказала чародейка.
— А нам что делать?
— Возвращайтесь откуда пришли. Ведите себя осторожно.
— Наши соратники должны знать?
— Расскажите. Но опять же — взвешивайте каждый свой шаг. — Матисса поднялась из кресла, словно айсберг, всплывающий из глубин, — Ищите Пожирателя. Все мы теперь работаем во благо Эртиланского королевства.
— Понятно, чего уж… — проворчал я.
Не буду врать, говоря, что картина мира теперь представлялась мне стройной и лишенной противоречий. Наоборот. В ней все перепуталось еще больше. Кто теперь друг, кто враг? Чью сторону принять? И зачем?..
Одно очевидно: нас, несчастных чародеев, использовали. Окрутили и облапошили.
— Скажите, а зачем все это? Камни — почему они так называются? — вмешалась Талула, которую, видимо, давно мучил этот вопрос. — Слезы Звезды, Смех Леопарда, Спокойствие Стрекозы… В чем смысл?
Матисса промокнула губы салфеткой.
— У богов тоже есть дети, и это ни для кого не секрет, — сказала она, рассматривая себя в зеркале. — И дети, как это часто бывает, — самое уязвимое место…
— Вы хотите сказать… — По поверхности лица моей возлюбленной разлилась нездоровая бледность.
— Когда-то эти камни были детьми Пожирателя. Такие чудные имена он им дал.
— А супруга? — спросил я.
— Толкователь и Мартул уничтожили ее. — Матисса резко обернулась к нам. — Так они получили власть над Пожирателем Миров. Так смогли сломать… Ну что ж, удачи, господа. Я с вами свяжусь. Спасибо, что освободили и выслушали.
Матисса открыла портал и, шагнув в него, исчезла.
Нам, разумеется, понадобилось время, чтобы осознать происшедшее и прийти в себя.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16