Книга: Новейшая оптография и призрак Ухокусай
Назад: ГЛАВА 6, в которой этот долгий день наконец-то заканчивается, Переплет утверждается в нелюбви к воздухоплаванию, а Сударый получает новую информацию к размышлению
Дальше: ГЛАВА 8, в которой история безумного брадобрея опять предстает в новом свете, де Косье строит козни, а Сватов встречает гостя

ГЛАВА 7,
в которой де Косье неожиданно помогает Сударому и мы наконец-то видим Ухокусая

Ум Сударого был закален занятиями научными, но отнюдь не детективными, и поэтому в настоящем положении он, хотя ни на минуту не переставал думать, никак не мог выстроить уже имевшиеся в его распоряжении факты в какую-то целостную картину. Чутье подсказывало ему, что он уже знает нечто важное, однако к анализу фактов и наблюдений примешивалась потребность истолковать мотивы и поступки разумных, например, Свинтудоева и де Косье, и, возможно, именно по этой причине мозг Непеняя Зазеркальевича пасовал перед задачей.
Подспудно Сударый догадывался, что на детективном поприще ему делать нечего, но, поскольку ничто разумное ему не было чуждо, а разум, как известно, слаб и ему нередко errare est, утром детективное направление мысли неожиданно одержало решительную победу (должно быть, пока сознание еще толком не пробудилось), и Сударый решил пойти к мсье де Косье.
Первым делом нужно было убедиться в отсутствии слежки. Ночью, говоря с Персефонием, он изрядно сгустил краски, рассчитывая успокоить Ухокусая, который, без всякого сомнения, должен был слушать беседу, преувеличенным рассказом о его могуществе. Правду сказать, теперь, на свежую голову, хитрость представлялась не такой уж удачной и даже начинало казаться, что таинственный призрак может обладать еще большими силами и способностями, чем Сударый сумел вообразить.
Однако отступать он не собирался (возможности к тому все равно не предвиделось), а значит, оставалось только следовать зыбкому плану, составленному на усталую голову.
Покончив с утренними процедурами, он спустился вниз. Вереда жаждала услышать о результатах вчерашней экспедиции, однако Непеняй Зазеркальевич ограничился тем, что поблагодарил ее за заботу о доме, и стал одеваться для выхода, предоставив рассказ о последних событиях упырю.
— Мне предстоит важная встреча, — сказал он. — Есть новая идея, хочу поскорее ее проверить. Кстати, Персефоний, ты сделал новые пластины?
— Да, всего час, как закончил.
— Отлично. Перенеси их в студию и подготовь к съемке оба аппарата, думаю, нам понадобится делать снимки с наибольшей возможной скоростью. Будь внимателен: номера два и четыре не требуют призматического объектива, только специальных заклинаний при настройке, поэтому их можно будет использовать в «Даггер-вервольфине», а остальные пластины — только в «Зените». Сделай это прямо сейчас, а потом уже расскажи все Вереде.
Собирался Сударый неторопливо, тщательно следя за тем, что и где у него лежит в карманах, стараясь не упустить из внимания ни одной мелочи. При этом он тянул время — спрашивал у Вереды про учебу, потом пересказал свой сон и поинтересовался, что он значит (астрологический календарь подтвердил, что для его знака сегодняшние сны являются вещими, но разгадать его девушка не сумела). Наконец из студии вышел Персефоний.
— Вы еще не ушли? Если я ничего не напутал, все готово к съемке.
— Кристаллы! — воскликнул Сударый. — Совсем позабыл про них. Достань, пожалуйста, тот набор, который я брал в поездку, а я покажу, как их расставить.
Упырь открыл футляр и, руководствуясь указаниями оптографа, закрепил световые кристаллы в держателях.
— А теперь, — сказал Сударый, — снимай меня.
Персефоний усмехнулся, оценив замысел, и приступил к работе. Непеняй Зазеркальевич взопрел в зимней одежде, но стойко выждал, пока не был сделан последний снимок.
— Отлично. Теперь проявляй их, а я пошел.
Он быстро вышел из ателье, ни к чему не прикасаясь, за исключением дверной ручки. Теперь он мог быть уверен в одном из двух: либо Ухокусай, притаившись где-нибудь на нем, попал в кадр, либо, если загадочный призрак раскусил хитрость, он в кадр не попал, но зато и присоединиться к Сударому у него теперь едва ли была возможность. Молодой оптограф больше надеялся на первое, для чего и говорил о важной встрече и новой идее.
Второй вариант выглядел не столь надежным — все-таки в исключительном проворстве Ухокусая сомневаться не приходилось. Что, если он спокойно покинул Сударого до первого снимка и вернулся, когда был сделан последний, скажем, банально отведя глаза или пользуясь какой-нибудь невидимостью? Думать об этом не хотелось, потому что тогда охота на призрака становилась совершенно безнадежным занятием.
Впрочем, оптосессия была всего лишь мерой предосторожности, главные надежды Непеняй Зазеркальевич, охваченный сегодня духом детективного авантюризма, возлагал на разговор с де Косье.
Для начала он направился в «Обливион». Как ни странно, сегодня там разговаривали очень мало, зато все внимательно читали. Привычно заказав «Вести Спросонья», Непеняй Зазеркальевич сразу обнаружил причину всеобщего интереса: на первой полосе была размещена статья, развенчивающая ранее отрицаемую газетой «свинтудоевскую панику». Оказывается, вчера вечером примерно в то время, когда к месту аварии скрепа прибыли ковролетчики-спасатели, полиция арестовала группу молодых разумных, которые смущали покой спросонского общества возмутительным занятием: используя различные хитрости, они кусали прохожих за уши, способствуя, таким образом, распространению самых нелепых слухов.
В череде «неслыханных выходок», с особенным возмущением указывала газета, принимали участие, кроме двух «несовершеннолетних оборванцев из семьи гоблинов-грузчиков», сын губернского судьи, студент, который минувшим летом стал причиной шумного скандала, ибо вернулся из столицы упырем, а также сын и племянник почтмейстера. Однако истинным вдохновителем компании юных хулиганов оказался призрак молодого ковролетчика, погибшего три года назад из-за страсти к лихачеству.
За исключением новообращенного упыря, никто из компании не был доселе замечен в чем-то особенно предосудительном. Дух ковролетчика, устроившийся инструктором в школе летунов, вообще прославился своими трезвыми взглядами и требовательностью в отношении правил воздушного движения. Один из «несовершеннолетних оборванцев» прилежно учился в вечерней школе. Племянник почтмейстера был помолвлен с благовоспитанной барышней и денно и нощно зарабатывал в дядиной конторе хорошую репутацию.
На вопрос, что свело их вместе и толкнуло на путь нарушения общественного порядка, задержанные ответили на разные лады примерно одно и то же: захотелось пошутить.
Наказание шутникам грозило строгое. Гоблинам ввиду невысокого социального положения надлежало провести год на общественных работах. Чиновничьи родственники рисковали попасть в солдаты. Предугадать наказание для призрака никто не брался, упоминали только, что до суда он просидит в бутылке, запечатанный, как джинн.
Кроме того, было уже известно, что судья и почтмейстер изъявили намерение подать в отставку.
Вторая полоса «Вестей» была отдана гневным отзывам видных горожан. Оставалось только гадать, как ухитрились журналисты собрать их мнения для утреннего выпуска…
— Здорово живешь, Непеняй! У тебя не занято? — раздался голос рядом.
К Сударому подошел давний знакомый его, Кроличков Прыгун Поскокович, друг детства, ныне служивший в управе градоправителя. Он глядел так, словно сиял внутренним светом и знал об этом. Усевшись на стул рядом, указал на газету и спросил:
— Читал? До конца?
Сударый заглянул в конец второй полосы и обнаружил, что цепочку авторитетных мнений замыкает именно Кроличков.
— Сам еще не пришел, — пояснил Прыгун Поскокович, — так я за него и высказался. Натурально каждое слово от его имени, но как сказал-то! Ты обратил внимание, как сказано?
На взгляд Сударого, сказано было посредственно. «Имея в виду добрую славу нашего города, а говоря шире — и нашей губернии, и всего необъятного отечества нашего, если уж совсем широко говорить… В наши дни, когда стараниями отцов города повсеместно внедряется, всемерно насаждается и неуклонно расширяется сеть образовательных, образовательно-оздоровительных и образовательно-досуговых, а говоря шире, вообще социально значимых…»
— Теперь вот по делам бегаю, — заказав себе кофе, сообщил Кроличков. — Но когда из управы убегал, уже говорили, что сам сомлел, когда прочитал. И как тебе?
Отвечать прямо не хотелось, чтобы не обижать разумного, и Сударый сделал вид, что понял вопрос иначе:
— Мне вообще вся эта история не слишком нравится. Шутники, спору нет, вели себя отвратительно, но как-то уж слишком большое возмущение они вызвали.
— Э, старик, ты на это не смотри. Никаких отставок, конечно, не будет, и в солдаты никого не забреют, просто как же не пошуметь по хорошему поводу? Сам знаешь, какое волнение поднялось, надо успокоить народ… хоть на время.
— Почему же только на время?
— А, ты, видать, не все знаешь? Ну слушай, скажу по секрету, — наклонился Кроличков к Сударому. — История-то совсем не кончилась.
Глаза у него блестели, он явно не намеревался продолжать, пока не услышит заинтересованный вопрос. Непеняй Зазеркальевич не стал разочаровывать друга детства и вопрос задал:
— Как так?
— Да ведь призрак Свинтудоева по-прежнему на свободе, — торжественно прошептал Кроличков.
— Ты думаешь, сплетни о нем правдивы? — удивился Сударый.
— Мне думать не надо, я и так знаю. Молодежь, конечно, повеселилась от души, но многие случаи объяснить их забавами никак нельзя, это уж достоверно известно.
— Но разве это указывает именно на Свинтудоева?
— А на кого же еще? — с обезоруживающим удивлением ответил Кроличков вопросом на вопрос.
— Положим, у меня пока нет достоверных сведений, но с научной точки зрения…
— О нет, пожалуйста, избавь меня от научной точки зрения! — шутливо замахал руками Прыгун Поскокович. — Что такое Свинтудоев с научной точки зрения? Ерунда, явление природы, фактик для каталога. А вот с политической — он знак того, что наступило время серьезно поговорить о реформах в нашем обществе. Вопрос назрел! Одни считают, что ограниченное гражданство дает призракам слишком много воли, другие — что ограниченное гражданство дискриминирует их. Как видишь, страсти кипят. Ты чье мнение разделяешь?
— Понятия не имею, — честно признался Сударый. — Не задумывался. А ты?
— Я разделяю правильное мнение, — со значением произнес Кроличков. — Пока не стану его оглашать, а когда придет время — пусть дела мои говорят за меня.
— Пусть говорят, — согласился Непеняй Зазеркальевич. — Итак, призрак бродит на свободе? И ты положительно знаешь это?
— Мне ли не знать! Он, подлец, к твоему сведению, даже тетку мне покусал! И вообрази где — в оптографическом салоне!
— В каком салоне? Какую тетку? — подскочил на стуле Сударый.
— Да уж конечно, не в твоем. У де Косье. А тетку — обыкновенную, толстую. Она у меня одна. Дядьев куча, а тетка одна, ты должен ее помнить: горластая такая фифа, на студень похожая. Добрая такая… пока не разозлится.
— Ты хочешь сказать, нападение произошло прямо в ателье мсье де Косье?
— Не хочу — уже сказал, — усмехнулся Кроличков. — Натурально цапнул ее Свинтудоев за ухо и скрылся.
— Твоя тетка его видела?
— Куда там! Он ведь проворный, его вообще мало кто видел, а тетке, чтобы обернуться, с полминуты требуется. Но ведь больше некому. В студии были только она, де Косье и его помощник. Ни одного постороннего разумного, тем более из числа пойманных нашей доблестной полицией.
— А когда это произошло?
— На прошлой неделе где-то, точно не вспомню. Ах, позволь, за три дня до ее именин, стало быть, двадцатого.
«За два дня до ночного полета де Косье над крышей моего дома, — подумал Сударый. — У него случилось примерно то же, что у меня — с купчихой Заховаловой. Через два дня он исхитрился подбросить мне Ухокусая — спустя два года после того, как Ухокусай у него появился. Наверное, при всей своей ловкости этот предметный призрак легко уязвим, если знать, как за него взяться. Он появился два года назад, почему-то вел себя тихо, потом все-таки начал своевольничать и… был выдворен из дома? Похоже. Вот только понять бы, как де Косье удалось с ним сладить…»
— О чем задумался? — спросил Кроличков. — Об ушах поди? Это правильно, я теперь тоже никуда не хожу без надежного амулета.
— А какой ты используешь?
— Служебный. Показать, извини, не могу: секретность.
Насколько знал Сударый этот тон (а знал он его со школьной скамьи), он мог означать как то, что мощный амулет достался Кроличкову в обход всяких инструкций, по знакомству, так и то, что никакого амулета не было и упомянул его Кроличков просто для красного словца.
— Ну извини, старик, надо бежать. Дела, дела!
Кроличков, как неизменно говорили про него в школе (и, надо признать, метко говорили), «ускакал», оставив Сударого в глубоких раздумьях. Он смутно помнил тетку Прыгуна Поскоковича, но это не имело значения. Значит, она укушена у де Косье — вот и еще один «фактик для каталога»…
Да, вот именно что для каталога. На минуту Сударого охватило горькое расстройство. Если разобраться, факты сыпались на него со всех сторон, а он никак не мог сложить их воедино. Хорош сыщик.
И ведь наверняка решение лежит на виду, он это чувствовал! Когда Свинтудоев устроил в ателье де Косье жуткое представление с отсечением уха, у Кривьена были считаные минуты — однако он сообразил, что следует делать, и, надо полагать, мгновенно обуздал Ухокусая. Значит, решение лежало на поверхности, и Сударому не хватает всего лишь смекалки, чтобы найти его…
Выкурив трубку, Непеняй Зазеркальевич усилием воли отогнал самоуничижительные мысли. Не хватило смекалки — и ладно, настойчивости хватит. Заплатив по счету, он решительно направился на Оранжерейную улицу, где обитал его заклятый конкурент.

 

Оранжерейная, получившая имя из-за роскошного зимнего сада, устроенного около ста лет назад известным меценатом, числилась престижнейшей улицей Спросонска. Тут размещались особняки богатых землевладельцев и вокруг каждого — садик со статуями. Тут стоял роскошный ресторан «Рассвет» с золотыми колоннами. В нем подавали белужью икру, стейки под соусом беарнез и торт-безе, и каждый вечер играл под его голубыми сводами эльфийский оркестр во главе с длинноволосым дирижером Натуриэлем, обаятельным и чертовски талантливым; глядеть на него, когда он взмахами своей светящейся палочки отмеряет звуки чардаша или весеннего вальса, было отдельным удовольствием.
Особую славу Оранжерейной составлял универсальный магазин «Роза Палиша», где торговали платьями от Кардана и парфюмерией от Шустрель. И театр-варьете тут был, где пела губернская звезда Тюльпанида, и салон «Различные пророчества», и оптографический салон де Косье с громким названием «Наилучшая оптография», и чего еще только не было, прокатишься по ней на пролетке — глаза разбегаются.
Да, было на что посмотреть на улице Оранжерейной. Однако Сударый ее не любил.
Возможно, была бы доля правды в простейшем объяснении, что это чувство вызвано тривиальной завистью к обитателям Оранжерейной, составлявшим своеобразную элиту Спросонска. Но только доля.
И не самая большая.
Оранжерейная силилась представить Спросонск не таким, каким он был на самом деле. В ее столичных претензиях чудилось что-то жалкое. Во всяком случае, так казалось Сударому, который столицу за пять лет учебы изучил весьма недурно и вполне сознательно сделал выбор в пользу родного города. Обитатели Оранжерейной, конечно, тоже столицу видели и, будь их воля, непременно выбрали бы ее, да только вот столица их почему-то не выбирала.
Сейчас она была тиха и даже неприглядна без своего ежевечернего маскарада мехов и платьев, без карет и музыки. Только дворники трудились, расчищая от снега подъезды. Непеняй Зазеркальевич поднялся по ступенькам «Наилучшей оптографии» и взялся за бронзовую ручку двери.
На Оранжерейной принято выставлять богатство напоказ, и де Косье в этом плане отнюдь не стремился оригинальничать. Мебель красного дерева, парча, хрусталь под потолком, позолота на секретарском столе. На стенах теснились репродукции работ хозяина, тяготевших к стилистике маньеризма. Повсюду висели зеркала — как и репродукции, в массивных рамах. Интерьер был проработан отнюдь не безвкусно, но очень претенциозно.
Сударый поздоровался с молодым человеком, поднявшимся ему навстречу из-за стола, и сказал, что желает поговорить с мсье де Косье. Секретарь попросил подождать и через минуту вернулся в сопровождении черноусого мужчины средних лет с гладко прилизанными волосами, остроглазого и профессионально улыбчивого.
Церемонно поздоровавшись, Кривьен де Косье поинтересовался:
— Чем обязан?
Сознавая наивность такой надежды, Сударый все же втайне ждал, что на лице де Косье отразится хотя бы тень раскаяния или волнения. Увы! Пришлось со значением произносить еще по дороге заготовленную фразу:
— У меня к вам серьезный профессиональный вопрос касательно экспериментов в области ночной съемки. Мы могли бы поговорить наедине?
— Сожалею, очень занят. Может, в другой раз… Скажем, на будущей неделе…
Опять же совершенно невозможно было угадать, понял ли он намек на свою ночную эскападу.
— А мне кажется, вы должны быть очень заинтересованы в том, какие соображения у меня возникли по поводу… ночных съемок.
— Боюсь, вам только кажется…
На мгновение у Сударого мелькнула мысль, что, может, он ошибается, что история с ночным полетом не более чем фантазия словоохотливого Варгана, а собственные догадки — следствие неприязни к конкуренту. Однако он тут же напомнил себе, что Согрич бранил напарника отнюдь не за вымысел. Да и связь между де Косье и Свинтудоевым несомненна, а значит, владельцу «Наилучшей оптографии» есть что скрывать. И Сударый продолжил наступление:
— Все-таки прошу снизойти к моей неопытности. Идеи-то есть, да вот с кем их обсудить? Разве что с господином Немудрящевым…
— Ну что вы, молодой человек, он слишком далек от проблем современной оптографии! Впустую потратите время. Пожалуй, так и быть, уделю вам несколько минут, а вы уж постарайтесь меня заинтересовать. Надеюсь, ваши соображения достаточно для этого весомы?
— Судить вам.
— И то правда. Что ж, пройдемте в мой кабинет.
Кабинет не уступал в роскоши приемной, но роскошь эта была совсем иного сорта. Она свидетельствовала не о богатстве хозяина кабинета, а о его высоком профессионализме. Заходя, вы в первую очередь замечали дипломы и благодарности в рамочках, россыпью украшавшие стену над столом. Садясь в кресло для посетителей, вы, чуть повернув голову вправо, могли полюбоваться спектр-ауральными таблицами и таблицами расчета заклинаний, а чуть повернув голову налево — красиво выписанными рядами базовых алхимических формул и мудреными схемами преломления лучей в разных планах реальности — в общем, всеми теми подсобными материалами, которым самое место в лаборатории. Каждая вещь кричала: «Обратите внимание, я принадлежу высокому специалисту! Смотрите, как хорошо он разбирается в предмете!»
Сударый у себя ничего подобного не делал (у него, собственно, и кабинета как такового не было) и потому окружающую обстановку невзлюбил с первого взгляда. Конечно, по здравом размышлении он не мог не признать, что на посетителя, далекого от оптографической науки, все это должно производить сильное впечатление. Но ничто не заставило бы его повторить в своем ателье трюки конкурента.
Единственное, что он взял себе на заметку, еще ожидая де Косье в приемной, — это цветы с прекрасной комбинацией ароматов. Сам он слишком привык к запахам реактивов, иногда расходившимся из лаборатории, и чаще всего не замечал их, но клиенты порой морщили носы. Надо посоветоваться с Вередой…
— Внимательно слушаю… — сказал де Косье, сцепив руки и положив локти на стол.
Лицо его было бесстрастно, голос прохладно-вежлив. Он излучал прямо-таки пуленепробиваемое спокойствие.
— Полагаю, вы догадываетесь, зачем я пришел, — как можно тверже сказал Сударый.
Де Косье изобразил вежливую улыбку и пожал плечами:
— Сожалею, никогда не был силен по части гаданий. Стыдно признаться, даже хиромантия в школе давалась мне с трудом.
— Я здесь, чтобы поговорить об Ухокусае.
— Об Ухокусае? Что такое эта Ухокусая?
— Таинственный призрак, кусающий горожан за уши. Я называю его Ухокусаем.
— Интересное имя. Вам не откажешь в литературном вкусе. Однако напоминаю, что дал согласие поговорить с вами на профессиональные темы. Для всего остального у меня нет времени.
— Это как раз профессиональный интерес. Как вы сумели его обнаружить?
— Не понимаю вас.
— А мне кажется, понимаете.
— Уверяю, только кажется.
— Как он выглядел у вас в руках? Уж конечно, не бритвой…
— Вы хорошо себя чувствуете? — с озабоченным видом спросил де Косье.
Нет, Сударый не очень хорошо себя чувствовал. Сказать правду, он чувствовал себя круглым дураком.
— Оставьте этот тон! — нервно потребовал он.
— Как будет угодно…
— Послушайте, мсье де Косье, мы с вами оба знаем правду… — «Боже, что я несу? — мелькнуло у Сударого в голове. — К чему опять околичности, ведь я уже видел, как легко он их отметает! Надо действовать прямо». — Не возражайте! — остановил он собеседника, едва тот открыл рот. — Не нужно лишних слов. Вы не желаете сознаваться — пускай. Я в состоянии разгадать загадку самостоятельно. Конечно, если вы все расскажете, это упростит задачу. Но если нет — что ж…
— Непеняй Зазеркальевич, — воспользовался де Косье короткой паузой, пока Сударый перебирал имеющиеся у него сведения, решая, с чего именно начать. — Я допускаю, что у вас действительно могли возникнуть кое-какие интересные мысли, но, кажется, они лишены какой бы то ни было доказательности, так сказать, фактического фундамента…
— Уверяю, вам это только кажется. Доказательств хватает, начиная от свидетельства ковролетчика Варгана и заканчивая рассказом Свинтудоева, с которым — вернее, с призраком которого — я имел удовольствие пообщаться не далее чем вчера. В конце концов это же очевидно. Когда несчастный сумасшедший разыграл у вас на глазах отвратительную кровавую сцену, у вас были считаные минуты, чтобы разгадать смысл происходящего и предпринять какие-то меры. О том, что вы следили за историей брадобрея, свидетельствует запись в библиотечной карточке — я видел ваше имя, когда просматривал подшивки газет, вы тоже интересовались ими. Точно так же я могу установить, какими книгами вы пользовались незадолго до того времени, — ведь скорее всего нужные сведения вы почерпнули именно в библиотеке. Я уже сделал кое-какие изыскания и могу предположить, что вы читали Кайданова. — Сударый надеялся, что хотя бы упоминание этого имени вызовет какую-то реакцию, но де Косье оставался невозмутим. — В реальности не так уж много планов и уровней, отвечающих необходимым требованиям, стало быть, вычислить параметры Ухокусая — дело техники. Но если мне придется ловить предметного призрака без вашей помощи, у меня не будет оснований забыть про ваш «сеанс ночной съемки».
Де Косье сидел с тем же равнодушным видом, ожидая то ли продолжения, то ли того, что Сударый, смутившись, извинится и уйдет. Почти минуту длилось молчание, а потом де Косье вдруг сказал:
— Недурно. Вам не откажешь в проницательности. Вот только у меня впечатление, что вы приписываете мне какой-то злой умысел… Не могу, правда, вообразить, какой именно… Но, боюсь, именно это мешает вам сосредоточиться на решении загадки. Но, так и быть, я помогу вам.
Он встал, открыл бюро и вынул футляр, в котором оказались очки-духовиды с дымчатыми стеклами. Приложив их к лицу, де Косье рассмотрел своего гостя и протянул ему очки:
— Возьмите, это подарок. А вот и другой, — добавил он, доставая из того же ящика бутыль темного стекла. — Ловушка, как для джинна. И то и другое, конечно, пришлось изготавливать по специальному заказу. Мастер-артефактор, помню, посмотрел на меня, как на сумасшедшего, когда узнал параметры заказанных предметов, — улыбнулся де Косье. — Впрочем, не буду утомлять… Да, вы правы, я сразу догадался, какой подарок оставил мне безумный брадобрей. Еще раньше я внимательно следил за его похождениями — именно потому, что вовремя прочитанный Кайданов направил мою мысль в нужное русло. Правда, я ожидал, что господин Копеечкин окажется не глупее меня… Однако вернемся к нашим фантомам. Ухокусай — это предметный призрак, родом скорее всего из Рассветной страны. Это вы, конечно, уже поняли, как и то, что он долгое время был привязан к Свинтудоеву из-за повышенной эмоциональной восприимчивости. Стало быть, догадываетесь, что искать его нужно на нижнем уровне психономиса, где он смыкается с верхним физионисом. Но вот чего Кайданов вам не подскажет, Непеняй Зазеркальевич: строго нацелившись на этот пласт реальности, вы ни за что предметного призрака не обнаружите.
— Почему же?
— Не догадываетесь? — не без нотки надменности спросил де Косье.
— Для обоснованной догадки у меня еще мало данных, а необоснованные строить не желаю. Понятно, что дело в удивительной приспособляемости Ухокусая…
Выражение превосходства в глазах закордонца несколько угасло.
— Вам действительно не откажешь в проницательности. Конечно, его талант — в мимикрии, так я это называю. Он весь — само подражание и в своей базовой зоне реальности подражает всему, что там отражено, и потому кажется, что его нет.
— Значит, остается высматривать тени?
— Верно. Усильте контраст и отфильтруйте тени, бросаемые на оба ближайших уровня, — получите отчетливый контур. Конечно, охотиться на Ухокусая с оптографической камерой нечего думать, он слишком проворен, но вот очки, зачарованные нужным образом, позволяют держать его в поле зрения. Создать ловушку было гораздо сложнее — пришлось сымитировать несколько эмоциональных полей и затягивать призрака поэтапно, в несколько шагов. Вот, возьмите и это, — сказал де Косье, прибавляя к очкам и бутылке тетрадь в кожаном переплете. — Здесь наброски к составлению чар для духовидов и для ловушки и, что будет вам нужнее всего, порядок прочтения заклинаний при ловле предметного призрака. Для наилучшего эффекта держите горлышко направленным на Ухокусая.
— Щедрые дары, — заметил Непеняй Зазеркальевич.
— Я вижу в вас пытливый ум, иначе, верьте, пальцем бы не шевельнул ради вас. Благотворительность мне чужда. Иное дело — помочь разумному, обладающему и умом, и волей. Тем более мне это ничего не стоит: для меня Ухокусай — пройденный этап, и все, чего я мог достичь, изучая его уникальные свойства, уже достигнуто. Кстати, эмульсия для полноценной ночной съемки была мной найдена именно в попытках зафиксировать предметного призрака. Полагаю, вы сможете прочитать об этом уже в апрельском номере «Магии и жизни». Там же, надеюсь, будут размещены и снимки, сделанные мной с воздуха во время упомянутого вами сеанса ночной съемки. Что же касается моего якобы злого умысла — выбросьте из головы. Ухокусай сбежал от меня примерно месяц назад.
— Сбежал? Как?
— Каюсь, по моей небрежности. Как я уже сказал, в тетради вы найдете уловляющее заклинание для предметного призрака. Важнее всего первая фаза, состоящая из трех тактов, она производит захват. А я однажды попытался сделать снимок Ухокусая, удерживая его всего на двух тактах. Он вырвался и исчез прежде, чем я успел что-либо предпринять. Уже на следующие сутки он начал охоту в городе, в чем вы можете убедиться, если раздобудете достоверные сведения о череде нападений. Так что я никак не мог подбросить его в ваш дом. Надеюсь, вы удовлетворены?
— Больше, чем ожидал, — сказал Сударый, вставая. — Я очень благодарен вам, мсье де Косье, и за откровенность, и за помощь.
Он протянул руку, и закордонец энергично пожал ее.
— Но почему же вы молчали столько времени?
— А почему я должен был говорить? Волей судьбы у меня в руках оказался уникальный объект для исследований, и ничто не заставило бы меня отказаться от столь выгодного приобретения.
— Свинтудоева винили за преступления, совершенные Ухокусаем…
— Ах, оставьте! Свинтудоев был сумасшедшим, а учитывая эмоциональную восприимчивость предметного призрака, еще неизвестно, кто по-настоящему ответственен за парикмахерские выходки. И уж, во всяком случае, помочь я вам решил отнюдь не из желания послушать мораль.
— Что ж, позвольте еще раз поблагодарить вас…

 

Непеняй Зазеркальевич не стал брать извозчика и отправился домой пешком. Ему хотелось еще раз обдумать состоявшийся разговор, который, хотя и завершился на диво успешно, все же оставил в душе неприятный осадок.
От начала и до конца нить разговора крепко держал в руках де Косье. Сударому оставалось только уныло признать, что детективная стезя не для него. Мало поработать головой, надо еще уметь воспользоваться своими знаниями. Между тем, если бы не добрая воля конкурента, он ничего бы от него не добился.
Угрозы разоблачения не могли подействовать на де Косье, потому что он невиновен. Как ни подозрителен казался ночной полет над крышами Тихомировской улицы, один-единственный факт разбивал все догадки: нападения Ухокусая начались раньше.
«А может, соврал де Косье? — шевельнулась в душе робкая и, если вдуматься, глупая надежда. — Зачем это нужно, чтобы де Косье оказался виновен? Ради сомнительного удовольствия непременно настоять на своем? Или, того хуже, ради „морального права“ тыкать в конкурента пальцем и приговаривать: „Всегда-то он мне не нравился“? Фу как пошло…»
Да и проверить слова конкурента нетрудно. Сударый не помнил, публиковалась ли уже в газетах хронология нападений Ухокусая, но в крайнем случае можно обратиться с вопросом к Немудрящеву, тот вряд ли откажет в любезности.
Кроме того, будь де Косье виновен, зачем бы стал дарить духовиды и ловушку?
Значит, Ухокусай действительно сбежал. Совершил несколько нападений и… почему-то обосновался в оптографическом ателье.
Сударый замедлил шаг, потом и вовсе остановился, в задумчивости ковыряя носком ботинка откинутый на край тротуара снег и невидяще глядя на прохожих.
Странно. В одном оптографическом ателье Ухокусая уже поймали, зачем же он остановился во втором? Конечно, трудно понять мотивы настолько необычного существа, но…
И вдруг Сударому вспомнилось: «…Вы приписываете мне какой-то злой умысел… Не могу, правда, вообразить, какой именно…» Так сказал де Косье вначале, а потом закончил словами: «Так что я никак не мог подбросить его в ваш дом».
«Спокойно, — сказал себе Сударый. — Наверное, сам же я и произнес это обвинение? Но нет, таких слов я не говорил. Правда, де Косье действительно летал над моей крышей, значит, догадаться о том, что я имею в виду, было несложно… Или сложно?»
Сударый попытался представить себя на месте владельца «Наилучшей оптографии»: «Вот ко мне приходит молодой конкурент, которого я считаю сопляком и дилетантом, начинает на что-то намекать угрожающим тоном. Я знаю тайны Ухокусая, но понятия не имею, что с ним сделалось после того, как он сбежал от меня… Я могу догадаться, что этот наглец недоволен моим ночным полетом над крышей его дома… Но из чего я вывожу, что Ухокусай у него в доме?
Логичнее предположить, что конкурент, хоть он сопляк и дилетант, пошел по тому же пути, что и я, то есть заинтересовался необычным явлением, стал читать соответствующую литературу…»
И призрак все-таки должен теперь как можно дальше держаться от оптографов.
Выходит, де Косье солгал и действительно подбросил предметного призрака? Тогда зачем упомянул о хронике нападений, если она должна опровергнуть его слова? И, главное, зачем делал «щедрые дары»?
Сударый со вздохом покачал головой. Итак, де Косье либо сказал правду, либо солгал — но нестыковки есть и в той, и в другой версии.
«Да, ты не детектив, — сказал себе Непеняй Зазеркальевич. — Так и не пытайся им быть. Ты ученый, а значит, делай то, что умеешь. Для начала перепроверь факты, которыми располагаешь».
И он повернул к библиотеке.
Просматривая записи о выдаче материалов, он установил прелюбопытную вещь.
Два года назад в очень короткий промежуток времени, а именно со второго по одиннадцатое мая, де Косье перечитал солидный объем литературы — такой солидный, что Сударому потребовалось полтора часа только на то, чтобы бегло ознакомиться с этой грудой книг и журналов. Литература была самой разнородной, и если присутствие в списке «Некрономикоса» не вызвало ни малейшего удивления (кто, собственно, заинтересовавшись старинной магией, проходил мимо известного труда безумного Чудула Ай-Газета?), то названия старинных гримуаров вроде «Кровавый договор» и «Ритуалы Ктоттотама» изрядно озадачили Сударого — ведь их практическая ценность тоже приближена к нулю, а слава за ними тянется куда как меньшая.
Разнообразие остальных трудов как будто подтверждало слова де Косье о том, что он искал разгадку связанных со Свинтудоевым происшествий, но два открытия заставили Сударого усомниться. Во-первых, все они были прочитаны де Косье за девять дней, между тем как жуткая одиссея безумного брадобрея длилась намного дольше. Во-вторых, сравнивая даты выдачи книг и журналов, Непеняй Зазеркальевч установил, что Кайданов, вопреки ожиданию, был взят не в первые дни внезапного всплеска интереса де Косье, а в последние. При этом второго и третьего мая закордонец уже читал «Изменения ауры в глубинах реальности» Ухтыя Ивумнова, крайне сложное исследование, к которому Сударый сам обращался только один раз, когда писал выпускную работу в университете; и устаревшую, но еще ценимую за собранный в ней фактический материал «Психологию нежити в нецивилизованных странах» Сиверса Високомеринга.
Високомеринг еще мог подтвердить рассказ де Косье, но Ивумнов однозначно свидетельствовал, что закордонец с самого начала искал практические методы обнаружения предметного призрака. Хотя, как именно классифицируется это существо, он выяснил позже: в середине периода список разрывался от разномастной литературы, включая всякий околонаучный хлам, Кайданов же явно замыкал эту линию поисков.
«Кажется, я вас поймал, мсье де Косье, — подумал Сударый, покусывая губы. — Ухокусая еще не поймал, а вас поймал. Вот только знать бы еще на чем?»
Де Косье солгал, хотя бы отчасти, но какую цель он преследовал? Ход его мысли оставался загадкой для Сударого. Однако Непеняй Зазеркальевич уже не мог отделаться от ощущения, что его конкурент занялся изучением предметного призрака не до, а после встречи со Свинтудоевым.
Кажется, теперь открывался и смысл «щедрых даров». Список использованной де Косье литературы свидетельствовал о его неискренности, и очки-духовиды вместе с ловушкой были вернейшим способом удержать Сударого от его изучения.
По меньшей мере это означало, что и очки, и ловушка будут действенными инструментами. Сударый изучил изложенную в тетради инструкцию и отправился домой.

 

Персефоний встретил его вопросом:
— Непеняй Зазеркальевич, вы куда-нибудь убирали храповский снимок? Тот, что под третьим номером? Не могу его найти.
— Вот как? Нет, я тут ни при чем. Думаю, он сам себя убрал.
Персефоний изумленно воззрился на него. Сударый невозмутимо кивнул, снимая шляпу и пальто:
— Полагаю, этим снимком был на самом деле Ухокусай. Настоящая пластина, конечно, разбилась во время крушения, и он принял ее облик. Номер три — нижний психономис и верхний физионис, как раз его часть диапазона реальности. Ухокусай притворился снимком, чтобы замаскировать следы, которые мог оставить в ауре призрака Свинтудоева. Подумать только, мы держали его в руках… Он поистине удивительное существо.
— И образованное к тому же, — проворчал упырь. — Он что, разбирается в оптической магии?
— Отложим пока обсуждение и займемся утренними снимками. Уверен, что ходил по городу один, но хочется в этом убедиться.
Из пяти пластин его, конечно, интересовали теперь не все, но они с Персефонием добросовестно изучили их, не обнаружив ничего необычного.
— Итак, он оставался дома, — заключил Сударый, добавив про себя: «А значит, не имеет представления, что я принес в карманах пальто». Теперь бы придумать, как половчее воспользоваться «щедрыми дарами».
— Переплет отдыхает?
— Сомневаюсь, я слышал, как он возится внизу.
— Тогда, будь добр, позови его в приемную.
Выйдя к Вереде, он спросил, были ли без него посетители.
— Ни одного, Непеняй Зазеркальевич. Прямо мертвый сезон какой-то, — промолвила та, глядя в сторону и явно думая о чем-то постороннем.
— Ничего страшного, обычный спад посещаемости, — тоже весьма отстраненно сказал Сударый, занятый мыслями о предстоящей охоте на предметного призрака. — Это даже удача, что Ухокусай завелся у нас именно в такое время, иначе мы уже погрязли бы в скандалах. Вот что, я был в библиотеке и наткнулся на пару любопытных книг. Хочу вам рассказать, всем сразу, чтобы не повторяться.
— Не боитесь, что Ухоксусай подслушает?
— Скорее всего, но с этим придется смириться.
Говоря, Сударый неторопливо приближался к шкафу с верхней одеждой. Здесь ли уже Ухокусай или воспользуется Персефонием и Переплетом, чтобы прийти вместе с ними под видом какой-нибудь мелочи в карманах? Он вполне уже мог устроиться хоть на столе в виде книги, хоть на полке, притворившись, например, альбомом с репродукциями — вообще любой из тех вещиц, которые из-за их повседневной обыденности мы едва замечаем краем сознания.
Сударый мысленно стал повторять выученные еще в читальном зале библиотеки первые три такта заклинания. Они должны быть произнесены как можно быстрее; потом можно спокойно читать по тетради…
Вереда между тем, отрешившись от раздумий, заявила:
— Непеняй Зазеркальевич, у меня есть хорошая новость, вот только не знаю, с чего начать…
Тут послышались шаги, и Сударый прервал ее:
— У тебя есть время подумать, а пока обсудим мою идею.
Он открыл шкаф и, когда упырь с домовым вошли в приемную, запустил левую руку в тот карман пальто, где лежала бутылка, и взял ее за горлышко; правую же сунул в карман с духовидами, на ощупь открыл футляр и ухватил пальцами дужку. При этом он говорил:
— Сегодня в библиотеке мне попалась прелюбопытная книга…
Рывок! Бутылка выскользнула легко, а вот очки зацепились. Сударый, стиснув зубы, выпутал их из подкладки пальто и поспешно водрузил на нос, начиная бормотать:
— Индон валаэ индари…
Тьфу ты, да ведь горлышко еще закрыто! Сударый поспешно вытянул пробку и начал по новой:
— Индон валаэ индари, индара индарум онна натари, молурэ молаэ!
Свободной рукой Сударый достал тетрадь, но не открыл ее, топчась на месте и направляя горлышко бутылки то в одну, то в другую сторону. Если Ухокусай оказался в зоне действия ловушки, он захвачен. Вот только где же он? Мир, преломленный специфическими стеклами духовидов, преобразился в мешанину резких, путаных образов. Четкие тени наслаивались на другие, порождая немыслимые конструкции, и тем не менее глаза с каждой секундой все больше привыкали к необычной картине и начинали «узнавать» живых существ и окружающие предметы.
Внимание привлек темно-зеленый с синеватыми краями сгусток теней внутри полупрозрачного параллелепипеда стола. Вереда невольно вздрогнула, когда Сударый шагнул к ней, пристально всматриваясь сквозь дымчатые, испещренные тонкими узорами стекла, но оптограф тотчас успокоил ее:
— Не переживай, я просто заметил Нышка в ящике стола. Странный у него вид сейчас, как бы многослойный… Впрочем, какая разница? — вздохнул он, снимая очки и моргая, чтобы глаза поскорее привыкли к обычному видению. — Вообразите, Ухокусай не пришел!
— Не может быть! — со странной уверенностью сказала Вереда, но Персефоний ее перебил:
— А может, успел выскочить, пока вы замялись? Давайте обыщем дом! Я могу держать бутылку.
— Скорее, пока он не ускользнул на улицу! — загорелся и домовой.
— Непеняй Зазеркальевич, мы можем обойтись без всего этого, — сказала Вереда.
— Ну что ты говоришь? — возмутился упырь. — Такой шанс поймать Ухокусая! Давайте, Непеняй Зазеркальевич, я буду вас вести, чтобы не споткнулись, а вы надевайте духовиды — и обойдем весь дом!
— Была не была! — решил Сударый.
Вереда обиженно замолчала и осталась в приемной, когда остальные ринулись по комнатам.
Персефоний так старательно следил за Сударым, что сам дважды запнулся. Переплет шагал впереди, вытянув шею и как будто даже принюхиваясь. Непеняй Зазеркальевич крутил головой, держа наготове бутылку и в каждой комнате первым делом произнося: «Индон валаэ индари…»
Осмотр левого крыла ничего не дал.
— Я чувствую его слабее, — заявил Переплет. — Он где-то на той стороне.
Они вернулись, прошли мимо приемной и студии. Вереда стояла в дверях.
— Непеняй Зазеркальевич! — позвала она. — Послушайте меня…
— Не сейчас, — ответил за Сударого Персефоний.
— Ухокусай где-то близко! — промолвил домовой. — Скорее, а то и впрямь улизнет!
Вереда закусила губу, глядя им вслед.
Вскоре из глубины коридора донесся голос Переплета:
— Студия! Мы в студии не были, а чувство опять слабеет!
— Скорее, — приглушенно отозвался упырь. — А не то он проскользнет мимо Вереды в дверь!
— А нужны ли ему двери? — усомнился Сударый.
— Нужны-нужны! — заверил домовой. — Дверь ли, окно, хоть какая щелка — иначе бы де Косье его не подбросил в трубу.
Когда трое охотников опять приблизились, Вереда уже сердито сказала:
— Непеняй Зазеркальевич, ну уж два-то слова выслушайте!
Сударый, морщась, стянул с носа очки — от необычного видения уже начинало ломить глаза, а разговаривать с девушкой, обращаясь к радужной абстракции, было очень трудно.
— Только поскорее, Вереда.
— Два слова: Ухокусай в приемной.
— Уходит! — в голос воскликнули упырь с домовым и, подхватив Сударого (один под локоть, другой, по причине малого роста, под колено), потащили его мимо Вереды.
— Вот он! — снова в голос грянули Персефоний и Переплет. — Давайте, Непеняй Зазеркальевич!
— Индон валаэ индари…
Сударый сбился на миг, потому что вдруг ясно увидел Ухокусая. Хоть он и не представлял себе, как будет выглядеть предметный призрак, ошибиться было невозможно: среди всех абстрактных фигур он единственный отличался симметрией и цельностью.
Описать его форму было бы сложно. Более всего он походил на необычную елочную игрушку: словно дюжина бабочек, сцепившись лапками, расправили волнистые крылья, плоскости которых пересекались под различными углами. Он был начисто лишен ауры, но о том, что он является живой формой, свидетельствовали вихорьки магических энергий, выглядевшие как упорядоченный хоровод светлых пятнышек, исполнявших медленный танец на густой, будто затененной, зелени «крыльев».
Сударый, впрочем, недолго рассматривал предметного призрака. Первым делом он довел до конца необходимые три такта заклинания, а потом, держа бутылку нацеленной на Ухокусая, снял очки. И сразу понял, почему его спутники воскликнули «вот он» раньше, чем сам Сударый заметил свою «добычу».
Ухокусай не скрывался — напротив, нарочито бросался в глаза. Он стоял на Вередином столе в облике странной конструкции, которую, впрочем, без труда узнал бы всякий, кому доводилось рассматривать гравюры художников Рассветной страны. Это был бумажный фонарь — прямоугольный каркас из деревянных реек, обтянутый желтоватой бумагой; на каждой стенке был нарисован бледно-красный пион, нежный, просвечивающий в лучах горящего внутри светильника.
— Полдела сделано, — сказал Сударый. — Осталось только закончить заклинание…
Он зацепил духовиды дужкой за петлицу, переложил бутыль в левую руку, а правой вынул из кармана тетрадь и открыл на заложенном месте. Однако прежде, чем он успел опустить глаза к тексту, девичья рука отняла у него тетрадь.
— Пожалуйста, не делайте этого, Непеняй Зазеркальевич, — попросила Вереда. — Он обещал, что никуда не убежит, если вы не будете использовать бутылку.
— Какого черта, Вереда! — воскликнул Персефоний. — Ты что, белены объелась?
— Не смей ругать Вереду! — тотчас откликнулся Переплет. — Это во-первых. Во-вторых, не смей поминать нечистого в доме. А в-третьих… Вереда, ты, в-третьих, рехнулась?
— Во всяком случае, мое сумасшествие не заслуживает грубости, — гордо ответила девушка.
— Помолчите-ка все, — тихо сказал Сударый. — Вереда, ты, кажется, сказала, что он обещал?
— Да. Он сказал, что признает себя побежденным и согласен принять ваши условия, только очень просит не загонять его в бутылку.
— Он что, умеет говорить?
— Конечно, умеет. Да вы обратитесь к нему, Непеняй Зазеркальевич! Он ведь того и ждет.
— Гхм, — прокашлялся Сударый и, чувствуя себя немножко неловко, произнес, обращаясь к фонарю: — Это правда? Ты умеешь говорить?
И тотчас в приемной возник голос. Он исходил, несомненно, со стороны стола, хотя никакого видимого движения фонарь не произвел, только заметалось пламя в его светильнике.
— Да, я умею говорить. Прошу принять мои глубокие извинения за все причиненное беспокойство. Обещаю не делать попытки сбежать или причинить какой-либо вред этому дому и его уважаемым обитателям, если только вы не станете сажать меня в эту ловушку.
Голос был звучным и бархатисто-мягким, и вместе с тем каким-то неестественным. Он говорил очень чисто, разве что с какой-то чудинкой, напоминавшей акцент, хотя, разумеется, никакого акцента у него быть не могло. Ведь предметный призрак не имеет речевого аппарата, который мог бы привыкнуть к определенному звуковому ряду; звуки его речи рождались в воздухе за счет совсем других усилий.
— Как мы можем тебе верить? — настороженно спросил Персефоний, во все глаза следивший за этим таинственным существом, из-за которого он претерпел столько волнений и даже провел день в каталажке.
— Я отдаю себя в ваши руки.
— Разве ты не видишь, что он не пытается убежать? — гневно спросила Вереда.
— Да ведь его заклинание держит, — предположил Переплет.
— Сейчас держит, — промолвил Сударый. — Но он показался нам по собственной воле. Вереда, когда же ты с ним договорилась о… сдаче?
— Примерно за полчаса до вашего возвращения. Все были заняты, а я мучилась от безделья. Посетителей нет, учеба в голову не идет, все так тревожно… Ну и я решила попробовать. Пошла в студию и позвала Ухокусая. Он ответил…
— И ты молчала? — воскликнул упырь.
— Ну да, я решила, что лучше будет рассказать всем сразу, когда Непеняй Зазеркальевич вернется. Только не знала, как начать. Ухокусай говорил, что вы наверняка принесете бутылку от де Косье. А он страшно боится этой ловушки.
— Почему же не удрал, коли боится? — недоверчиво спросил домовой.
— Не знаю. Я его недолго расспрашивала. Думала, когда все соберемся, он сам расскажет, а вы, вместо того чтобы послушать меня, устроили погоню…
— В то время как Ухокусай тихо сидел в ящике стола рядом с Нышком? — догадался Сударый. — Это его я разглядел через духовиды, но решил, что вижу твоего любимца. Так, значит, сударь, — обратился он к предметному призраку, — вы не желаете быть запечатанным в этой ловушке? Но каким еще образом можем мы обеспечить свою безопасность?
— Здесь уже почти некому меня бояться, — промолвил Ухокусай; вновь затрепетало пламя у него внутри. — Одно и то же ухо дважды кусать нельзя. Правда, остаетесь еще вы, господин молодой мастер оптографии. Признаюсь, что я не удержался и укусил вас во сне один раз, но это нельзя засчитывать, ухо нужно кусать только у бодрствующего разумного. Так что вы еще ни разу не укушены, если судить по правилам… Но я могу дать слово, что больше не укушу ни одного уха в этом доме.
— Для вас это как будто игра, — сказал Сударый. — А не могли бы вы, сударь, дать слово, что вообще больше не укусите ни одного уха?
Пламя в фонаре на миг угасло, а в воздухе разлился странный звенящий звук, должно быть, изображавший тяжкий вздох.
— Я очень сожалею, господин молодой мастер оптографии, но такого слова я дать не могу. Потому что уши — это совсем не игра. Это моя злая карма.
— Не понимаю вас.
— Я — лишенный формы. Князь Мертвых проклял меня, и я лишился формы. Я закончил старую жизнь и начал новую, но карма моя бесповоротно очернена проклятием. Я обречен кусать уши. Я не могу их не кусать. — Помедлив, он добавил: — Очень сожалею.
— Но какой смысл в таком проклятии?
— Выражение злобы, — ответил Ухокусай. — Стремление унизить, отдалить следующее перерождение и сделать его крайне незавидным. — Он помолчал и спросил: — Могу ли я узнать ваше решение, господин?
— Ты имеешь в виду — сажать ли тебя в бутылку? Я еще не решил. — Краем глаза Сударый заметил, как недоуменно воззрились на него Персефоний с Переплетом, но благодарный взгляд Вереды поддержал его. — Отчего вы так боитесь бутылки, сударь?
— Прошу прощения, но мне кажется, вам удобнее обращаться ко мне на ты и называть Ухокусаем, — вежливо прогудел украшенный пионами фонарь. — Мне кажется, так будет правильнее. Что же касается ловушки, то пребывание в ней поистине ужасно. В бутыли я не могу принять никакую форму, я становлюсь ничем. Мне не хватает высот духа, чтобы достойно переносить это ужасное подобие небытия. Я сознаю, что слабость и только слабость заставляет меня сдаться на вашу милость, и это наполняет меня стыдом, но то, что ожидает меня в бутыли, гораздо хуже. Там я не могу даже стыдиться.
— Многие духи не раз и не два проходили через такие ловушки, а некоторые джинны даже с удовольствием соглашаются посидеть в них несколько десятков лет, — заметил Персефоний.
— Наверное, — согласился Ухокусай. — Ведь у них есть форма. Их сущность не страдает от заточения. Но для меня это хуже позора и бесчестия, потому что небытие не позволяет даже страдать. Карма застывает, как лед, и останавливается колесо судьбы, будущее исчезает, прошлое теряет смысл. Это ужасно. Даже позор может вынести тот, кто знает, что в будущем его ждет искупление. Но когда нет ничего… — Призрачный голос дрогнул.
— Что ж, мне очень не хотелось бы подвергать вас… тебя страданиям, — сказал Сударый. — Но какой еще способ сможет обезопасить нас и не только нас, но всех вокруг? Я немного знаком с теорией кармы и догадываюсь, как серьезно ты к ней относишься, но то, что ты вытворяешь, это же сущая дикость!
Свет за пионами опять затрепетал тускло-тускло.
— Мне очень стыдно, — приглушенно прозвучало из фонаря.
— Еще хорошо, что твои выходки никому не стоили жизни, — прибавил Сударый, в задумчивости потирая подбородок.
Назад: ГЛАВА 6, в которой этот долгий день наконец-то заканчивается, Переплет утверждается в нелюбви к воздухоплаванию, а Сударый получает новую информацию к размышлению
Дальше: ГЛАВА 8, в которой история безумного брадобрея опять предстает в новом свете, де Косье строит козни, а Сватов встречает гостя