ГЛАВА 3
Деррих успел допить вторую чашку прохладного мятного настоя и не на шутку обеспокоиться, когда в трактир ввалился растрепанный Сах. Глаза у него были круглые, как фонари ночного сторожа, и горели от нетерпения. Делиться обжигающими язык новостями маг начал еще раньше, чем плюхнулся на табурет, но все же после того как прочел заклинание от подслушивания:
— Я нашел вход в катакомбы!
— Я в курсе.
Сах оторопело моргнул и предпринял еще одну попытку поразить собеседника:
— И они были заперты на амбарный замок, навешенный на толстенную решетку.
— Которую ты заварил наглухо. — Дракон полюбовался на изумленное лицо друга и пояснил: — Хозяин решетки жаловался. И на поврежденный коридор тоже.
На лице Саха удивление смешалось с интересом, но сбить себя с толку он не позволил:
— А то, что там водятся шипастые мокряны, он не упоминал, часом? — Торжествующий теоретик бухнул на стол между кружками покарябанную клешню как доказательство торжества разума над плотью.
— Он — нет, а вот другой человек упоминал. — Дракон рассмотрел трофей со всех сторон и рискнул спросить: — Чем это ты ее? — Клешня выглядела так, будто ее сначала отгрызли, а потом долго ковыряли тупым долотом. Сколько Деррих ни копался в памяти, ни одного боевого заклинания с подходящим эффектом на ум не пришло. — Новые военные разработки?
Сах немного поколебался: то ли надуться от гордости, то ли лопнуть от смеха, но натуру не переделаешь, и он рассмеялся:
— Ага, ну просто абсолютной секретности. Дробилка для твердых реактивов называется. Полевые испытания пройдены успешно. И не надо на меня так таращиться — эта тварь на меня как прыгнула! Что вспомнил, тем и приложил. А где ты умудрился познакомиться с хозяином решетки?
— На кладбище. Нашел я эту таинственную организацию, которая в вашей библиотеке засветилась, и даже допрос с пристрастием их главе устроил. К пропаже книги они отношения не имеют, зато у них есть свидетель, который был в библиотеке в момент кражи и видел воров со спины. Это его след я тогда почуял.
Деррих вкратце пересказал свои похождения и принялся тормошить разочарованного Саха, чтобы он перестал баюкать свои разбитые мечты о быстром разрешении проблемы и начал думать. Со странной телепортацией дипломированный маг ничего прояснить не смог, а вот когда речь снова зашла о ворах, неожиданно хлопнул себя по колену.
— Бродячие торговцы, говоришь? Мне ведь стражи докладывали! Я в первый день патруль к старому форту отправил, так вот они сказали, что никого там не нашли, кроме двух бродячих торговцев. Начальник патруля удивился, что оба были одеты в рванье, какое не всякий крестьянин на себя нацепит, но сами при этом чистые и ухоженные, как богатые.
— Их задержали?! — Деррих не заметил, что поставил кружку мимо стола, и еле успел подхватить ее заклинанием, прежде чем отвар пролился на сапоги. — Подробные описания есть?
Ранние посетители с опаской смотрели на магов, что-то беззвучно, но яростно обсуждающих. Уже пора ноги уносить или еще можно посидеть в прохладном зале? Хозяин с осуждением косился то на излишне осторожных завсегдатаев, то на чародеев, не торопясь вмешиваться. Оно, конечно, постоянные клиенты, им позволено много, но других посетителей распугивать тоже нехорошо. А ведь всегда такие спокойные, приличные молодые люди.
Один из приличных молодых людей на реплику друга полыхнул враз пожелтевшими глазами, и двое самых нервных клиентов поспешно исчезли за дверью, не допив свой отвар.
— Не задержали. Не за что. А описание можно и узнать. Я со стражниками поговорю, ты со своим свидетелем, раз уж у тебя допросы культистов так хорошо пошли.
— Идет. Только ты должен выманить этого Мартиса из академии.
— Ты действительно думаешь, что я знаю всех подсобных рабочих по именам?
Дракон щелкнул пальцами, выплетая иллюзию.
— Я тебе сейчас покажу всех, кого на кладбище видел, ты посмотришь, какая физиономия тебе знакома, и пошлешь его по какой-нибудь хозяйственной надобности к… Желтому оврагу, скажем. А дальше технология уже отработана.
Второй допрос прошел не столь гладко. Парнишка вопил, путаясь ногами в густой траве, бросался на Дерриха с зачарованным и благословленным жрецами кинжалом и наотрез отказывался говорить с «поганым чудищем». До тех пор пока означенное чудище коварно не пообещало нажаловаться верховному жрецу, что один неофит препятствует следствию. Юный последователь Багрового Воина быстро сообразил, что одно дело — сразиться с драконом (это тебе не какие-то там дурно пахнущие умертвия) и попасть в легенду, пускай даже и посмертно, и совсем другое — получить нахлобучку и дисциплинарное взыскание от начальства. После этого свидетель быстро рассказал все, что видел, и был отпущен восвояси. Деррих принял человеческий облик и медленно побрел вслед за ним к городу, поднимая желтые облачка дорожной пыли.
И вздрогнул, когда неожиданно перед ним приземлился, будто вынырнул из глубинного пламени, огромный дракон. Деррих с тоской проследил за игрой солнечных бликов на потемневшей от времени, но, несомненно, золотой чешуе и решил, что возмездие за допросы настигло его как-то подозрительно быстро. Пожалуй, не стоит больше с Багровым Воином связываться без крайней нужды.
— Приветствую, старейшина Лерриас. Что-то случилось?
Лерриас Нерт по прозвищу Когтедер смотрел на младшего родича с научным интересом, от которого Дерриху захотелось спрятаться в скорлупу. К сожалению, из своей он вырос много лет назад, поэтому единственное, что оставалось, это встать ровнее и вежливо улыбнуться. И чего смотрит? Можно подумать, в первый раз увидел.
Наконец старейшине надоело играть на нервах. Он обвил лапы хвостом и опустил голову так, чтобы смотреть в глаза собеседнику.
— Позавчера некое неизвестное лицо предприняло попытку украсть принцессу Уэлту, младшую дочь короля. Не удалось ему это по чистой случайности. И, что самое интересное, человеческие маги не смогли потом отыскать никаких следов злоумышленника. — Берилловые глаза старейшины, казалось, заполнили собой весь мир. На дне вертикальных зрачков хищной черной рыбиной шевелилось недовольство. — Скажи мне, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
— Еще чего! В смысле зачем она мне нужна?
Деррих машинально отпирался от чужих сомнительных подвигов, а потрясенный разум тем временем выстраивал нехитрую цепочку: воры, не оставляющие следов, — книга ритуалов — принцесса — уникальная королевская кровь. Да-да, та самая, которая разрушает старые чары, продлевает жизнь, многократно усиливает действенность всех ритуалов и боги ведают что еще делает. Дело о похищении сто лет никому не нужного трактата приняло совсем уж интересный оборот.
— К тому же я последние три дня в Гоарте провел, даже в пещеру почти не наведывался, куча народу может подтвердить. — Надо срочно перелистать имеющийся список и Саха напрячь, чтобы в академической библиотеке посмотрел. Определить, какой именно ритуал задумали провести неизвестные, лучше заранее. С королевской кровью можно такого натворить, что менестрели еще сто лет в страшных историях поминать будут, прежде чем тема себя исчерпает. — И вообще, с чего вы взяли, что это я?!
Древнейший из Золотых драконов заинтересованно прищурился. Непутевый потомок новостью был удивлен и встревожен. Это было бы хорошо, если бы не возникшее у него вслед за этим озарение и кипучая жажда деятельности. Вон разве что не гарцует на месте от нетерпения, так хочет быстрее куда-то бежать и что-то делать.
— Старшие таким заниматься не будут, а из всего молодняка такая… экзотическая идея могла прийти в голову только тебе, Книжник. Романтические баллады… Уникальная кровь для экспериментов. Я рад, что ошибся.
Лерриас взлетел и начал широкой спиралью набирать высоту, с каждым витком все сильнее растворяясь в слепящем знойном небе. В попытке хищения Деррих не виноват, что же до всего остального… Нельзя слишком сильно опекать молодежь, она от этого становится безынициативной. Во что бы он ни ввязался, может, хоть от книг своих оторвется ненадолго.
К условленному месту встречи — старинному памятнику безымянному полководцу — Деррих подлетел запыленный и взмыленный. Сах в этот раз пришел первым и сейчас разве что не подпрыгивал от распиравших его новостей в опасной близости от тяжелых бронзовых копыт. Едва увидев приближающегося дракона, он тут же кинулся навстречу. Но Дерриху тоже не терпелось поделиться информацией.
— Ты не представляешь…
— Мне тут такое рассказали!..
— Принцессу пытались похитить!
Фраза, произнесенная хором, несколько отрезвила. Парни недоверчиво фыркнули и огляделись по сторонам — не привлекли ли нежелательного внимания? Нет, сонные горожане брели от одной тени к другой, и чужие дела их волновали мало. Со своими бы разобраться.
— Ты откуда знаешь?
— Профессора Морнея у стражей встретил. Ректора через зеркало лорд-маг вызвал и сказал глядеть в оба. И знаешь что? — От возмущения Сах разве что не шипел. — Когда милорд ректор сказал о том, что у нас при схожих обстоятельствах украли книгу с ритуалами, этот… лорд-маг очень встревожился, сказал, что усилит охрану королевского дворца, и все! Ждите, ребята, когда к вам из столицы следователь прибудет. Да пока он до нас доедет, все следы исчезнуть успеют, даже если и есть какие!
— А чего ты хотел? Чтобы они отправили следователя телепортом, выкинув на ветер кучу энергии и наплевав на возможность прорыва тварей с других планов? Это тебе не графин из соседней комнаты перетащить. Книга может и подождать еще немного. Зато они будут тщательно расследовать покушение на принцессу, и когда найдут этих шустриков, найдут и книгу тоже. — Деррих попытался отыскать в таком развитии событий что-нибудь плохое, не сумел и пожал плечами. — В конце концов, здесь следов и впрямь не осталось, а вот расследование покушения на ее высочество начали сразу, так что шансов отыскать преступников там больше.
— Не пойдет. Мне нужна книга. Причем срочно. Покушением на члена королевской семьи пусть занимается, кто хочет, а у меня меньше чем через месяц занятия начнутся. — Никакие перипетии не могли заставить молодого преподавателя забыть о приближении главного события в его жизни. — В общем, стражи, которые к форту ездили, дали описание тех торговцев. Тот, что постарше — высокий и крепкий, по ухваткам на воина похож. Волосы русые с проседью, подстрижены коротко. Усы. На тыльной стороне правой ладони несколько довольно свежих шрамов. Лет сорок на вид. Младший — светловолосый, с серыми глазами. Особых примет нет. Телосложение хлипкое, по виду — к физическому труду не привык. Лет двадцать пять. Командиру патруля показалось, что главный в паре он, хотя говорил в основном усатый. Они направились по Онесскому тракту. Совпадают описания? — Дракон кивнул, и Сах делано безразлично поинтересовался: — Пойдешь со мной?
И что делать с этим упертым типом? По физиономии видно — полезет драколичу в зубы, но не отступится. Деррих с ностальгией вспомнил свою тихую прохладную библиотеку и очень удивился, когда понял, что любимое чтение, по сравнению с событиями последних дней, кажется несколько пресным. «Что ж, теоретическую базу я получил неплохую, пора опробовать ее на практике».
— Да. Стой! Не так быстро, мне надо собраться. И замаскироваться — неизвестно, кого мы в результате поисков встретим, будет нехорошо, если кто-нибудь заподозрит во мне дракона.
Конечно, в человеческой ипостаси Деррих ничем из толпы не выделялся. Если не присматриваться и амулетами не проверять. К сожалению, у любителей ценных алхимических ингредиентов глаз наметанный, могут и вычислить. Поэтому, прежде чем отправляться в путь, следовало сделать так, чтобы у них и мысли не возникло присматриваться к одному неприметному путнику.
— А я что делать в это время буду?!
— Тоже собираться. Или ты с пустыми руками поедешь? — Великий теоретик изобразил на лице недоумение, и Деррих понял, что о путешествиях он имеет очень скудное представление. — Ты хоть раз куда-нибудь дальше соседних деревень ездил?
— Один раз, когда приехал с родителями в Гоарту в академию поступать. Только тогда вещи не я собирал.
— Неважно, просто вспомни, что у тебя тогда с собой было, и дополни тем, что может для колдовства понадобиться. И заодно в библиотеку загляни. Если есть частичные копии пропавшей книги, разрешенные для выноса, возьми с собой. По дороге посмотрим. Встретимся у старого форта. Думаю, поиски будет логичнее начать оттуда.
Солнце успело изрядно напечь макушку теоретика, прежде чем за развалинами крепостной стены послышались торопливые шаги. Сах открыл было рот, чтобы высказать все, что думает о некоторых копушах, собирающихся в дорогу, как барышня на королевский прием, но увидел вывернувшего из-за угла Дерриха и забыл, что хотел сказать.
— Это что?
Тон мага живо напомнил Дерриху привратника, только смотрел чародей не на дохлого кота, а на вполне живого и довольного прогулкой лирисси, фиолетового с золотыми разводами по чешуе, гордо восседающего на плече своего нового хозяина. Этих дракончиков, в расцвете лет достигающих размера упитанного голубя, четыре века назад вывели роневанские анимисты, и с тех пор редкая магическая академия обходилась без стайки крылатых производителей магической энергии. Драконы настоящие восприняли гениальное изобретение роневанцев как личное оскорбление.
— Маскировка. Зовут Фил. — Деррих шикнул на непоседливого питомца, норовящего подпалить хозяину волосы, и пояснил: — Ты можешь представить себе дракона, который держит у себя дома это? Во-о-от. И никто не сможет. Ни в здравом уме, ни на ранней стадии сумасшествия. Даже у меня самого пока такой финт в голове не уложился. Значит, никто меня за дракона не примет, даже если что-то странное углядит.
— Вот в это я верю. Сумасшедшие на государственных постах в нашем королевстве не водятся. — Сах наконец оторвался от созерцания дракона миниатюрного, пытающегося свить гнездо из воротника дракона настоящего. — Где ты его взял?
— У хозяина книжной лавки. Полгода назад его Марграта сразу дюжину высидела, так он их сейчас чуть ли не бесплатно раздает.
— А почему такого цвета?! Других расцветок не было?
— Были, но их раньше разобрали. Остались еще розовато-белые и пурпурно-зеленые, им он точно хозяев не скоро подыщет, разве что каких-нибудь младшекурсниц подговорит.
Сах представил себе толпу девчонок, заявившихся к нему в класс с розоватыми дракончиками на руках, и потряс головой, отгоняя кошмарное видение. На первом же занятии, перед ознакомительной лекцией по ритуалам, надо провести воспитательную беседу. Во избежание. И заодно сказать, чтобы покупали лирисси только в питомнике академии — может, и подороже немного, зато цвета в дрожь не бросают.
— Ладно, фиолетовый не самый плохой цвет. С мантией будет сочетаться.
— Твоей? — Деррих, облаченный в практичный и немаркий дорожный костюм, выгнул бровь и скептически фыркнул: — Я думал, ты просто переодеться не успел, а ты в преподавательской мантии ехать собрался?
— И ты тоже. — Маг порылся в стоящей у его ног сумке, и в Дерриха полетел тугой фиолетовый сверток. — Не фыркай тут. Отличная маскировка, которая объяснит простому люду все возможные странности разом, да и стражи с чиновниками к магам цепляться не будут. К тому же эти мантии специального пошива: движения не стесняют, ткань плотная, не рвется, не промокает, почти не горит, защищает от слабой кислоты, зачарованные узоры на вороте и капюшоне уберегут от магического отката. Незаменимая вещь, что в лаборатории, что на полигонах. Думаю, и для дороги подойдет.
Впечатленный Деррих развернул подарок и внимательно присмотрелся к вышивке.
— А почему у нас изображения разные? — Капюшон Саха покрывали белые знаки, переплетенные стилизованными побегами плюща. У Дерриха орнамент был серый, через равные промежутки колдовские символы чередовались с изображениями парящего сокола.
— Потому что а — ты не преподаватель, и б — ты анимист. Из старых запасов еще мантия, еле нашел на складе. Натягивай и пойдем, в дороге рассмотришь.
Парни двинулись к западной оконечности форта, где, по словам стражей, расположился лагерь странных торговцев. Увидеть место стоянки случайно, с дороги или от леса, было невозможно.
— Хорошо устроились. Наверняка как минимум один бывал здесь раньше. — Деррих прикрыл глаза и обострил чутье, выделяя из мешанины впечатлений те, которые не принадлежали стражам. — Нашел. Идем.
Как и говорил офицер, делавший доклад Саху, следы тянулись через покосные луга к дороге и перемешивались с десятками других. Хорошо, что не сотнями — желающих путешествовать в такое пекло нашлось немного. Сперва Деррих честно пытался идти по следам, но от обилия информации через километр голова стала по ощущениям большой и чугунной, а еще через два в ней начало что-то звонко перекатываться от уха к уху. Редкие путники с опаской поглядывали на бледного мага, идущего пригнувшись к земле и время от времени потряхивающего головой, но приставать с вопросами не рисковали. Люди торопливо прибавляли шаг или подхлестывали заморенных лошадей, лишь бы поскорее убраться подальше от колдующего. Кто этих магов знает, чем они заняты и как это на случайных свидетелях отразится?
— Стой, не могу больше. — Деррих с наслаждением выпрямился и потер виски. — След теряется все время в посторонних наслоениях, а отыскивать его с каждым разом все тяжелее — концентрация внимания ослабевает.
Сах, который уже некоторое время с тревогой наблюдал за стремительно бледнеющим другом, быстро сплел заклинание от головной боли, дождался облегченно-благодарственного кивка и предложил:
— А что, если не все время проверять след, а только на развилках дороги и в тех местах, которые они никак миновать не могли — мосты, например? Так нагрузка на тебя будет гораздо меньше.
— Пожалуй. — Деррих прикинул свои возможности. Конечно, отыскивать нужный след заново после значительного перерыва будет трудно, но вести его постоянно и вовсе невозможно. — Будем надеяться, они не решат над нами пошутить и не пойдут через лес.
Кружа, возвращаясь и перепроверяя, они шли до самого вечера. Когда за очередным поворотом показался крепкий тын постоялого двора, приятели кинулись к нему, не заботясь о том, заходили сюда преследуемые или нет.
Единственное, что Деррих после ужина смог сказать о кормежке — она была сытная и еды было много. Вкуса дракон не запомнил. Того, чем именно его кормили — тоже. Кто бы знал, как выматывает преследование! В балладах все как-то попроще и без подробностей. Зато теперь понятно, почему в них говорится, что если дракону удается догнать того, кто ограбил его пещеру, то он этого неудачника съедает. Попадись им с Сахом на пути мнимые торговцы вместо этого постоялого двора, Деррих не поручился бы за их судьбу и свою репутацию.
Лирисси не испытывал проблем своего большого собрата. Пока Деррих, обливаясь потом, искал следы, всеядный дракончик с удовольствием охотился на крупных летних стрекоз и разорял сады придорожных деревень. К тому моменту, как путники добрались до постоялого двора, пузико у него раздулось так, что на стол с хозяйского плеча он слезал чуть ли не боком. Сейчас Фил сонно грыз куриную косточку, исключительно за компанию. Насытившийся, а потому благодушный маг почесывал ему спинку и с интересом оглядывал просторный зал, способный вместить торговый караван средних размеров. Сейчас за столами сидели едва ли полтора десятка человек. Несколько крестьян с женами, группа мастеровых и небогатые горожане, которых злая судьба сорвала в дорогу в такое неподходящее для путешествий время. Под описания, полученные от стражей, ни один из них не подходил.
— Как думаешь, они тут были?
Деррих ответил не задумываясь:
— Конкретно за этим столом — нет. А вообще не знаю. Не могу же я ходить по залу и вынюхивать у всех на виду.
Подниматься из-за стола в ближайший час дракон не собирался, но Сах уже успел отдохнуть, и его снова переполняла жажда действия.
— Почему это не можешь? Смотри и учись.
Маг демонстративно насторожился, пристально оглядел зал, вгоняя простодушных посетителей в дрожь тускло светящимися глазами, и достал из-за ворота амулет, который, как совершенно точно знал Деррих, предназначался для очистки пробирок, содержащих особо ядовитые вещества.
Сурово поглядев на кулон, чародей покачал головой и кивком подозвал заметно занервничавшего хозяина.
— Вы в курсе, что творится на вашем постоялом дворе, милейший?
Милейший осторожно пожал плечами.
— Еда чем-то не понравилась, таул магик? Наши извинения, сейчас другое принесу, не извольте переживать.
— Стоп. При чем здесь еда? Недавно в этом здании находилась нежить! — Трактирщик побледнел, а Деррих одними губами произнес: «Идиот!», но маг этого не заметил и продолжил бодро развивать свою мысль. — А может, и сейчас находится. Ваша обязанность способствовать нам в ее поиске и уничтожении.
В подтверждение своих слов маг зажег перед собой сложную золотистую пиктограмму, которая слегка наплыла на трактирщика, заставляя его отступить подальше от стола.
— Разумеется, таул магик. — Толстяк закивал, тряся всеми подбородками разом, но голос его звучал твердо. — Мафунька, открой ставни и зажги еще лучины, чтобы больше света было. Если что-то понадобится, господа, только скажите.
Тощая девица тенью метнулась к окнам и широко распахнула ставни, потеснив отдыхающих после тяжелого дня лесорубов. Знойный воздух, будто вырвавшийся из огромной печи, обдал посетителей, и люди с ворчанием стали пересаживаться подальше в прохладное нутро зала.
Сах набрал было воздух, чтобы выдать дальнейшие инструкции, но Деррих решил, что на сегодня развлечений им в любом случае хватит, и перехватил инициативу в свои руки.
— Договорились. Посидите пока в сторонке, а мы займемся делом. — С трудом поднявшись с лавки, после обильного ужина ставшей очень мягкой и удивительно уютной, Деррих не удержался от маленькой мести инициативному теоретику. — Мэтр Тэйсах, думаю, будет лучше, если я начну искать, а вы постоите у двери и проследите, чтобы никто не сбежал.
Маг, который собирался предложить то же самое, чтобы оправдать свое неучастие в поиске нежити, сурово нахмурился и с амулетом на изготовку занял предложенную позицию. Посетители замерли на своих местах, настороженно поглядывая то на магов, собравшихся разразиться боевыми заклинаниями, то на соседей, которые могли оказаться нежитью, и неизвестно, какая мысль нервировала их больше. Женщины испуганно жались к своим мужьям и заранее набирали воздух, чтобы начать визг при малейшем признаке опасности. Только служанки испуганными мышками продолжали сновать из кухни к стойке, видимо, рассудив, что и маги, и нежить — явления преходящие, а хозяин был, есть и будет, так что сердить его не следует.
Сах оценил напряжение, вязкой смолой разлившееся в воздухе, и попытался сгладить ситуацию.
— Спокойнее, тейиры, это всего лишь проверка.
Деррих, внутренне посмеиваясь, активировал чутье и принялся искать следы мнимых торговцев, не забывая для проформы осматривать посетителей. Судя по тому, с каким сосредоточенным видом суетятся вроде бы испуганные служаночки, сейчас что-то будет.
Люди при приближении чародея начинали заметно нервничать, но возражать не пытались. Только замирали напряженно, а после осмотра расправляли плечи, в глазах вместо затравленности появлялся интерес, который возрастал тем больше, чем дальше отходил Деррих.
Когда дракон подошел к очередному столу и приготовился замысловато поводить в воздухе руками над сивым плечистым типом со сросшимися бровями, он услышал сзади грохот разбивающихся мисок. Под взглядами посетителей уронившая посуду служанка пискнула и бросилась на кухню, и в тот же миг Деррих почувствовал стремительное движение за спиной. Следом раздался звук падающей мебели, крики постояльцев и возмущенный вопль Саха.
Обернувшись на шум, дракон увидел замечательную картину. Не пожелавший дожидаться разоблачения тип, как только все, включая Дерриха, повернулись к служанке, прыгнул к предусмотрительно распахнутому окну, но что-то ему помешало — может, какой посетитель на пути привстал со своего места, чтобы видно было лучше, может, просто звезды для беглеца сегодня в неприличную фигуру сошлись. Не пролетев и половины намеченного пути, тип рухнул на не ожидающего такой подлянки мага, который тоже отвлекся на шум, устроенный служанкой.
Сейчас отрастивший изрядные когти и обросший шерстью мужик пытался вырваться за пределы слабых, но вязких щитов, которыми забрасывал его оглушенный и полупридавленный маг, женщины визжали, мужчины непристойно ругались, не проявляя, впрочем, желания вмешаться, под потолком азартно вопил разбуженный шумом дракончик, а на Деррихе с паническим визгом: «Оборотень! Спасите!!!» повисли две служанки, надежно сцепив его руки.
Совершенно напрасно — дракон и не собирался вмешиваться и портить веселье, так как видел то, что Сах еще не успел заметить. Оборотень махал когтями очень осторожно, чтобы, не приведи родовые духи, не зацепить мага: за гибель своего чародеи мстят последовательно и не стесняясь в средствах, поэтому все мало-мальски разумные существа осторожничают. Оборотень последствия представлял, поэтому старался вырваться за щиты и сбежать. Наконец во время одного из кульбитов он угодил Саху коленом в живот, сбив ему дыхание и концентрацию, и сумел прорваться к вожделенному окну. Сидящие неподалеку мужики героически заслонять дорогу своими телами не пожелали, сыпанули в разные стороны, сшибая лавки и позволяя беглецу рыбкой нырнуть во двор.
В этот момент входная дверь распахнулась. В зал шагнул франтовато одетый менестрель. Осмотрел разгромленный трактир, возбужденно галдящих посетителей, голосящих служанок, весело улыбающегося светловолосого мага с шипящим фиолетовым драконником на макушке, поднимающегося с пола ошарашенного темноволосого чародея, мрачного трактирщика и с разочарованием протянул:
— Я опять опоздал к самому интересному!
— Ты знал.
Сах, запивающий происшествие слабеньким местным пивом, с возмущением в голосе и смешинками в глазах уставился на Дерриха поверх кружки.
Дракон, с философским видом и точно такими же смешинками, как у мага, пожал плечами и сделал вид, что оглядывает зал. Маг невольно проследил за его взглядом. Люди постепенно успокоились и вернулись к своим делам, менестрель, дотошно выспросивший все подробности эпической битвы, в другом конце помещения медленно перебирал струны лютни. И, судя по возвышенному выражению лица, подбирал выражения, в которых будет пересказывать новость в следующем трактире. Вот на него маг косился исключительно с неприязнью. В отличие от Фила, который сидел напротив лютниста и с большим интересом следил за бегающими по струнам пальцами. Но, к огорчению Саха и радости менестреля, цапнуть не пытался.
— Скорее догадывался. Тут ближайшее поселение разумных — деревня оборотней. Это, по-моему, все местные, кроме тебя, знают. И, может, еще твоих коллег-теоретиков.
— Я не местный, — буркнул несколько смущенный Сах. Он привык считать, что знает практически все, а тут вдруг какие-то оборотни прямо под боком, а он не в курсе.
— Раз девять лет из двадцати прожил в Гоарте, значит, можешь считаться местным. А трактирщику хочешь не хочешь приходится с соседями дружить. И прибыток от лишних посетителей, и защита от лиходеев разом. Да и не сниматься же с денежного места из-за такой ерунды, как расовые предрассудки? Так что когда ты про охоту на нежить сказал, предсказать, что будет дальше, стало просто. — Деррих прислушался к затейливой мелодии, которая постепенно начала складываться у менестреля, и решил, что из всей сегодняшней кутерьмы у того в итоге может получиться отличная баллада. Героическая. Но Саха такими соображениями лучше не дразнить. Обидится. Или с музыкантом что-нибудь эдакое сотворит.
К счастью для окружающих, сейчас мысли мага занимало странное происшествие, а не его возможные последствия.
— Но почему он отсюда рванул? Я же про нежить говорил, а оборотни живее всех живых, в двойном объеме, так сказать. Из них даже зомби не сделаешь.
— Да, но, к сожалению, в таких тонкостях не разбирается никто, кроме магов. Кстати, насколько я могу судить по результатам осмотра, воры здесь не останавливались. Неужели мы опять с дороги сбились?
— Скорее слишком долго плутали. Торговцы-то совершенно точно знали, куда идут, и наверняка успели добраться до следующего постоялого двора. А вообще надо что-то насчет скорости придумать, иначе мы за ними год бегать можем. Только ничего в голову не идет толкового. А ты как?
— Пока никак. Отдохнем, выспимся, может, на свежую голову чего придумаем.
Дракон и маг примолкли, задумавшись каждый о своем. Впрочем, долго пребывать в расслабленном состоянии у них не получилось — в зале снова нарастал шум. В этот раз его причиной стал хозяин постоялого двора, пытающийся выяснить у смущенного менестреля, чем тот собирается расплачиваться за съеденный ужин: нет, песни — это, конечно, замечательно, но хотелось бы чего-то еще. Более весомого.
— С каких пор новости стали недостаточной платой за еду? Да еще и из столицы? Свежайшие!
Несмотря на смущение, позиции франт сдавать не собирался. Деррих одобрительно хмыкнул. Правильно, съеденный ужин все равно отобрать уже не получится, разве что ждать, пока сам выйдет, и трактирщик это понимает. Так что сторгуются.
— У нас здесь по пятку человек ежедневно из столицы проезжает. И все с новостями. Сумеешь рассказать что-нибудь новенькое — так и быть, сойдет вместо платы. Нет — будешь отрабатывать. Глядишь, и на пользу пойдет.
Трактирщик хозяйским окинул менестреля взглядом, явно прикидывая, к какой работе его ловчее приспособить. Парень, судя по холеным рукам, ничего тяжелее лютни отродясь не поднимавший, от такого поворота дел опешил и тут же принялся перебирать новости.
— Об учениях королевской гвардии в Ровернском лесу слышали?
— Еще третьего дня.
— О драке между магическими стражами и охраной купеческой гильдии?
— Трижды. От стража, охранника и случайного свидетеля. Очень разные истории получились.
— О новой фаворитке короля?
— У него раз в две недели новая. Обо всех слушать — уши завянут. — Трактирщик наконец определился и сообщил погрустневшему менестрелю: — Вот что, будешь на кухне помогать. Мильда жаловалась, что посуду мыть некому.
— Нет, стойте, этого вы точно еще не слышали! Перед самым моим отъездом приключилось! Младшую принцессу похитить пытались! Уэлту!
— Врешь!
Трактирщик навис над менестрелем, полностью закрыв своими телесами тонкокостного лютниста от зрителей. Голос, раздавшийся из-за этого объемистого препятствия, был торжествующий и испуганный одновременно.
— А вот и нет! Клянусь своим музыкальным даром! Чтоб я больше петь не мог, если вру. Я когда уезжал, все маги чуть не на ушах бегали, а безопасники всю столицу трясли, как грушу. А саму принцессу куда-то отправили телепортом! Представляете? И прорыва не побоялись!
Сах подобрался и впился глазами в спину трактирщика, словно пытался разглядеть сквозь ее толщу говорившего.
— Деррих, откуда он может это знать, если покушение было позавчера, а от столицы до этого постоялого двора — шесть дней пути самым быстрым ходом? А насчет отсылки и телепорта даже мы были не в курсе.
— Не знаю. Давай-ка поспрашиваем этого осведомленного человека. Что он еще интересного скажет?
Дружно поднявшись из-за стола, молодые люди с двух сторон обогнули трактирщика и с интересом уставились на разом притихшего менестреля. Лирисси влез на плечо хозяину и, уловив напряженность момента, пыхнул огнем, чуть не подпалив дракону остатки шевелюры. В последний момент Деррих успел дернуться, и огненный заряд пролетел мимо.
— Действительно, очень интересная новость, тейир. Расскажите поподробнее.
— Да чего там рассказывать? — Менестрель стиснул лютню, явно прикидывая, куда в случае чего деть инструмент, чтобы не пострадал. — Слухов много, а что на самом деле произошло — не говорят. Знаю только, что маги сочли, что во дворце принцессе оставаться опасно, и увезли куда-то. Я как раз на приеме у лорда Гертрая играл, когда к нему брат из дворца прискакал, причем, судя по виду, всю дорогу бежал впереди лошади. Он и сказал. А больше я ничего не знаю.
По мере рассказа менестрель перешел от опаски к сосредоточенной готовности драться с двумя магами разом, и Деррих наконец понял, как он умудрился побывать в столице во время покушения и оказаться здесь через два дня:
— Спасибо, этого достаточно.
Судя по всему, Сах тоже что-то такое уловил, так как не стал настаивать на дальнейших вопросах:
— Пожалуй.
Когда трактирщик и другие посетители остались за спиной, он тихо поинтересовался у Дерриха:
— Это ведь дракон? В ауре что-то такое проскакивает, на тебя похожее.
— Да. Зеленый или черный, точнее в человеческой ипостаси не разобрать.
Деррих поймал взгляд готового к атаке сородича и на мгновение трансформировал глаза, успокаивая: «Не беспокойся, свои».
Менестрель поперхнулся воздухом и, не веря глазам, уставился на мага в форменном плаще и с лирисси на плече. И это дракон?! Потом всмотрелся в ауру, пару раз недоуменно моргнул и начал присматриваться уже к Саху. Кажется, человеческая природа второго волшебника отчасти смогла вернуть стабильность пошатнувшейся картине мира. Менестрель пробормотал хозяину что-то невнятное и уткнулся в свою кружку.
Сах, наблюдавший за этой пантомимой, ухмыльнулся:
— Похоже, совместными усилиями мы с тобой создали идеальную маскировку. Если уж тебя свои за дракона не признают, о других точно можно не волноваться.
— Воистину. Тьма! Как не вовремя принцессу увезли! Если она нужна для ритуала, то похитители книги будут устраивать на нее покушения до победного конца. Можно было бы не бегать за ними по всему королевству, а устроить засаду и ловить на живца.
На последнюю фразу Сах фыркнул и с благочестивым негодованием возвел глаза к потолку:
— Сразу видно, что с драконом разговариваю! Принцесса в качестве наживки — это сильно. Впрочем, рациональное зерно в идее есть. Поддерживаю.
— Замечательно, господин Потенциальный Государственный Преступник, мне от этого здорово полегчало. Только где мы ее искать будем? Страна большая.
Сах напрягся, вспоминая лекции по истории, и блеснул эрудицией:
— Учитывая обстоятельства — скорее всего, ее решили укрыть в замке Озерный Клык. Это самая неприступная из королевских резиденций, и для магов, и для обычных воинов. Жаль, что маленькая. Ну да для одной принцессы несерьезного возраста подойдет. Только вот идти туда далековато. До столицы и дальше.
— Не так долго, как ты думаешь. Допивай, что там у тебя осталось, и спать. Вылетаем рано утром. И не надо на меня так таращиться — дракон я или кто?
В серых предрассветных сумерках Деррих проломился сквозь подлесок, и перед ним раскинулись дальние покосные луга селения оборотней. Сейчас более пустынное место в округе найти было сложно. Рядом со вкусом зевал и тер слипающиеся глаза невыспавшийся Сах.
— Ты еще подальше забраться не мог? А то не стесняйся, пару километров успеем до рассвета пройти.
— Мог, но подумал, что если ты встретишься со своим вчерашним знакомцем, то вы опять буянить начнете, а нам торопиться надо. Нет, если тебе так хочется, то давай заглянем, но лучше в другой раз.
Любознательный маг от идеи посмотреть на оборотней в естественной среде обитания взбодрился лучше, чем от прогулки по утреннему лесу, но ответственность перевесила.
— Ладно, давай в другой.
Сах принял сумку Дерриха и дракончика, отчаянно цепляющегося за воротник хозяина, а затем отступил на пару шагов, чтобы освободить место для перевоплощения. Человеческую фигуру окутала плотная дымка, и через несколько секунд перед магом уже разминал крылья золотой дракон. Лирисси перестал выворачиваться из рук мага и во все глаза уставился на старшего собрата. Деррих ласково оскалил клыки.
— Так-то, мелочь. Хорошо, забирайтесь. Только, Сах, запасную одежду на себя всю натяни. И мантию мою, я ее в сумку положил.
— С ума сошел?! Уже сейчас жарко, представляешь, какое пекло днем будет?
Маг обеспокоенно оглядел гигантского ящера. Какое место у них положено щупать на предмет жара? Вряд ли лоб, там броня четыре сантиметра. Да и бывает ли жар у огнедышащих драконов?
— Не суетись и одевайся. Полетим высоко и быстро, от ветра я тебя, так и быть, магией прикрою, а то сдует еще, а вот с холодом тебе придется разбираться самостоятельно.
Деррих убедился, что недоверчивый маг выполнил его указания, повернулся боком и терпеливо стоял, пока Сах, скользя сапогами по чешуе, пытался забраться к нему на спину. За это время Фил успел исползать новый вариант хозяина вдоль и поперек, счел его слишком жестким для долгого сидения, и нырнул за пазуху к магу, чуть не свалив его с той высоты, на которую он уже успел взгромоздиться.
— Долго ты там еще?
— Уже нет. Слушай, а между твоей чешуей костыли вбить можно? Чисто теоретически?
— Наверное, можно, но сделавшего это я потом чисто теоретически уроню в верхней точке полета.
— Понял. Уф, готово. Кстати, твой карманный дракончик прав, сидеть действительно жестко. — Маг тщетно попытался устроиться на хребте так, чтобы было удобно. Спинной гребень и костяные наросты на чешуе делали эту задачу трудновыполнимой, но жизненно важной.
Деррих оглянулся, заметил вдохновение в глазах человека и поспешно заявил:
— Вот только заикнись про седло — до самого замка в лапах потащу.
Сах выразительно промолчал. И снова попытался сесть удобнее.
Дождавшись, когда маг примет более-менее безопасное положение, Деррих взлетел.
— Показывай, куда двигаться, географ.
У Саха, который ни разу не поднимался выше смотровой площадки астрономической башни, захватило дух от восторга. Вековые деревья стремительно унеслись вниз, открывая небывалый простор. Вопрос он расслышал не с первой и не со второй попытки. Когда же сквозь бьющие через край эмоции пробился терпеливый голос дракона, он попытался сориентироваться.
— Вон та ниточка — это дорога, да? А те коробочки, это, значит, постоялый двор. Надо же! Невероятно! Лети отсюда на северо-восток, до столицы, а там видно будет. Интересно, как Черралис с воздуха выглядит?