Книга: На суше и на море
Назад: 1
Дальше: 21

2

Бек – уважительное обращение, мелкое восточное дворянство.

3

Вроде русалки, но с ногами и без комплексов.

4

Аркаимская карусель – основной способ перемещения между реальностями и главный потребитель праны-маны.

5

Страна этрусков.

6

Здесь – оружие.

7

Малюта не врет. Он не просто Скуратов, а именно Скуратов-Бельский.

8

Собственно до Звенигорода дошло лишь три отряда. Остальные разбрелись по империи, а одна группа несчастных через несколько лет была обнаружена в Сибири.

9

Он же Стендаль, автор романа «Красное и черное». Служил под командованием Богарне и оставил записи о походе Наполеона в Россию.

10

От французского «шер ами».

11

Юрьев день – день разрешенного перехода крепостных от одного хозяина к другому. Отменен в незапамятные времена. Ныне не существует.

12

С легкой руки Ильи Питс-таун далее именуется Питсдауном.

13

Здесь: человек (англ.) .

14

Старое польское ругательство.

15

Старое польское присловье.

16

Бек говорит на диалекте восточно-польской диаспоры, распространенном на территории «Земли-118».

17

Населенный пункт под Белостоком. Территория Польши.

18

Старый польский тост.

19

Исторический факт реальности «Земля-704». Обнаруженный археологами в 1947 году в пустыне Гоби (Монголия) дракар до сих пор вызывает споры среди историков.

20

В отличие от Аркаима, где дружинники традиционно устанавливают связь посредством свет-блюдечек и наливных яблочек, «валгалльцы» для той же цели входят в телепатический транс, используя легкие (и не очень) наркотические вещества из мухоморов. Чем «тяжелее» гриб, тем надежней связь.
Назад: 1
Дальше: 21