Книга: Эльфийские камни Шаннары
Назад: ГЛАВА 27
Дальше: ГЛАВА 29

ГЛАВА 28

На рассвете под барабанный бой и завывание труб эльфы вышли из Арборлона: голоса поднимались в песне, знамена плескались ярким, живым цветом на фоне все еще серого и затянутого облаками неба. Впереди ехал Эвентин Элессдил — седые волосы ниспадали на кольчугу, правой рукой он твердо сжимал посох Элькрис. Рядом с ним был Алланон, высокий и черный, верхом на гигантском и еще более черном Артаке: как будто сама Смерть вышла из глубин земли, чтобы охранять эльфов. Чуть позади — сыновья короля: Арион, в белом плаще, нес боевое знамя эльфов — гордый орел на алом поле; одетый во все зеленое, Андер держал в руках знамя дома Элессдилов — корона над сплетением дубовых ветвей. Дардан, Рой и еще три дюжины Эльфийских Охотников, личная охрана Эвентина, шли за ними; потом — серо-красный отряд Вольного Корпуса, шесть сотен солдат. Пинданон ехал верхом во главе своей армии: покрытые царапинами от вражеских мечей латы лязгали на крепком, сухопаром теле, как бы передавая его напряженное состояние. За ним следовала эльфийская армия, огромная и грозная, — шесть колонн, тысячи солдат. Там было три полка кавалерии — боевые копья поднимались густым лесом остроконечных стволов, — шесть полков пехоты с копьями и щитами и два полка лучников со знаменитыми длинными эльфийскими луками. Все были одеты по старинной традиции эльфийских воинов: легкие доспехи, кольчуги из тонких цепей и кожи, не стесняющие движений и не давящие на тело.
Это было грозное шествие: оружие и сбруя коней поскрипывали и звенели в тишине раннего утра, тускло мерцая в рассеянном свете нового дня; воины казались полупризрачными тенями, нашептывающими о смерти; сапоги и железные подковы глухо впечатывались в размокшую землю. Колонны шли прямо на север от города к отвесному склону Каролана и там сворачивали на Эльфитч — изогнутую дорогу-лестницу, что вела с высот Арборлона к лесам внизу. Горожане вышли на улицу. Встав вдоль дороги, эльфы прощались с уходящей армией — кто криками поддержки, ободрения и надежды, а кто и просто взглядом. У ворот Садов Жизни стояли Черные Стражи, все как один подняв копья в знак приветствия. На самом краю утеса собрались Эльфийские Охотники. С ними был тот, кто в отсутствие короля принял бразды правления, — Эмер Чиос, первый министр Большого Совета, теперь — Верховный Защитник Арборлона.
Армия свернула с Каролана вниз по каменной дороге, закручивающейся спиралью по утесу, — семь пролетов, семь уровней, отмеченных семью стенами с железными воротами в каждой. Спустившись, армия повернула на юг, к теснинам. Мост над Поющим Родником — единственный путь на запад от города, его железные сваи почти скрывали поднявшиеся воды реки. Как змея с металлической спиной, эльфийская армия проползла по мосту и направилась к тихим лесам по ту сторону реки. Оружие и доспехи мерцали в еще не рассеявшемся полумраке, знамен уже не было видно, бой барабанов, раскаты труб и песни отдавались слабым эхом и скоро совсем затерялись в листве деревьев. Огромная армия скрылась из виду.
Пять дней эльфийская армия шла на запад, пробираясь сквозь густые леса в сторону Саранданона. Тучи ушли на восток, к Каллахорну, и солнце светило с безоблачного неба. Кавалерия замедляла шаг, подстраиваясь под пехоту. Чем дальше на запад они продвигались, тем сильнее чувствовали нарастающую тревогу — опасность и угроза ощущались все отчетливей. Жители западных провинций, встревоженные смутными слухами, целыми семьями уходили на восток, поближе к Арборлону, забрав с собой лишь самое необходимое и дорогое. Дома и целые деревни стояли пустые и заброшенные. Беженцы испуганно шептали что-то об ужасных тварях, что стали бродить по Западной Земле: жестокие, омерзительного вида чудовища, они убивали без причины и без разбора и исчезали так же внезапно, как появлялись. На пути армии встречались разграбленные, а то и полностью разрушенные дома, а иногда изломанные и растерзанные тела эльфов — доказательство того, что к западу от Арборлона больше нет ни одного безопасного места. Жители провинций бурно приветствовали проходящую армию, но сомневались в ее возможностях противостоять неведомому.
Вечером пятого дня пути армия вышла в долину Саранданон. На востоке и юге долину окружали леса, на севере к ней прилегал горный массив Кенсроу, на западе — широкие воды Иннисбора. Сам Саранданон представлял собой огромное пространство плодородной земли, с редкими рощами и множеством родников, — поля и луга долины кормили всю Западную Землю. Семьи, живущие здесь, сеяли и убирали хлеб, а потом обменивали его или продавали в другие провинции.
Армия устроилась на ночлег на восточном краю долины, а на рассвете следующего дня двинулась дальше. Широкая земляная дорога пересекала всю долину от края до края, с востока на запад. На полях по обе стороны дороги жители Саранданона трудились с какой-то отчаянной решимостью. Здесь жил крепкий народ: почти никто не ушел отсюда на восток. Здесь, на этой земле, были корни всего, что имело значение в их жизни, и этих людей нелегко было запугать.
Уже ближе к вечеру армия вышла к западному краю долины. Далеко за Иннисбором темнела горбатая гряда Разлома. Она закрывала весь западный горизонт и уходила на север, огибая Кенсроу, к диким просторам Кершальта. Солнце как бы лежало на вершинах гор, ослепительно золотой свет скользил по скалам. А из сгущавшейся темноты восточного неба бледно мерцала луна.
Армия повернула на север. Между Кенсроу и Иннисбором существовал проход из Саранданона в суровый холмистый край у подножия Разлома — Вход Баена. Здесь эльфы разбили лагерь.
В сумерках из Кенсроу так же внезапно и тихо, как и ушел туда несколькими часами раньше, вернулся Алланон. Он пробирался по лагерю, словно ночная тень, темная и одинокая, прямо к палатке короля эльфов, не обращая внимания на солдат, которые смотрели ему вслед: друид прятал лицо в тени капюшона. Эльфийские Охотники, что стояли на страже у входа в палатку, молча расступились перед ним. Маг вошел без доклада.
Король сидел за маленьким, наскоро сооруженным столом — доски, положенные крест-накрест на двух колодах, — перед ним стоял почти нетронутый ужин. Дардан и Рой молча застыли в дальнем конце палатки. Друид подал королю знак глазами, и Эвентин отпустил стражу. Когда они вышли, Алланон сел за стол.
— Все готово? — тихо спросил он.
Король кивнул.
— А план обороны?
В дрожащем свете масляных ламп Эвентин увидел, что лицо друида покрыто потом. Он неуверенно поглядел на мага, потом отодвинул в сторону ужин и разложил на столе карту.
— На рассвете мы выходим к Разлому. — Король водил пальцем по карте. — Мы укрепимся в двух проходах, в Клине Хельса и Желобе Ворла, и будем держать демонов так долго, как только сможем. Если придется отходить, мы отступим обратно в Саранданон. Вход Баена — наша вторая линия обороны. У демонов есть три пути через Разлом. Они могут пройти с юга от проходов, через леса под Иннисбором, но потом они все равно свернут на север. Если же они пойдут на север сразу, им придется идти по скалистому краю выше Кенсроу, а потом — на юг. Вот сюда. Но в обоих случаях они потеряют время, может быть несколько дней. Значит, они пойдут через Вход Баена. И через армию эльфов.
Темный взгляд Алланона был сосредоточен на лице короля.
— Да, они пойдут через Вход.
— Я думаю, мы сможем удерживать их несколько дней, — продолжал Эвентин. — Может быть, больше. Если они не додумаются обойти нас с флангов.
— Два дня, не больше. — Голос друида был ровным, безо всяких эмоций. Король напрягся.
— Хорошо, пусть два дня. Но если они возьмут Вход Баена, Саранданон будет потерян. Тогда у нас остается одно: Арборлон.
— Да, именно так. — Алланон подался вперед, крепко сжимая руки перед собой. — Теперь мы будем говорить о другом. Я кое-что скрывал от тебя. — Маг говорил тихо, почти шепотом. — Ты знаешь, что некоторые демоны уже вырвались на землю — Дагдамор и его помощники; но почему-то они не следят за нами и не преследуют нас. Я бы почувствовал их присутствие. Но я ничего не чувствовал с того самого времени, как мы вышли из Арборлона.
Король эльфов молча смотрел на мага.
— Я подумал: как-то странно, что они так мало интересуются нами. — Друид горько улыбнулся. — Сегодня днем я ходил в горы, чтобы там, в одиночестве, попытаться выяснить, где же они. Я могу найти тех, кто спрятан от моих глаз, но редко пользуюсь этим. Здесь надо действовать очень осторожно. Так как, обнаруживая сокрытое, я тем самым невольно открываю тем, чья магическая сила равна моей, — например, Дагдамору, — где я и где те, кого я ищу. Поэтому я не стал следить за продвижением Вила Омсворда и твоей внучки; сделай я это, демоны бы узнали, где их искать. Но поискать самого Дагдамора было можно.
Я искал его по всем окружающим землям, я искал, где он прячется. А он, оказывается, и не скрывался. Я нашел его с той стороны Разлома, в Седых Низинах, его и всех, кто идет с ним. Но мысли их были закрыты для меня, и я не могу точно сказать, что именно они собираются делать. Я только чувствовал их присутствие. Зло, переполняющее их, так сильно, что даже мгновенное прикосновение к его потокам причинило мне сильную боль и я был вынужден уйти. — Друид выпрямился. — Без всякого сомнения, демоны собрались в Седых Низинах, предчувствуя падение Запрета, которое они, конечно, постараются ускорить. При этом они действуют открыто, совершенно не беспокоясь о планах эльфов. А это означает, что они знают все наши планы.
Эвентин побледнел:
— Что?! Шпион в моем доме, тот самый, кто предупредил демонов, что ты будешь в Параноре?
— Да. Вот почему демоны так мало интересовались нашим продвижением, — согласился Алланон. — Если они уже знают о наших намерениях остановить их у Разлома, им не было нужды идти за нами, чтобы выяснить, что мы собираемся делать. Они ждали нас на месте.. Король понял смысл слов друида:
— Значит, Разлом может быть ловушкой. — Друид кивнул:
— Вопрос лишь в том, какой именно. Что они еще придумали? Пока у них недостаточно сил, чтобы выстоять против нас. Им нужны те, кто еще заключен внутри Запрета. Если действовать быстро… — Маг не закончил своей мысли и поднялся. — И еще одно, Эвентин. Будь осторожен. Шпион все еще рядом. Он может быть очень близок к тебе, среди тех, кому ты доверяешь. Если представится удобный случай, он может тебя убить.
Он повернулся и быстро пошел к выходу, его темная тень метнулась по стене гигантским росчерком. Король молча смотрел ему вслед, затем резко поднялся:
— Алланон! — Друид оглянулся.
— Если демоны знают, зачем мы идем к Разлому, тогда они должны знать и то, что Амбель несет семя Элькрис в Дикие Дебри.
Нависла гнетущая тишина. Двое молча смотрели в лицо друг другу. Потом, не ответив, друид повернулся, вышел наружу и скрылся в ночи.
В то же самое время Андер пробирался через переполненный лагерь в поисках Вольного Корпуса и Сти Джанса. Предлогом была необходимость осведомиться о нуждах солдат, но на самом деле принцу просто захотелось увидеть командира Корпуса. Андер не разговаривал с Джансом с того дня, когда Вольный Корпус пришел в Арборлон, и ему очень хотелось узнать о загадочном южанине побольше. Сейчас у Андера не было никаких срочных дел, и он решил разыскать командира Корпуса и поговорить с ним.
Он нашел Вольный Корпус у южного склона Кенсроу; караул был уже выставлен, кони расседланы и накормлены. Никто не остановил, не окликнул его. Андер никак не мог отыскать палатку командира и подошел к группе солдат, чтобы расспросить, где можно найти Сти Джанса. В конце концов его направили к капитану Корпуса.
— Его-то? — Капитан был плотным, крепким парнем с густой бородой и раскатистым, гулким смехом. — Кто знает? Могу только сказать, что здесь его нет. Он ушел, как только мы разбили лагерь. Пошел в горы.
— На разведку? — недоверчиво спросил Андер. Капитан пожал плечами:
— Что-то вроде этого. Побольше узнать о том месте, где он может умереть. — Он рассмеялся. — Никогда не доверяет другим — ему нравится делать это самому.
Андер смущенно кивнул:
— Наверное, поэтому он до сих пор и жив.
— До сих пор жив? Ха! Этот никогда не умрет. Знаешь, как его называют? Железный Человек.
— Да, он выглядит здоровым и крепким, — согласился Андер, его любопытство достигло предела.
Капитан знаком подозвал его поближе, и на мгновение каждый из них забыл, с кем разговаривает.
— Знаешь о Райбеке? — спросил южанин. Когда Андер отрицательно покачал головой, глаза капитана удовлетворенно засветились.
— Тогда слушай. Лет десять назад шайка гномов грабила и убивала людей на восточном крае пограничных земель. Грязные, злобные крысы — целая команда. Легион делал все, чтобы поймать их, но не тут-то было. И, наконец, король послал против них Вольный Корпус, приказав во что бы то ни стало выследить их и уничтожить. Я помню эту охоту: тогда я уже был в Корпусе.
Он присел на корточки поближе к костру, на котором готовилась еда, Андер сел рядом. Еще несколько солдат тоже подошли послушать.
— Пять недель шла охота, да. И всю дорогу Корпус шел по следам этих гномов на восток, в верхний Анар. Как-то наш патруль — всего-то двадцать три человека — натолкнулся на несколько сотен разбойников. Конечно, патруль мог бы уйти незамеченным, но не сделал этого. Это были солдаты Вольного Корпуса, и они выбрали битву. Одного послали за подмогой, а остальные укрепились в Райбеке, маленькой деревушке, — так, горстка хибарок. Три часа эти двадцать два солдата держались против нескольких сотен гномов, отражая все их атаки. Лейтенант, три молодых офицера и восемнадцать солдат, да. Один из этих трех офицеров был совсем мальчишкой. Всего лишь семь месяцев в Корпусе, однако уже капрал. О нем никто ничего не знал. Как и большинство из нас, он не особенно распространялся о своем прошлом.
Через два часа этот мальчишка был единственным оставшимся в живых офицером. Солдат же было еще с полдюжины. Он перевел их в маленький каменный домишко. Он отказался сдаться, отказался уступить. Когда подкрепление наконец прибыло, везде валялись мертвые гномы. — Рука капитана сжалась в кулак перед лицом Андера. — Больше сотни. Все наши люди погибли. Все, кроме двоих, да и то один умер в тот же день. Остался только мальчишка-капрал. — Он помедлил и ухмыльнулся. — Это и был Сти Джанс. Вот почему его называют Железным Человеком. А Райбек? — Капитан серьезно покачал головой. — Райбек показал, как могут сражаться и умирать солдаты Вольного Корпуса.
Воины, собравшиеся у костра, согласно забормотали. Андер помедлил с минуту, затем поднялся на ноги. Капитан поднялся вместе с ним, вытягиваясь в струнку, как будто вспомнив, с кем он разговаривает.
— В любом случае, мой господин, командира сейчас нет. — Он помедлил. — Я могу что-нибудь сделать для вас?
Андер покачал головой:
— Я пришел спросить, может быть, вам что-нибудь нужно?
— Выпить бы немного, — крикнул кто-то из солдат, но капитан оборвал его.
— Все в порядке, мой принц, — ответил он. — У нас есть все, что нужно.
Андер кивнул. Крепкие люди, эти солдаты Вольного Корпуса. Они проделали долгий путь к Арбор-лону и, едва отдохнув за ночь, выступили в Саранданон. А ведь никто не знает, что будет завтра. Действительно ли им ничего не нужно?
— Тогда спокойной ночи, капитан, — сказал он.
Андер повернулся и зашагал обратно, в эльфийский лагерь; из его головы не выходил только что услышанный рассказ о командире Корпуса, которого прозвали Железным Человеком.
Назад: ГЛАВА 27
Дальше: ГЛАВА 29