Книга: Тирант Белый
Назад: Глава 458
Дальше: Глава 460

Глава 459

О том, как сенешаль города Эстранжес вручил цезарю ключи от города.
Слава о тебе, пресветлый принц и отважный Маршал, приумножает боевой дух тех рыцарей, которые с любовью служат тебе, ибо Всемогущий Господь, святую веру которого ты защищаешь, помог преуспеть тебе в делах, и в рыцарской доблести нет равных тебе в этом мире. Я — вассал и верный слуга Великого Турка, который по великой доброте своей назначил меня, недостойного рыцаря, сенешалем этого города, и я, ради мира и спокойствия его жителей, охранял его до сегодняшнего дня. Теперь мой господин приказывает, чтобы я сдал город на милость самого Императора, и полагается на меня, ибо я дал ему клятву верности. Поэтому я отдаю и вручаю тебе ключи от города и умоляю, чтобы ты сделал меня своим вассалом и верным слугой, ведь, кроме Бога, нет в мире лучшего сеньора, чем ты. Кроме того, я хочу принять святое крещение и перейти в вашу веру со своей женой и детьми, чтобы быть верным слугой императорской короны.
Тирант так отвечал ему:
Мудрые и благоразумные люди всегда получают желаемое, и потому они всегда должны помогать тем несчастным, которые не столь удачливы в этой жизни, в избавлении от бед и обретении счастья. Сенешаль, мне известно о твоей доблести, а также мудрости и благоразумии, и поэтому я принимаю ключи от города, а тебя самого беру в вассалы, чтобы ты мог верно служить мне. Кроме того, я оставляю за тобой должность сенешаля этого города, чтобы ты мог охранять его для Его Величества Императора и его наследников, а также обещаю, что, если судьба будет ко мне добра, я сделаю тебя знатным сеньором.
Как только цезарь закончил свою речь, мавританский сенешаль, который, коленопреклоненный, стоял у ног Тиранта, вновь поцеловал ему руку и стопу, а затем с волнением в голосе сказал:
Сеньор, я премного благодарен тебе за ту милость, которую ты по доброте своей мне оказываешь, хотя я этого совсем не заслуживаю. И я молю Господа, чтобы он защитил тебя и продлил дни жизни твоей, дабы ты смог обратить в святую католическую веру всех мавров, живущих на этом свете, и, став императором, долго и благополучно царствовал.
Доблестный Тирант приказал своим людям оставаться у городских ворот, а сам с королем Скарианом и другими королями и высокородными сеньорами вошел в город, и горожане-греки ликовали, встречая его. Цезарю были предподнесены богатые дары, и каждому из баронов отвели богатые покои, а у тех, кто находился в лагере, не было недостатка в провианте.
На рассвете следующего дня сенешаль города предстал перед цезарем и нижайше попросил окрестить его. Тогда Тирант приказал епископу, который был с ним, вновь освятить главный городской собор, который мавры превратили в мечеть, и приготовить купели для крещения. Епископ выполнил повеление цезаря, освятил церковь и приказал установить в ней красивый алтарь с изображением Пресвятой Богоматери.
После освящения собора доблестный Тирант в сопровождении короля Скариана и других королей и высокородных сеньоров, а также сенешаля города направился туда, и большая часть горожан-мавров последовала за ним. Затем началась месса, которую не каждый день увидишь, ибо там были певчие из хора Тиранта и из хора короля Скариана, мессу отслужил сам епископ, а музыка была столь прекрасна, что мавры подивились и поняли, сколь совершенна христианская вера.
По окончании мессы Тирант приказал окрестить первым сенешаля города, а его крестным отцом попросил стать короля Скариана, и тот с радостью согласился. И мавру было дано благородное имя сеньор Жоан Скариан. Затем окрестили его жену, и Тирант был крестным отцом, а нарекли ее Анджела. Потом окрестили всех пятерых сыновей маршала, и после обряда Тирант всех их посвятил в рыцари, ибо самому младшему из них было двадцать лет. Каждому цезарь дал коня и оружие, и каждый из них стал отважным и доблестным воином. Затем крестили других мавров, и через обряд крещения в тот день всего прошло две тысячи мавров, ибо они решили последовать примеру своего сенешаля, который слыл среди них в высшей степени мудрым человеком.
После этого в христианскую веру были вновь обращены те греки, которых вынудили от нее отречься, и они поклялись цезарю в верности как лицу, облеченному доверием Императора. А тех мавров, что не захотели принять святую веру Христову, изгнали из города. И надобно сказать, что в городе этом родился великий философ Аристотель, которого почитают как великого святого.
Остановившись в городе, чтобы отдохнуть и набраться сил, принц Тирант отправил мавританских посланников в близлежащие земли, и все города, крепости и поселения той провинции послали своих синдиков, чтобы те вручили цезарю ключи и поклялись в верности. И в каждый город, поселение или крепость Тирант назначил своего маршала.
Покинув город Эстранжес, христиане направились в сторону Македонии и вскорости оказались у города под названием Олимпиус. Название этого города идет от названия горы Олимпус, которая находится неподалеку и является одной из самых высоких на этом свете. В Олимпиусе Тирант и его люди были приняты так радушно и хорошо, как нигде прежде, ибо горожанам было известно, что цезарь — двоюродный брат их герцога и сеньора Диафеба, и по этой причине город был сдан добровольно и с большой радостью. А так как сенешаль города был греком, которого вынудили отречься от христианской веры, Тиранту были преподнесены несметные дары и бесценные сокровища из сих благословенных и сказочно богатых земель. И все герцогство Македонское было возвращено под власть Императора всего за несколько дней.
Покинув Македонию, принц Тирант направился в сторону города Трапезунда, который сдался сразу же, ибо могущество цезаря было таково, что внушало ужас всем маврам, живущим на этом свете, и, чтобы противостоять ему, надобно было иметь не менее четырехсот тысяч воинов. Поэтому ни в одной из земель не было такого города или крепости, которая бы отважилась на бой с Тирантом. И все земли провинции Трапезунд через месяц были во власти цезаря.
В город Трапезунд из Александрии были перевезены все рыцари, плененные султаном, всего числом сто восемьдесят три, и среди них находился герцог Македонский Диафеб. Остальные же нашли смерть в бою либо умерли в плену, и число погибших было велико. Взяв в плен султана и Турка, Тирант направил в Александрию с малой галерой одного из рыцарей султана, который передал мавританским военачальникам грозный приказ их повелителя: доставить к цезарю пленников-христиан сухим путем. Так пленники оказались в Трапезунде, где были встречены с большой радостью.
Доблестный принц Тирант спросил, кто из них герцог Македонский, и тот вышел вперед. Вид герцога был столь жалок, что никто не признал его: борода отросла до пояса, а волосы — до плеч, он сильно исхудал, спал с лица и был бледен. Одет он был в желтый бурнус, а голова повязана синего цвета куфией. Все остальные рыцари выглядели столь же жалко.
Подойдя к цезарю, герцог Македонский бросился к его ногам, желая поцеловать их, но Тирант поднял его с земли и поцеловал в уста, а из глаз у него полились горькие слезы. Скорбно вздыхая, голосом, полным жалости, сказал он следующие слова.
Назад: Глава 458
Дальше: Глава 460