Книга: Тирант Белый
Назад: Глава 219
Дальше: Глава 221

Глава 220

О том, что ответил Император Тиранту.
Говорится в одном трактате, писанном Сенекой: нет на свете ничего дороже того, что куплено ценой просьб и молений. Однако мне не нравится, Маршал, когда именно вы так умоляете меня сделать то, что у императоров должно быть испрошено. И я передаю свои полномочия и власть моей дочери, коя здесь присутствует, дабы она, с согласия матери, исполнила вашу просьбу вместо меня.
И, не прибавив ни слова, Император удалился, оставив с ними Принцессу. Когда Эстефания увидела, как внезапно покинул их Император, то решила, что ему не по душе этот брак. Не раздумывая, оставила она общество Принцессы, Тиранта, коннетабля и Услады-Моей-Жизни, пошла в одиночестве в другую комнату и начала там плакать и причитать.
А Тирант взял под руку Принцессу и в сопровождении коннетабля и Услады- Моей-Жизни отправился к Императрице. Тирант вместе с Принцессой стал умолять ее благословить сей брак, говоря, что Император ему очень обрадовался. Императрица сказала, что и ей он по нраву. Немедленно приказали всем при дворе приготовиться к тому, чтобы присутствовать при обручении Эстефании. Все собрались в парадной зале, и находившемуся при дворе кардиналу велено было явиться, дабы обручить Эстефанию и коннетабля. Послали за невестой, которую нашли в слезах, ибо она ничего не знала, покуда не пришли за ней и не сообщили, что Император и все остальные ее дожидаются. Все девицы полагали, что она одевается в своей комнате, а она рыдала в три ручья.
После того как весьма торжественно была заключена помолвка, сопровождаемая танцами и угощеньями, Император пожелал, чтобы на следующий день сыграли свадьбу, дабы не откладывать более отъезд Тиранта. Так и было сделано. Были устроены многочисленные турниры, танцы, выступления жонглеров и многие другие развлечения, украсившие празднество. Все были чрезвычайно довольны, кроме несчастного Тиранта.
И в первую ночь, когда новобрачную проводили к коннетаблю, Услада-Моей- Жизни взяла пятерых котят и положила их на окошко в той спальне, где почивала Эстефания. После чего она направилась к Императору и сказала ему:
Сеньор, идите скорее в комнату к новобрачной! Я слышала оттуда громкие крики — видно, коннетабль обращается с ней дурно. Сильно опасаюсь я, как бы не убил он вашу дорогую племянницу или, по крайней мере, не ранил сильно. Коли вы в самом деле так любите свою родственницу, то помогите же ей!
Император так развеселился от слов Услады-Моей-Жизни, что немедленно поднялся с постели и оделся. Затем они вдвоем встали у дверей спальни, где была новобрачная, и прислушались. Когда Услада-Моей-Жизни убедилась, что ничего не слышно, принялась она говорить:
Сеньора новобрачная, что это вы притихли? Видно, самый сильный натиск уже позади и боль прошла! Да чтоб отнялись у тебя ноги! Неужто не можешь ты сладким голоском воскликнуть: «ай!»? Так приятно слышать это от девиц! Но ты молчишь, а стало быть, уже успела проглотить семечку. Пусть не пойдет она тебе на пользу, коли не проглотишь ты ее еще раз! Ведь тут Император стоит и слушает, не закричишь ли ты, ибо боится, как бы не сделали тебе больно.
Император попросил Усладу-Моей-Жизни замолчать и не говорить, что он здесь.
Что угодно делайте, но я не уймусь, — отвечала Услада-Моей-Жизни, — так как хочу, чтобы все знали, что вы тут.
Тогда новобрачная принялась кричать, что ей больно и что Император может не волноваться. А Услада-Моей-Жизни сказала:
Сеньор, по-моему, она прикидывается и говорит не от души, а все выдумывает. И мне это очень не нравится.
Император не мог удержаться от смеха, слыша двусмысленные речи Услады- Моей-Жизни. А новобрачная, до которой донесся смех, воскликнула:
Кто подсунул мне этих проклятых котов? Они не дают мне уснуть. Прошу вас, унесите их отсюда!
Но Услада-Моей-Жизни ответила:
Ни за что, клянусь Богом! Разве ты не знаешь, что я и из мертвой кошки добуду живых котят?
Что за находчивая девица! — произнес Император. — И до чего мне по душе все, что она говорит! Клянусь Всевышним, не будь я женат, я бы взял в жены только ее.
Тем временем Императрица пошла в спальню к Императору и обнаружила, что она заперта и нет никого, кроме одного пажа, каковой и объяснил ей, что Император стоит под дверью у спальни новобрачной. Императрица направилась туда и нашла Императора в обществе четырех девиц. Услада-Моей-Жизни, увидев ее, воскликнула, не дав никому опомниться:
Скорее отправляйтесь на тот свет, сеньора, потому как Его Величество Император сейчас заявил мне, что коли не было бы у него жены, то он женился бы на мне. Так не вредничайте и помирайте как можно скорее!
Ах ты негодная! — ответила Императрица. — Так-то ты со мной разговариваешь? — И она повернулась к Императору: — А вам, олух, зачем другая жена? Чтобы не пронзать ее вашей шпагой, а только ударять плашмя? Только имейте в виду, что ни одна дама или девица не скончалась еще от уколов такой шпаги.
И, продолжая весело шутить, они проводили Императора до его спальни, а затем Императрица с девицами ушли в свои покои.
На следующее утро все вновь были в радостном настроении и оказали большие почести коннетаблю и его молодой жене. Их проводили в главный храм, где служили торжественную мессу. После чтения Евангелия проповедник поднялся на кафедру и произнес торжественную проповедь о грехах и добродетелях. А затем, по повелению Императора, сказал он следующее поучительное слово, дабы вселить надежду во всех, кто от доброго сердца служил Господу.

 

Назад: Глава 219
Дальше: Глава 221