Глава 96
О том, как найдено было ожерелье, что вручает король Английский.
Сеньор, поскольку я поведал вашей милости об ордене Подвязки, расскажу я теперь и о новом отличительном знаке, что с недавних пор вручает король рыцарям.
Сделайте милость, ибо хочется мне о том узнать, — сказал отшельник.
Как-то раз отправились король с королевою и со всей свитой на охоту, — сказал Диафеб, — и приказал король егерям согнать для той охоты множество самых разных диких зверей. И столько на ту охоту собралось народу, и мужчин и женщин, что удалась она на славу: большой толпой загнали мы зверье в ущелье и там стрелами, копьями и арбалетами их убили, а потом велели погрузить на мулов и привезти в город. И когда повара свежевали большого оленя, почти белого от старости, нашли они у него на шее золотое ожерелье, и так сильно они были поражены, что рассказали главному компрадору. Тот немедленно пришел взглянуть на ожерелье, взял его и отнес королю. Король остался очень доволен находкою, а на ожерелье прочли надпись, которая гласила, что сделали его в те времена, когда Юлий Цезарь завоевал Англию и заселил ее германцами и бискайцами, и, прежде чем покинуть остров, велел он поймать оленя, разодрать шкуру на шее его, повесить туда ожерелье и шкуру вновь зашить, а оленя отпустить в лес. И просил он того короля, который найдет ожерелье, сделать его знаком отличия. Однако в соответствии с календарем уже четыреста девяносто второй год пошел с той поры, как повесили ожерелье оленю на шею, а потому многие полагают, что нет на свете животного, столь долго живущего. А ожерелье составлено было из золотых закругленных букв S, между собою сцепленных, ибо во всем алфавите, сколько ни ищите, ни одной буквы не найдете вы лучше и важнее, что служила бы для столь возвышенных слов.