ЯВЛЕНИЕ VII  
     
     Амфитрион, Аргатифонтид, Павзикл, Созий.
     Амфитрион 
     Здесь стойте, господа, и дальше не идите; 
     Когда ж настанет нужный миг, 
     На помощь мне спешите. 
     Павзикл 
     Понятно нам, какой вас вдруг удар постиг. 
     Амфитрион 
     Ах, знайте, я вдвойне страдаю беспрерывно! 
     Моя любовь мертва, и в униженье честь! 
     Павзикл 
     Но если сходство то поистине так дивно, 
     Алкмене извиненье есть. 
     Амфитрион 
     В делах подобных, господа, 
     Ошибка есть уж преступленье, 
     И целомудрие с ней гибнет навсегда. 
     В вопросах совести решает все мгновенье! 
     Что можно разумом простить, 
     Того любовь и честь простить не в состоянье... 
     Аргатифонтид 
     Об этом всем я не хочу судить, 
     Но ваших двух друзей мне нечем извинить; 
     От их поступка я пришел в негодованье, 
     И люди честные должны мой гнев делить. 
     Когда наш друг нас об услуге просит, 
     Лишь для него должны мы делать каждый шаг. 
     Да, Аргатифонтид друзей в беде не бросит! 
     Постыдно слушать речь, что держит к другу враг: 
     Такие действия нам чести не приносят! 
     В подобный миг должны мы помнить лишь о мести, 
     Я словопрений не хочу. 
     В подобный миг, когда вопрос идет о чести, 
     Должны мы ввериться мечу. 
     Пусть враг останется на месте! 
     Вы все увидите - и скоро, 
     Что Аргатифонтид тверд в замысле своем; 
     И вас прошу я об одном: 
     Позвольте мне изменника и вора 
     Пронзить моим мечом! 
     Амфитрион 
     Идемте! 
     Созий 
     Господин! Здесь жду, став на колени, 
     Я наказания, проступок свой кляня! 
     Секите, бейте - все приму без возражений; 
     Убейте до смерти меня, 
     Вы правы будете, и ни полслова 
     Не пророню я против вас. 
     Амфитрион 
     Встань! Что там? 
     Созий 
     Ах, обед там в этот час, 
     Меня же вытолкали снова! 
     Наесться я мечтал, шел, как на праздник, в дом, 
     Но как обманут был в надежде: 
     Меня там ждали с кулаком! 
     Там "я" другой, слуга другого "вас", как прежде, 
     Был сущим дьяволом во всем. 
     Ах, неужели вас не тронет, 
     Что нам двоим - судьба одна? 
     Мы ею сближены: она 
     Рассозила меня, вас – разамфитрионит. 
     Амфитрион 
     Ну, хорошо! За мной, к дверям! 
     Созий 
     Не лучше ль подождать, не выйдет ли кто к нам?