Книга: Метро 2033. Белый барс
Назад: Глава 3 На другом берегу жизни
Дальше: Глава 5 Изумруды в глазах

Глава 4
Гарибы

Понять бы, чего ждут люди от новых миров? О чем думают они? Что видят, когда представляют их? И чего боятся? Одна капля человеческой фантазии имеет тысячи вариаций воображаемых миров. Но совпадает ли хоть одна из них с тем, что существует в действительности?
Будь это мир прошлого, когда люди, подобно звездам, россыпью окутали земную поверхность, или мир настоящего, в котором они потухают один за другим, их всегда волновал и будет волновать этот вопрос: что там, по ту сторону темноты? И если раньше эту темноту хоть как-то освещали звезды, дающие простор для фантазии, то теперь по ней судорожно бегают лучи фонарей и мерцают дряхлые лампы, дабы эти фантазии в один прекрасный момент не оказались смертельными.
Парадокс заключается в том, что в крохотнейшем недомире, в который загнал себя человек, возможность ответить на этот вопрос оказалась более реальной, чем грезы всего человечества об этом на протяжении жизни на поверхности. Человек сам стал создателем этого чудовищного мира. Пытаясь играть в Бога, он перестал замечать, что уничтожает нечто совершенное, создавая взамен нечто пугающее. Так чего ждут люди от новых миров?
Почему они после первого вопроса: «Что там?» следующим задают: «Кто сильнее?». Что ими движет? Что бесконечно питает любопытство человека к чему-то новому и неизведанному? Почему на протяжении миллионов и миллионов лет, люди становились умнее, но постановка вопросов не изменилась ни на йоту?
Давным-давно один мудрец сказал, что есть только две вещи, которыми человек никогда не сможет насытиться – власть и знания. Этим мудрецом был Всевышний.
Так чего же ждут люди от новых миров?

 

Записи в красной тетради
* * *
Их снова спасла вода.
Понятие спасения было, конечно, относительным. Да, они больше не умирали со смеху. Молчали теперь, как рыбы. Но кожа каждого из них начала покрываться розовой сыпью. Признак заражения? Возможно. Новый мир практически не давал шансов на выживание. Словно запертым между ледяной гладью озера и тотчас же нападающей на них окраиной раскинувшегося леса, двоим путешественникам ничего не оставалось, кроме как брести вперед в ожидании либо смерти, либо чудесного спасения. Но на чудо никто не надеялся. И только непонятно откуда взявшийся тут баран Тагира радостно помекивал – то ли от того, что встретил старых знакомых, то ли от того, что никто не успел сожрать его в лесных гущах.
Стянув промокшие костюмы, путники шли практически в неглиже. Шли уже долго. Темнеющее небо с каждой минутой все больше пожирало свет, темнота выпускала из своих объятий все новых и новых монстров на ночную охоту.
Каждый из путников думал о чем-то своем.
Почти все это время Тимур тонул в неуютном, обволакивающем измождении. Голодный, замерзший, ободранный, он принимал новые условия и правила игры, которые диктовала жизнь. Но больше всего его беспокоили даже не приключившиеся злоключения, а поведение в этой ситуации Тагира. Чтобы ни случилось, тот ни разу его не бросил. Хотя мог. Будь он на месте пастуха, то давно бы так и поступил по отношению к себе. Но только не Тагир. Почему? Почему какой-то неотесанный чурбан беспокоился за его жизнь больше, чем родной дядя? Интересно, если бы в поход отправился султан, он бы вцепился в птицу, как это сделал Тагир? Вряд ли. Скорее всего, он бросил бы его на произвол судьбы, как когда-то поступил с его матерью…
Как ни странно, Тагир тоже думал об этом.
Он, словно бусы на четках, перебирал в своей голове мысли, нанизанные на произошедшее. «А что, если бы он не успел опомниться? Что бы тогда делала моя малышка? На кой хрен вообще мне нужно постоянно куда-то совать свой нос? Может, хватит уже искать приключений на свою пятую точку? Расклад «Жена, затем я» – не вариант. Но и «Жена, затем дочь» – тоже не прокатит! Ладно, доберемся до метро, а там как-нибудь до дома, – и все! К чертям собачьим! Брошу все силы, чтобы с дочерью постоянно быть. А если Ты решил забрать ее, то и меня прихвати, хорошо? А то знаю я твои выходки – одного заберешь, а другого оставишь мучиться и задаваться все время вопросом «Как же это так произошло?», – а затем перебирать и перебирать воспоминания в голове, пытаясь хотя бы в них все исправить!».
Спустя час, посреди искренних грез о выживании, Тимур наконец-то смог позволить себе такую простую вещь, как не думать, выполняя на автомате лишь одно действие – нести на руках выжившего барана, который каким-то чудом не только не стал для кого-то обедом, но и нашел их в этом лесу. Даже его любимые цифры теперь были не нужны. Изначально, он, конечно, пытался посчитать свои шаги, отдавая дань привычке, но, сбившись в третий раз, бросил это занятие.
Общая потерянность настолько завладела умами обоих, что ни один из них не заметил, как кто-то вышел им навстречу. Огромная фигура скрывала практически весь свет у некоего подобия блокпоста. Вернувшись из своих раздумий в реальность, Тагир только и сумел спросить:
– А глаза, заплывшие щеками, это мутация? Или у вас все так хорошо? – за что и получил приказ рухнуть на колени и упереться лбом в мокрую землю. Тагир застонал от боли в висках, поскольку приказ исходил из ниоткуда. Он как-то сразу втиснулся в разум, и пастух, сам того не желая, покорился.
– Хватит! Что это? Что вы с ним делаете? Прекратите! – товарняком проскочили мысли в голове племянника султана, опешившего от увиденного. – Мы из Султаната! Заблудились в лесу! Ищем помощи!
Тимур поровнялся с человеком и посмотрел на него снизу вверх, четко произнося каждое слово. Человек дал неизвестно кому (возможно даже, самому себе) отмашку рукой, и Тагир, ослабев, рухнул на бок.
– На нас напали в лесу! – залепетал Тимур, подтверждая сказанное. – Мы уже несколько часов бродим в поисках метро! Нам нужна помощь! Вы нас хоть понимаете?
– Да уж, – немного справившись с болью, Тагир встал на ноги. В мерцающем свете он попытался рассмотреть того, кто так ловко приструнил его. Огромная голова (раза в два больше, чем его), рот, нос, глаза, волосы и широкое крепкое тело в одежде, которая, тем не менее, не скрывала почерневшей, вздувшейся кожи. – Гарибы?
Неожиданностью стало и то, что из-за спины огромнейшего мутанта выглянул старичок, который украдкой улыбнулся путикам.
– Для нас это весьма обидное слово. Мы предпочитаем называть себя урманами. И, простите Азиза за это бестолковое действие. Не каждый день встретишь в лесу нормальных людей… – старец подошел к Тагиру вплотную и трепетно, с благоговением прикоснулся к его гладкой коже на лице. – Красавец. Когда-то и я был таким…
Пока старец внимательно изучал лицо Тагира, тот постарался сделать то же самое. Урман был весьма маленького роста. Радиация безжалостно изуродовала его, оставив полностью без губ и без носа. Множество глубоких морщин, вьющиеся седые лески бороды, торчащие в разные стороны, и такие же – в коротком ежике на голове. И все это на почерневшей, растянутой, словно старая резина, коже. Старец был закутан в обычную мантию, однако арабская загогулина, когда-то давно вырезанная чем-то острым на его шее, сориентировала Тагира, что это действительно был гариб. Так некоторых из них помечали много лет назад. В метро.
– Просто Азиз не любит, когда вопрос касается его внешности, – старец протянул дряхлую руку Тагиру, и тот заметил идентичный символ и на его запястье.
Было здесь и еще кое-что – некоторые куски кожи на руке просто отсутствовали, словно их вырезали или вырвали. И Тагир четко видел, как в этих отверстиях пульсировало гнилое человеческое мясо. Пожимать такую руку было неприятно, но пастух постарался преодолеть все свое отвращение к внешнему виду этого человека.
– Да я уже понял, – произнес он, ответив-таки на рукопожатие.
– Так, вы говорите, что вы из Султаната? – старец продолжал улыбаться, обнажая и без того плохо скрываемые губами зубы, но при этом странно щурясь.
– Да! – выстрелил фразой Тимур.
Старец украдкой взглянул на племянника султана и подошел к нему вплотную, точно так же, как недавно подходил к Тагиру, чтобы прикоснуться своей рукой к его лицу.
– Вижу, лес вас не пощадил…
– Это навсегда? – взволнованно спросил Тимур.
– Не могу сказать. Нужно показать вас нашим лекарям.
– У вас есть врачи? – удивился племянник султана.
– Да, – кивнул старец. – И вам, я вижу, помощь не помешает…
– Это точно, – согласился Тимур, вспомнив про свои разодранные плечи и ноги.
– Я еще раз прошу у вас прощения за инцидент с Азизом, но давайте все-таки не будем о грустном, вы же наши гости.
Пока Азиз переваривал новую информацию и, возможно, определял путников в ячейку друзей, а не врагов, старик двинул рукой, указывая на тропу, по которой, судя по всему, следовало идти за ним.
– А что случилось с вами в пути? Страх этого животного подсказывает мне, что ничего хорошего…
Старец поравнялся с Тимуром, несшего барана, вытащил что-то из кармана и протянул это к кучерявой голове. Угощение тут же было проглочено и моментально исчезло в его пасти.
– Зилант… – проговорил Тимур.
– Зилант… – повторил Тагир.
Они переглянулись и Тимур уступил право продолжать диалог:
– Скажите, а много у вас таких… Азизов?
Тагиру до сих пор не верилось, что кто-то нашел их в лесу и помогал выжить. А если гарибы прижились на поверхности, значит, и они смогут. Свет надежды снова замерцал.
– О, Азиз – единственный экземпляр. Сказать по правде, раньше ему снились только вещие сны. Но с каждым годом его способности усиливаются. Возможно, это радиация, возможно что-то еще. Но мы не жалуемся…
Старец ехидно улыбнулся и сбавил темп, направляясь к плотным природным зеленым шторам, превращающих сузившуюся часть леса в тупик. Подходя все ближе и ближе, путники заметили, что это мелкие растения, сплетающиеся в плотные канаты. Старец подошел к ним, обернулся к путникам и, одернув несколько тянущихся к земле зеленых линий, произнес:
– Надеюсь, вы готовы? И, да, – старик кинул взор на «химзу»: – Накиньте пока ваши штуки, чтобы не смущать остальных, а там подберем вам какую-нибудь одежду.
Оба быстро натянули на себя изрядно потасканные костюмы и противогазы, что в принципе было лишним, а старец наконец одернул завесу со словами:
– Что ж, добро пожаловать к нам домой!
– Ох… ренеть… – разделили путники между собой это чудное слово, выражающее удивление. Но поскольку были они в противогазах, для старца это прозвучало примерно как «охненеть».
* * *
Это был очень… очень странный мир…
И Тагир, моргая, удивленно рассматривал его через стекла противогаза.
Зеленый цвет яркими кусками бросался в глаза. Верхушки склонившихся друг к другу деревьев, образовавшие некий купол над серыми постройками, были пробиты сквозными отверстиями, через которые вполне могло бы просачиваться не только солнце, выжигавшее бесконечные узоры в домах, но и мелкие твари. Однако растения, любезно окутавшие стволы деревьев и нырнувшие в эти дыры, видимо, не давали стихии ни малейшего шанса.
За плотной стеной растений, скрывающих проход к обиталищу гарибов, путники оказались на некоем подобии горного выступа. И этот горный выступ был финальной точкой того мира. А дальше был обрыв. Поселение гарибов находилось в рытвине земли, в ее углублении, словно специально созданном для новой жизни. Последним штрихом прошлой цивилизации стали лишь несколько вальяжно развалившихся пятиэтажек, утонувших в глубине земного провала. Назвать это пропастью было бы, конечно, глупостью, ведь сейчас эта яма, обросшая зеленой щетиной, была домом для нескольких сотен копошащихся внизу гарибов.
Буквально через секунду старец исчез под выступом. Заглянув за его край, Тагир увидел стебель толстого растения, в котором были высечены ступени. Вряд ли ступени были сделаны каким-то профессиональным инструментом, но старец с определенной ловкостью спускался по ним, цепляясь за рубцы в стебле. Еще через несколько секунд он уже был на земле – в своем мире.
– Ты следующий!
Не торопясь, Тимур подошел к Тагиру и хлопнул ему по плечу.
– С какой стати? Может, ты перв…
Проклятье! Не успев договорить, пастух почувствовал резкий толчок и то, как его ноги немедленно оторвались от земли. С ударом Тимур переборщил, и Тагира покатился в бездну. У него были все шансы не только пересчитать своим лицом обрубленные ступени, но и приземлиться им прямиком в землю. Однако инстинкт самосохранения сработал, и, ухватившись за торчавшую ветвь, тот начал быстро спускаться, цепляясь руками.
Племянник султана последовал за ним, но был слегка озадачен, поскольку все еще держал барана на руках.
– Так, так, так, – только и повторял Тимур, успешно цепляясь за каждую из последующих ступеней. – Так, так, таааа…
Но рука не выдержала.
Когда Тагир уже коснулся земли одной ногой и, услышав протяжное мычание, поднял голову, племянник султана почувствовал, как своей пятой точкой он собрал не только ступени, но и несколько сучков, расцарапавших ее. Тагир вовремя сделал шаг в сторону, когда его приятель приземлился на землю. Пастух снял противогаз, поднял руки кверху и, улыбнувшись, произнес:
– Да свершится возмездие!
Племянник султана схватил пастуха и свалил его с ног. Началась возня. Не изменяя лежачего положения, он наносил подобия ударов. Пастух же отбрыкивался ногами, изредка поворачивая голову, чтобы укусить заставшего его врасплох Тимура. Образовалась куча-мала. Да еще и баран бегал вокруг потасовки, побекивая подстрекательским голосом. Остановиться удалось только тогда, когда кто-то из них заметил, что за ними с удивлением наблюдает стайка гарибовских детей. Тагир вывернул шею в крепком захвате Тимура и натянул на лицо улыбку:
– Здрасьте…
Спустя секунду, рядом с детьми нарисовался и старец, за спиной которого стояли три крупных гариба.
– Друзья мои! Давайте не будем подавать дурного примера нашим детям. Пройдемте лучше в шатер, выпьем чаю – вы же любите чай? И обсудим ваше положение. Прошу вас.
Возня прекратилась.
Отряхнувшись и вытянувшись по струнке, путники принесли свои извинения, а Тимур, на всякий случай, снова взял барана на руки. Дети с интересом наблюдали за могущественным дуэтом. Нормальных людей они, судя по всему, видели впервые. Не было ничего удивительного и в том, что незнакомцы смотрели с таким же интересом на них, замечая островки уродства на телах детей. Однако это не вызывало у них ни единого отторжения – сквозь них пробивались все те же детские и искренние улыбки.
– Шу, шу, шу… – старец разогнал маленьких гарибов по территории. – А вы нравитесь детям, не замечали этого никогда? – Старец произнес эту фразу и посмотрел почему-то только на Тагира. – Ах, да. Чуть не забыл. Ваша одежда.
Старичок протянул два комплекта аккуратно сложенных спортивных костюмов – синий и зеленый. Развернув доставшуюся ему одежду, Тагир обратил внимание на эмблему, нанесенную на груди спортивной кофты – тюльпан и надпись «KAZAN 2013» на латинице.
– Нашли в спортивном комплексе, – пояснил старец. – Их тут аж четыре вокруг нас. Хотели перебраться в один из них, но твари облюбовали строения раньше.
Переодевшись, путники зашуршали своими новыми костюмами, передвигаясь по впадине.
Мир гарибов казался Тагиру все интереснее и интереснее. Странные растения расползлись не только по ее поверхности, но и по низам. Шатры и палатки были словно обрамлены этими вьюнами. Растения с точностью до миллиметра повторяли некоторые узоры, выписанные на шатрах, словно маскировались под них. Разнесенные пятиэтажки пустовали. Видимо, гарибы использовали их только в редких случаях, возможно даже прячась от кого-то. Вот только от кого?
Наряду с некоторой необъяснимой цивилизованной красотой, словно вмонтированной в лоно природы, были здесь и островки совершенно ужасных домиков, сооруженных из подручных материалов – железные или деревянные щиты, смотанные веревками, заколоченные досками и покрытые брезентом, исполняющим роль крыш. Это были трущобы в трущобах.
Весть о прибывших незнакомцах из метро распространилась по всему лагерю и люди уже целыми семьями стали выглядывать из своих палаток и убежищ. При виде путников они застывали на месте и провожали их с опаской, не пытаясь даже заговорить. Картина была страшной. Часть этих людей не имела участков кожи, словно она отваливалась от них. У кого-то не было носа или глаза. Но чаще всего встречались люди у которых не было конечностей – пальцев, кистей, а то и рук. У Тагира сложилось невольное предположение, что этим людям просто обрубали части тела, на которых распространялось заражение, чтобы болезнь не прогрессировала дальше. Но больше всего было жалко детей…
Из стайки маленьких пацанят, следовавших за путниками по пятам, вперед выбежал ребятенок, видимо, набравшийся храбрости или подначенный остальными. Он остановился напротив Тагира и задрал голову, поправив скатывающуюся из-за размера тюбетейку. Их взгляды пересеклись. Тагир заметил, что правый глаз мальчика сильно косит, от чего тот выглядел немного смешно. Мальчик храбро протянул вперед руку, на которой уже не было пальцев, и небрежно кивнул.
– Поздоровайтесь с ним… – украдкой намекнул Тагиру старик, чего именно хочет мальчик.
Тагир присел на корточки и тоже протянул руку, пожав маленькую, детскую беспалую кисть. Мальчик улыбнулся и крепко обнял мужчину, затараторив на татарском так быстро, что смысл слов тот практически не улавливал. Потом ребенок выпустил мужчину из объятий и побежал к своим, тут же став звездой своего окружения, до которой теперь все хотели дотронуться.
– Что он сказал?
– Он сказал, что если встретить необычного человека в необычном месте, значит Аллах говорит тебе, что ты на правильном пути. Вы для них как посланники Всевышнего, как знак того, что он нас не покинул…
Через несколько минут ситуация повторилась, только на этот раз уже другой мальчик из той же стайки подбежал к Тагиру и протянул ему свою руку, в которой лежал необычный перламутровый камень. Тагир немного растерялся, но старец и тут пришел на помощь:
– Возьмите. Это подарок. Они хотят принять вас в свою стаю, как новичка.
– Это что же, они думают, что я?.. – не решился выговорить слова «гариб» Тимур.
– Дети не думают, они чувствуют. Чувствуют, что вы свой, не взирая на внешность…
Успокоившись, пастух аккуратно принял подарок и поблагодарил мальчишку. Расплывшись в улыбке, пацаненок так же крепко обнял мужчину и резко бросился к своим. Теперь в их маленькой группировке стало на одного человека больше. Тагир разулыбался, покоренный этим действием, и обратился к племяннику султана:
– Готовься… твоя очередь…
Но к Тимуру никто подбегать не собирался.
– Абы, а вы никогда не думали перебраться в метро?
Тагиру было интересно, почему гарибам приходилось жить в таких условиях, когда в Казанском метро наверняка оставалось еще несколько недостроенных, но более уютных станций, на которых никто не жил.
– А смысл? Что такого есть в метро, чего нет здесь?
– Более комфортные условия…
Старик одобрительно рассмеялся.
– Боюсь, вы не правильно смотрите на вещи, молодой человек. У нас есть еда, вода, которая практически не наносит нам вреда. Более того, если вы оглянитесь вокруг, то поймете, что у нас есть немного солнца и даже кое-какая растительность. Так что, с моей точки зрения, наши условия даже на уровень выше, чем ваши. Мы становимся частью этой природы, уже ей стали, если вы заметили…
– А как же безопасность?
– Тхе, безопасность! Единственную опасность для нас представляют сами люди. Новый мир, если можно так сказать, нам ближе по духу, нежели старый. Даже уродство и радиация так не пугает, как это делают те, кто живет в метро. Поверьте, нам хватило. А если кто-то захочет, ни одна станция ему не помешает до нас добраться.
Аргументы Тагира иссякли. Он просто шел теперь молча, раздумывая над словами старца и оглядываясь вокруг.
Прокладывая путь к шатру предводителя гарибов, старец все продолжал разгонять любопытных детей. Никто из них не выглядел столь болезненно, как предполагал Тагир. Отнюдь, они вели себя так же, как и дети из его племени, – всюду лезли, везде совали свои носы, и, как только слышали «Шу-шу-шу» из уст старца, разбегались по своим шатрам и юртам. Тагир на долю секунды сравнил свою станцию с племенем гарибов и ужаснулся своей мысли: «Может, и в самом деле, это не они вымирают, а мы»?..
Тимур тоже чувствовал себя не в своей тарелке, хотя и по другой причине. Поскольку чужими в поселении считали как раз их. Он видел, как взрослые гарибы загоняли своих детей в дом, с опаской оглядываясь им вслед, и рассматривал поселение с точки зрения безопасности – кто знает, чего ждать от этих гарибов? Может, за последние несколько лет они стали есть не только животных, но и людей? Нужно было быть готовым ко всему…
Прогулка закончилась у гостевого шатра, обшитого не только снаружи, но и внутри. Шатер был сделан из светлого и теплого материала и отличался от всех остальных по цвету. Тагир потихоньку вошел в палаты, в надежде увидеть что-нибудь съестное. Чертовски хотелось есть. На небольшом столике в центре шатра он заметил чай. Хоть что-то! Путники освободились от своей ноши, скинув разодранные костюмы химзащиты в сторону.
– А что это за шатер? – протянул Тимур.
– Приемная для гостей. Располагайтесь пока здесь, отдыхайте, пейте чай. А я скоро вернусь…
– А что, у вас часто бывают гости?
– Честно сказать, вы – первые… – почесал макушку старец.
– Позвольте узнать, как вас зовут? – спросил Тагир.
– Рифкат абы. Но здесь меня называют просто Рифой.
– Спасибо за помощь, Рифкат абы!
Тагир протянул старцу руку и тот с удовольствием ответил взаимностью. То, что Тагир не боялся его уродства, явно импонировало старику.
– Пока не за что.
В сопровождении урмана, старец покинул шатер.
– Не нравится мне это место! Ой, не нравится! Осмотреться бы нужно. – Тимур явно был чем-то обеспокоен.
– Что тебе не нравится, брат? Тебе, можно сказать, жизнь подарили, а ты волнуешься! – с явным укором произнес Тагир.
– Как подарили, так и отберут! Кто знает этих гарибов… Может, они человечину едят, ты не задумывался? А мы тут сами пришли! В общем, особо не расслабляйся!
– Карачо, павэлитель! – Тагир деланно поклонился, произнеся фразу с жестким акцентом. – Эх, тяжела работа пастуха! Всю жизнь с баранами приходится возиться.
Тимур не оценил его шутки и отпустил животное на пол, застланный ковром, а Тагир расслабился и приземлился на разбросанные по ковру подушки.
– Если честно, на пастуха ты не особо тянешь.
– Хм, а на кого я, по-твоему, тяну? Все мы – пастухи – одинаковые! – Тагир растянулся на подушках и закрыл глаза.
– Конечно, я прям так и поверил, что те чумазые деревенщины, с которыми ты общался, как один, выхватывают кинжалы и мастерски закладывают в шеи кяльбам. У вас на станции тогда, наверное, целый полигон для подготовки пастушьего десанта! – Тимур сделал глоток из пиалы. – Ммм, неплохой чай! Надеюсь, не отравленный.
– Эти неучи пернуть без постороннего одобрения не могут, не то, что чем-то там орудовать. Многому меня научил отец… – Тагир приподнялся и протянул руку к свободной пиале. – Плесни-ка чаю, есть хочется!
Тагир достал припасенный сверток с кристаллами меда и поделился с Тимуром. Оба с удовольствием зачмокали. Сладостный вкус золотистого лакомства нежно растекался по языку и по глотке Тагира, оставляя приятные ощущения.
– На Авиастроительной я живу несколько лет и, конечно, ни один пастух меня бы такому не научил. Но поэтому меня и ценят в племени. Всем же хочется быть особенными.
– А чем твой отец занимался? Тоже был пастухом? – Тимур изобразил пальцами кавычки.
– Нет, мой отец был советником.
– И что же он советовал? Как правильно из-под баранов дерьмо выгребать? И главное, кому? – племянник султана растянул губы в улыбке и кинул в рот еще один кристалл.
– Ты за словами-то следи, брат, – нахмурился Тагир. – К его советам прислушивались предводители разных станций – еще из той, старой касты. Поэтому мы часто путешествовали по подземке. Но лет семь назад, когда мы с отцом переместились на Авиастроительную, он часто отправлялся куда-то один. Куда, я не знаю. И каждый раз он возвращался словно сам не свой. А однажды и вовсе сбрендил. – Тагир сделал глоток чая, чтобы смыть сладость меда, облепившего горло, посмотрел на барана, который забился в угол шатра и уснул, и продолжил: – Его последний поход затянулся недели на три. А когда вернулся, стал рассказывать какие-то безумные сказки об источнике. Бывало, он просыпался посреди ночи и с сумасшедшим взглядом бегал по станции, крича, что нам всем грозит опасность! Тогда мы и остались на Авиастроительной – подальше от политических дел и насмешек. Там я познакомился со своей женой, а потом на свет появилась Камиля, ради которой я теперь и живу.
– А отец?
– А что отец? Он даже понять не мог, что происходит. К снохе и внучке относился, как к чужим, не замечал их просто, можно сказать, в упор не видел. У него только одно было на уме – источник.
– Что за источник?
– Да я и не знаю толком. Я поэтому и был удивлен, когда меня к султану пригласили. Думал, может, чего про отца скажут. Ан нет, султан, наверное, даже ничего не знает про меня. – Тагир немного помолчал. – Через год отец умер. Тогда же и Аметьево перекрыли. И остались от всего этого только сказки, которые я теперь своей дочери пересказываю.
– А что с женой?
Тагир отложил опустевшую пиалу в сторону, прилег и закрыл глаза. В голове сразу возник ее образ…
– Жена умерла. И не будем об этом.
* * *
В шатер для гостей заглянул круглолицый Азиз.
– О, старый знакомый, проходи, гостем будешь! – громогласно заявил Тагир.
Азиз никак не отреагировал на сарказм пастуха и лишь взмахом руки дал понять, что пора идти.
– Ну, наконец-то! А может, еще по чаю?
Азиз отрицательно мотнул головой.
– Ну, ладно-ладно… Как скажешь, разговорчивый ты наш!
Путники засобирались. Поскольку, баран так и продолжал мирно спать в углу, Тимур решил не брать его с собой.
Шатер предводителя гарибов находился метрах в двухстах от гостевого. Тимур все старался не торопиться и шагал вразвалочку, пытаясь осмотреться, но Азиз чересчур настойчиво поторапливал их своим мычанием.
Предводителев шатер был хорош. Даже слишком хорош. Большая кровать. Настоящая, деревянная. Стол, стулья и прочая мебель. Даже ширма была. Все было сделано из одного дерева и, судя по всему, руками гарибов. И это впечатляло.
Но то, что произошло дальше, Тагиру не понравилось.
Пятеро гарибов с деревянными дубинами окружили их. Несколько секунд стояла тишина.
– В чем дело? – спросил Тагир. – Что… происходит?
Тагир же в очередной раз испытал знакомое странное чувство, и ему тут же захотелось прижаться лбом к полу.
– Азиз, твою мать! Ты оригинальнее ничего не можешь придумать?
– С какой целью вы прибыли в наше племя? – прозвучал голос откуда-то из глубины шатра.
– Что??? – Тагир не мог сосредоточиться ни на одной мысли, в то время как племянник султана судорожно корчился рядом с ним.
– С какой целью вы прибыли в наше племя? – повторил голос.
Тагир понял, что это был не Рифкат. И не Азиз. Хотя, откуда ему было знать, он же ни разу его не слышал. Но интуиция подсказывала, что голос принадлежал кому-то совсем другому. И внешность владельца этого голоса Тагиру тоже представлялась другой.
– Мы заблудились! – выпалил Тагир.
– Этот не врет. Спросим второго, – вынес голос свой вердикт: – С какой целью вы прибыли в наше племя?
– Он прав, мы заблудились! – только и смог повторить Тимур.
– Не могу понять. Не вижу ясно. Дайте им передохнуть.
После спасительной фразы, оба путника обмякли и рухнули на пол.
– Какого черта? – Тагир закрыл руками голову и топил фразы в ковре.
– Обыщите их! – деловито распорядился кто-то на татарском.
После того, как у Тимура обнаружили пистолет, голос говорившего изменился на более грозный:
– Вопрос задаю в последний раз – кто вы? Для чего сюда прибыли, и почему с оружием?
Из глубины юрты вышел предводитель. Это был статный мужчина в дутых штанах, заправленных в сапоги, облаченный в зеленую сверкающую накидку и подвязанный блестящим поясом. Его лицо, обнаженные руки, грудь и даже лысая часть головы были покрыты крупными шрамами. Складывалось ощущение, что некоторые из них не зажили до сих пор.
– Представьтесь, пожалуйста. Не могу общаться с людьми, не зная их имени, – проговорил Тагир как можно четче.
– Мое имя Айрат. Я предводитель этого племени.
Гариб обошел Тагира вокруг и застыл напротив, бросая суровый взгляд сверху вниз.
– Так вот, послушайте, Айрат. Вы могли бы хоть на секундочку задуматься, заставить голову работать, так сказать, и сделать предположение, что это оружие мы могли использовать для самозащиты во время похода, прежде чем подвергать нас таким пыткам? Что, если у кого-то есть пистолет, он обязательно должен в вас стреляааааа…
Тагир уже в третий раз почувствовал эту адскую боль, дырявящую его мозг, правда, на этот раз, она была не такой сильной.
– Хватит! – предводитель поднял руку и с упреком посмотрел на Азиза.
Тагира снова отпустило, и он ненадолго отключился, растянувшись на полу. Когда его глаза рывком закрывались из-за отсутствия мозговых импульсов, последнее, что успело врезаться в отключающееся сознание, – это маленькое странное существо, которое своими зелеными глазками подглядывало за ним из-за ширмы.
– Заберите их и отделайте как следует…
* * *
Человек – такая скотина – рано или поздно ко всему привыкает.
Любое событие, выходящее за рамки привычного, изначально удивляет его. Но когда событие становится частью повседневного, люди перестают обращать на него внимание. Люди уже давно разучились радоваться восходу солнца и его закату. Разучились наслаждаться порывами свежего ветра и даже ругались на то, когда происходило настоящее чудо – когда драгоценная вода падала с неба. Сейчас, у них нет ничего из этого. Но желание снова прочувствовать то, чем когда-то награждала их природа, проявляется крайне редко. Теперь, они привыкли к другому миру…
Когда люди впервые спустились под землю, каждый день они молили о том, чтобы получить все это обратно. Дни проходили, и они привыкали…
То же самое происходит и с событиями, меняющими жизнь. Когда такое событие происходит единожды, все эмоции, положительные или отрицательные, оживают благодаря нему. Но когда такие события происходят слишком часто, у человека просто не хватает времени остановиться и поразмыслить о них. Они просто к ним привыкают…
Я никогда не осуждал их за это, ведь человек, как река, – может двигаться только алга – вперед! Отсюда и «Волга», название загадочной реки, что растеклась вблизи разрушенного, но все еще такого прекрасного города…
Несмотря на все проблемы, человеку нужно продолжать двигаться вперед. Возможно тогда любой героический поступок станет для него привычным событием…
Нужно только выбрать правильную цель и идти к ней, пока солнце продолжает восходить, ветер продолжает дуть, а дождь все так же чудесно падает на разрушенное лицо Земли…

 

Записи в красной тетради
* * *
Девяносто стальных прутьев, сто пятьдесят шесть отверстий между ними, четыреста тринадцать арабских засечек и двадцать тысяч двести восемьдесят две секунды, проплывающие сквозь клетку, – Тагир не знал, куда деться. Беспокойство за свою жизнь накрывало его адской волной. Второй волной накатывало беспокойство за дочь. Тагир вплотную подошел к прутьям, вцепился в них и со страшной силой начал трясти клетку – это была уже третья бесполезная попытка в борьбе с безысходностью. Мужчина сполз по прутьям, развернулся к ним спиной и прикрыл глаза рукой – нужно было успокоиться и подумать.
– Ну что, Тагир? Теперь ты понимаешь, о чем я говорил? – на окровавленном лице племянника султана пробилась мерзкая беззубая улыбка.
– За что они нас?
– Если я правильно понял управляющего этим проклятым местом, за геноцид гарибов…
– Что за чушь ты несешь?! – попытался встать Тагир, но клетка была слишком маленькой, чтобы вытянуться во весь рост.
Тимур усмехнулся:
– Мы же из Султаната. Так вот, по каким-то причинам гарибы считают, что именно мы несколько лет назад напали на Аметьево и вырезали больше половины его людей.
– Бред! Но такого же не может быть? Логики я в этом не вижу…
Тагир был растерян. Умирать за события, произошедшие много лет назад, которые он, к тому же, не совершал, ему не хотелось.
– А какая может быть логика у мутантов? У них, видать, мозги уже опухолями заросли. Конечно, за столько-то лет…
Тимур бешено заржал. Тагир еще несколько секунд держал себя в руках, а затем в один прыжок преодолел расстояние между ним и племянником султана.
– А на кой хрен твой дядя вообще нас отправил куда-то?
– Ты что, до сих пор не понял?
– Отвечай! За что мне погибать? – Тагир бил племянника султана до тех пор, пока тот не застонал. – Бред какой-то! Нас точно казнят! Без вариантов!
Тагир откинул голову и пристроил ее между прутьев, но ненадолго.
– Вы слишком плохого о нас мнения, Тагир, – в темном помещении одной из пятиэтажек, в которой и находилась клетка, проявился Рифкат абы. – Казним мы только одного, чтобы показать вашему султану, что мы все помним. А что делать с вами, решим позже. Я бы и рад усомниться в словах предводителя, да не могу.
– Ну так, усомнитесь! Усомнитесь, прошу вас! – умолял Тагир. – Разве вы не видите, что ни к какому геноциду мы не причастны! Вы знаете, сколько мне лет? Да я в то время из палок по теням стрелял – всего боялся. Какой из меня убийца?
Но старец не слушал и указал на Тимура:
– Азиз, выводи вон того красавца!
Тагир снова рухнули от безысходной боли. К клетке подошел гариб, который находился рядом, и ключами открыл замок. Пока он ворочался на полу, Азиз вывел Тимура из клетки, а гариб вернулся к столу, небрежно бросив на него ключи.
– Веди его… – кивнул Азизу старик.
– Стооойте! Так нельзя! Мы же живые люди, вы должны это понимать! Моего отца звали Наилем! Он был советником, так же, как и вы! И он всегда ставил человеческую жизнь на первое место!
– Наиль? – старец остановился. – Мне знакомо это имя. Азиз, иди без меня, я задержусь ненадолго. Наиль, Наиль. Не тот ли это Наиль, который был советником хана Хафиза – нашего первого предводителя, и погиб так же, как и остальные в тот роковой день? Не дурите меня, молодой человек. Но ваши познания в очередной раз убеждают меня, что вы действительно знали о геноциде.
– Не знаю, о каком Наиле вы говорите, но мой отец прожил еще два года после этих событий!
Старца словно передернуло.
– Не может этого… Неужели…
Но дальнейшие слова Рифката абы были бессмысленны, поскольку рев животного прогремел мощнейший. Зеленая пыль обильно осыпала всех четверых, включая охранника, который сидел рядом. Без каких-либо объяснений и охранник, и старец рванули на улицу. Рифкат абы услышал яркий и уже знакомый ему клич.
– Зилант! – Тагир дернул дверь решетки. – Отлично! Не успели одни убить, второй появился! За нами что ли вернулся?
Тагир провел четвертую бесполезную попытку расшатать ее, а затем, словно ударенный током, начал ощупывать себя. Через секунду он уже вставил свисток в рот и дул в него со всей силы, не останавливаясь. Он уже покраснел от старания, и оно было вознаграждено: откуда-то с улицы донесся крик молодого барана. Тагир возликовал. Он рассмеялся в голос, когда увидел знакомое животное.
– Да ты ж мой хороший! Иди сюда, иди! – подзывал он к себе барана. – Красавец мой! Если поможешь мне, в курдюк тебя поцелую!
Баран робко подошел к Тагиру, просунув морду меж стальных прутьев. Пастух тоже протянул к нему руки, взлохматил шкуру, схватил за рога и потянул на себя, пытаясь, разозлить животное.
– Ну, давай! Давай, мой хороший, мочи!
Недолго думая, баран попятился, застыл на мгновение, а затем разбежался и со всей дури врезался в клетку. Прутья задрожали под натиском животного.
– Гениально! Давай еще! – Тагир аж припрыгнул.
Баран снова отошел назад и повторил действие. Угол стальной двери податливо скривился.
– Давай!
Тагир все подначивал животное, а баран все бился и бился, упираясь рогами в стальные прутья, пока те не расшатались окончательно.
КРИК!
Птица, тем временем, явно не собиралась улетать, и этого хватило, чтобы спугнуть барана. Даже очередные попытки Тагира дуть в свисток в полную силу, не вернули его обратно.
– Черт! Черт! Черт!
Мужчина в бешенстве запрыгал по клетке и со всей силы долбанул по решетке ногой. Дверь хрустнула.
– Еще чуточку! Еще капельку! Еще крошечку! Еще миллиметрик! Какие там еще есть слова? – психанув, Тагир долбил ногой по двери, пока та не распахнулась. – Так-то!
Тагир выбежал на улицу.
За время, прошедшее между первым и вторым криком Зиланта, из гармоничного и спокойного поселок племени гарибов превратился в могильник. Попрятавшись в своих юртах и домах, гарибы ждали, когда птица улетит. Купол из верхушек деревьев явно не давал ей рассмотреть, есть ли под ним добыча или нет. В голове Тагира возник план, который заключался в том, чтобы намекнуть птице – добыча есть. Если она почувствует запах свежей крови, может быть шанс.
Услышав меканье барана на втором этаже разрушенного дома, Тагир быстро нашел его и подхватил. Забегая все выше, он искал хоть что-нибудь, похожее на оружие. Удача немного посопутствовала ему, когда он споткнулся о железную палку, выпавшую из перил.
– Только бы успеть! Прошу тебя, не улетай!
Крик птицы становился все менее заметным. Когда Тагир выбежал на крышу дома с бараном под мышкой, словно не найдя для себя ничего интересного, птица взмахивала крыльями, готовясь к полету. Тагир быстро посмотрел на барана и присел рядом с ним на колени.
– Прости. Ты действительно мне очень помог. И прошу тебя помочь еще раз…
Положив барана на бок, мужчина погладил его рукой по кучерявой шерсти. Страх животного передавался ему с каждым ударом сердца. Мысленно попросив его не бояться и, сложив обе руки перед собой, Тагир быстро прочитал молитву и посмотрел барану в глаза. Тот все понимал. Понимал его лучше, чем любой из людей. И не противился тому, что хотел сделать хозяин. Железный штырь грубо вошел в баранью шею. Тагир постарался сделать все быстро, чтобы животное не мучилось. В утихающем взгляде Тагир снова увидел смерть…
– Ну, давай, давай…
Зиланта не было видно. Тишина успокоила гарибов, и они стали выползать из своих юрт. Мужчина с надеждой смотрел в небо – ни намека, ни пятна тени. Она улетела. Опустив окровавленные руки на тело уснувшего животного, Тагир прикрыл глаза.
Удар был мощным…
Почувствовав запах свежей добычи, ударивший по инстинктам, птица набрала высоту и пикирующим движением пробила купол собственным телом. Тагир открыл глаза. В огромной дыре купола просматривалось ночное небо, до краев забитое звездными кристаллами. Птица ворвалась в племя гарибов и жаждала добычи. Быстро смекнув, что запах крови приведет ее сюда, Тагир дернулся в глубь здания и побежал вниз по лестнице – если Тимур все еще жив, нужно найти и вызволить его.
Замерев у выхода из здания, Тагир наблюдал за тем, как Зилант одного за другим выносил гарибов из дыры в куполе. Кто-то бежал в постройки, чтобы скрыться, – часть гарибов уже неслась ко входу, у которого стоял он. Спрятавшись в темноте, пастух дождался, когда женщины и дети, а также несколько мужчин, пробежали мимо него, поднимаясь выше по лестницам. Ему было немного тошно от того, что он, в принципе, накликал беду на ни в чем не повинных людей и, самое главное, на детей. Но ему нужно было думать о дочери.
Воспользовавшись суматохой, Тагир рванул к юрте предводителя. Благо, она находилась недалеко, иначе следующей жертвой птицы стал бы сам пастух. Пока он бежал, трое гарибов попали-таки в лапы Зиланта. Детей среди них не было. И то хорошо.
Тагир заскочил в юрту. Картина, застывшая перед его глазами, заставила действовать быстро. Над лежащим в крови старцем Рифкатом замер Тимур. Увидев пастуха, племянник султана остановился и опустил дрожащие, окровавленные руки.
– Я не хотел… Они хотели меня… – зашептал Тимур.
– Я знаю, брат, знаю. Все хорошо, – успокоил его Тагир и потянулся к кинжалу. – Отдай мне это. Все кончено, нам нужно уходить…
Старец был еще жив, он старался что-то прохрипеть Тагиру, но тот его не слушал.
– Девочка… – шепотом произнес старец. – Забери девочку… – Рифкат абы закашлял кровью, но продолжал говорить. – Твой отец знал…
Тагир обернулся.
– Что? Что он знал?
– Отведи ее на Проспект Победы, к Хану. А иначе всем без исключения будет грозить смерть!
– Кого, ее? – не понимал Тагир.
– Ее…
Проследив за финальным движением взгляда старца, мужчина заметил ширму, из-за которой выглядывало странное существо. Поймав его взгляд, оно быстро спряталось за свое укрытие. Тагир аккуратно подполз к ширме и заглянул за нее – перед ним сидела маленькая девочка со странной внешностью, которая захныкала и потянула к нему руки.
– Привет… – Тагир аккуратно подхватил ее. – Иди сюда…
– Не смей!
В шатре появился предводитель, который бросился к Тагиру, замахиваясь кинжалом. Но он и шага сделать не успел, поскольку его тело насквозь пробила пуля, вырвавшись из спины вместе с брызгами темной крови. Перед рухнувшим на пол предводителем стоял Тимур.
– Что ты натворил?!
– Я спас тебе жизнь! Во второй раз, кстати!
– Ладно, нет времени, нужно идти.
Когда Тагир посмотрел на Тимура, тот что-то вытаскивал из нагрудного кармана мертвеца. Не обратив на это должного внимания, пастух первым подскочил к выходу из юрты. Из сквозного прямоугольника он наблюдал за тем, как группа растерянных гарибов пряталась в домах и закоулках поселения, пытаясь скрыться от напавшей на них участи. Окинув взором происходящий беспредел, Тагир понял, что дорогой, которой они пришли, уже не вернуться.
– У тебя патроны остались?
Тимур кивнул.
– Тогда прикрывай. Побежим через лес.
Племянник султана перезарядил пистолет и посмотрел на Тагира, который держал на руках маленькое испуганное существо.
– Побежали?
– Да!
Тагир и Тимур с криком вырвались из юрты и растворились в темной глубине леса. Преследовать их почему-то не стали…
Назад: Глава 3 На другом берегу жизни
Дальше: Глава 5 Изумруды в глазах