Книга: Считанные дни, или Диалоги обреченных
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Девушки сидели у Антонио в ванной. Сквозь густой пар просвечивала покрасневшая от горячей воды кожа.
— Завтра воскресенье, — объявила Ванесса. — Пойдем в какой-нибудь дорогой магазин, накупим всякого шмотья и дунем в Марокко с кучей денег. Только нас тут и видели.
— Погуляем на славу! Антонио бывал там много раз, и ему понравилось.
— Не приплетай сюда твоего фотографа. Поедем вдвоем. На кой ляд нам сдался в Марокко твой зануда? С таким же успехом я могу сказать, что возьму с собой Лисардо.
— Выдумала тоже, Лисардо и Марокко! Одно с другим не вяжется. Вот Антонио — тот да, прямо создан для этой страны.
— От мужиков одни напасти, Чаро. Лучше поедем одни, не забывай, теперь мы при деньгах. Зачем нам мужики? По-моему, мы прекрасно обойдемся и без них.
— Интересно, сколько мы выручим за те пакетики, которые дал нам Рафа? Коняшка — отменный, высший класс. Если мы его маленько смешаем, то заработаем… даже в голове не укладывается… несметное количество денег, целую прорву.
— Хотела бы я посмотреть на Ибрагима. Представляешь, какую он скорчит физиономию, Чаро?
— Даже думать не хочу. И тебе не советую. Я боюсь… Вдруг он узнает, кто его заложил? Нет, лучше об этом не думать.
Ванесса презрительно повела плечами. Она вылила на волосы немного шампуня из запасов Антонио и принялась втирать его в голову. Пена образовала белую шапку, стекая по лбу и щекам.
— Ничего он не узнает. Рафа не такой дурак, чтобы особенно распространяться. И потом, какое тебе до него дело? Ибрагим — козел… еще тот жучара, впрочем, как и все остальные. В этом мире каждый сам по себе, у каждого свой интерес, разве не так? Мне на него наплевать, чтоб ему провалиться! — Ванесса стерла с лица пену тыльной стороной ладони и продолжила: — Если мы выгодно распорядимся коняшкой, то упакуемся в лучшем виде. Можно будет купить доллары. Не хочешь? Станем такими важными, богатыми, что твоя американская миллионерша, ха-ха-ха!
— Размечталась! Вряд ли нам хватит на это денег, глупышка!
— А почему бы и не помечтать? Мечтами жизнь полнится.
— Мечтами? Тогда я скажу тебе одну вещь, от которой ты окаменеешь. Мы с Антонио сговорились жить вместе. — Ее лицо озарилось счастливой улыбкой. — Не ожидала?
Ванесса и вправду окаменела, уставившись на подругу удивленными глазами.
— Жить вместе, жить вместе… — повторяла она как заведенная.
— Да, я и Антонио. Считай, он уже мой муж.
— Это случилось вчера вечером?
— Да, вчера.
— Он сказал, что возьмет тебя замуж?
— Да, и еще сказал, что любит меня. Он очень нежен со мной, и я плачу ему тем же.
— А как же Альфредо?
— Альфредо? Посуди сама: он меня не любит, избегает со мною встреч. Знаешь, какие слова говорил мне Антонио? Он хочет начать со мной новую жизнь.
— Так и сказал? Новую жизнь? А я? А что будет со мной? Ты обо мне подумала? Мне-то куда податься — к Лисардо? Ловко распорядилась! Лисардо не годится для совместной жизни, он к этому просто не способен. А уж об Угарте и говорить не приходится. Полный придурок!
— Не отчаивайся, Ванесса, найдешь кого-нибудь другого, например завтра, на фиесте.
— Конечно, чтобы ублажать его языком. У меня таких — что песку морского!
Ванесса стала кусать от злости губы, потом горько заплакала. Чаро с болью смотрела на подругу и не знала, чем ее утешить.
— Я всегда знала… Знала, что придет день и ты заведешь себе нового дружка, а меня выкинешь на помойку, как ненужную тряпку, хотя мы поклялись в вечной дружбе. И теперь…
— Ванесса, Ванесса, пожалуйста… Послушай меня… Я пыталась убедить Антонио жить втроем, клянусь. И все ему о тебе рассказала. Но он хочет быть только со мной. — Чаро сжала ей плечо. — Ты меня слышишь?
— Значит, мы расстанемся?
— Ванесса, Ванесса… Тут уж ничего не попишешь! У Антонио есть профессия, он взрослый мужчина, да еще какой! Помнишь, как он вел себя, когда приходил Рафа? Помнишь? Он кажется мне надежным. У нас будет свой дом… Я всегда мечтала поселиться где-нибудь в одном месте… — Чаро задумалась, машинально шлепая ладонями по воде. — Такой шанс выпадает не каждый день. Он сказал, что я принесла ему удачу.
Постепенно Ванесса успокоилась и, утерев слезы и сопли, проговорила:
— Ты просто дурочка! Этот тип никогда не будет жить с тобой одной семьей.
— Сегодня вечером я не пойду с вами, Ванесса. Я ему обещала. Он — мой муж, и если он против моего присутствия на фиесте, то я подчинюсь. Со старым покончено раз и навсегда!
— Твою мать! Очень хорошо! Сказать мне такое перед самой фиестой, когда ничего нельзя поправить. Прикажешь послать в задницу двадцать тысяч песет?
— Почему нельзя? Можно подыскать кого-нибудь взамен. Например, Пили. Пили очень милая девчонка.
— Пили до тебя далеко.
— Я останусь жить здесь, у Антонио.
— Такое может пригрезиться только с пьяных глаз!
— Ванесса! Я много о тебе думала, правда. И поставила Антонио условие: после того как мы окончательно устроимся, ты будешь к нам приезжать — на время. Иначе и быть не может — ближе у меня никого нет. Ты — моя лучшая подруга, больше чем сестра.
— Помнишь Реформку? Если забыла, то я напомню. По ночам, когда все дрыхли, я залезала к тебе в постель, и мы принимались болтать обо всем на свете, клялись никогда не расставаться, все время жить вместе.
Чаро расплакалась. По щекам потекли крупные слезы. Погоревав немного, она сполоснула лицо горячей мыльной водой и успокоилась.
— Ничего не могу с собой поделать. Перед глазами все время стоит мой отчий дом, сестренка Энкарнита, мать, отец… Уже три года, как от них нет ни одной весточки, а я все продолжаю тосковать по дому; хочется привести туда Антонио, познакомить с моими родителями, сестренкой. Или нет, пусть лучше они приезжают к нам в Мадрид. Мы не должны прерывать нашей дружбы, Ванесса. Дай мне слово, что останешься моей подругой навсегда.
Ванесса раздраженно дернула плечами.
— Мне теперь все равно.
— Не сердись, прошу тебя!
— Одного не понимаю: зачем ты постоянно твердила, будто Антонио поедет с нами в Марокко? Хотела подготовить? Могла бы сказать всю правду и раньше.
— Я сама узнала только сегодня. Антонио дал мне ответ утром, когда мы завтракали, а ты еще спала. Я просто не успела.
— Вот тихоня!
— Будет тебе, Ванесса! Скоро ты его полюбишь, вот увидишь!
— Нет, не могу поверить. Не могу тебя представить рядом с этим фотярой. Он не твой тип мужчины.
— Мы отведем тебе постоянную комнату в нашем доме, Ванесса. Чудесную комнату.
Чаро привстала и с силой притянула ее к себе.
— Хочу родить девочку. Назову ее Ванессой в твою честь, клянусь!
Ванесса опять заплакала, тихо всхлипывая на плече подруги.
— Не плачь, не плачь, дорогая, пожалуйста! Сегодня — один из счастливейших дней моей жизни.
Девушки разъяли объятия и провели некоторое время в молчании, поливая себя гелем и натирая друг другу спину.
Потом Ванесса вытянулась в ванной и заурчала от удовольствия.
— Расскажи мне что-нибудь, одну из твоих баек.
— Какую?
— Не знаю. Все равно, лишь бы в ней говорилось о чем-нибудь приятном. Например, о любви, хорошо?
— Сейчас не приходит на ум ничего путного.
— Ты мастерица выдумывать.
— Ладно. Расскажу тебе, как познакомились мои родители.
— Это не о любви. И вообще ни о чем. Не пудри мне мозги!
— Ты не права, милая. Мать вспоминала о своей любви к отцу с большой теплотой. Хочешь, расскажу, какой у нас с Антонио будет дом?
— Нет, не хочу. Даже не начинай.
— Тогда — об одной буре, в которую попал мой отец, когда вышел в море на танкере «Эль Фарол».
— Там есть что-нибудь про любовь?
— Дорогая, ну откуда? Речь идет о приключениях.
Вдруг Чаро напряглась.
— Что это?
Ванесса прислушалась.
— Похоже, кто-то стучится в нашу дверь.
— Может, полицейские? — спросила Чаро шепотом. — Не иначе как пришли за нами. Боже мой!
— Думаешь, Рафа нас обманул?
— Ванесса, дорогая, перестань меня пугать. Я и так едва жива от страха.
Меж тем крики усилились, кто-то изо всей силы колотил в дверь ногой. Мужской голос громко звал Чаро.
— Альфредо! — Чаро привстала. — Да это же Альфредо!
— Неужели?
— Я тебе говорю, это Альфредо. Слушай, слушай сама…
Чаро поднялась и, расплескивая воду, выпрыгнула из ванны. Потом подошла к двери и открыла ее рывком.
— Подожди! — завизжала Ванесса. — Не открывай!
Чаро высунулась наружу.
Альфредо бил ногами в дверь соседней студии. Его лицо побагровело от ярости.
— Альфредо! — позвала Чаро. — Альфредо!
Тот оставил дверь в покое и, повернувшись, скрестил руки на груди:
— Какого дьявола! Ты что, оглохла? — спросил он.
Чаро вскрикнула от радости и бросилась к нему с распростертыми объятиями; с голого тела ручьями стекала вода, образуя на полу грязные лужицы.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27