Книга: Червонное золото
Назад: 1
Дальше: 8

2

Пуццолан — вулканическая порода, которая широко использовалась в строительстве.

3

Пьетро Аретино (1492–1556) — итальянский сатирик и драматург эпохи Возрождения.

4

Все дело в имени (лат.). Аретино намекает на значение имени: Pompon — помпон, плюмаж на берете, словом, что-то маловажное и декоративное.

5

Тренто — итальянский город, где проходил упомянутый собор. Латинское название города — Тридент, поэтому собор принято именовать Тридентским.

6

В те времена не было прорезиненных тканей, и, чтобы защитить себя или поклажу от дождя, пользовались тканями, пропитанными воском.

7

Маттео Мария Боярдо (1441–1494) — поэт и переводчик эпохи Возрождения. Перевел с латыни «Историю» Геродота и «Золотого осла» Апулея. Главное произведение — неоконченная поэма «Влюбленный Роланд».
Назад: 1
Дальше: 8