Глава 10
Несколько секунд Стив не мог врубиться. В изумлении он таращился на Райли, потом выдохнул:
— В начале десятого? Не может быть! Я провел там всю ночь. Понимаешь? Мы занимались любовью, я спал с ней! Ты, должно быть, говорил не с той женщиной!
Райли прогудел:
— Маргарет Уитни, Вэлли-стрит, номер 605, небольшой беленький домик. Приехала из Сан-Франциско два дня назад, будет выступать в «Какаду». Высокая брюнетка с обалденной фигурой. Продолжать?
— Н-нет. Пожалуй, не надо. — Несколько мгновений Стив молчал, вяло пытаясь думать, потом тускло произнес:
— Она лжет. Или прикрывает кого-то, или еще по какой причине. Но она лжет.
— Конечно. Все они лгут.
— Из клуба я поехал с Марго к ней домой. Это было около девяти вечера. От нее я ушел примерно в половине шестого сегодня утром. И это правда, хочешь верь, хочешь нет.
— Нет, пожалуй.
Стив подумал еще немного и попытался ухватиться за соломинку:
— Марго, видимо, не знает, в чем дело. Ты не сказал ей, что я в тюрьме и почему?
— Обижаешь, Беннетт. Ты ошибаешься во всем. Я сказал ей, что мы задержали тебя по подозрению в убийстве.
Стив почувствовал тошноту. Пробормотал как бы про себя:
— Не понимаю, как она могла... Не могу понять.
— Все очень просто, — поделился своими соображениями Райли. — Ты пропустил у нее стаканчик и ушел. Она говорит правду. Зачем ей врать? Она рассказала о вашей юности, Беннетт. О детской любви, от которой, похоже, ты так и не оправился, в отличие от нее.
Стив молчал. Райли встал, подошел к двери и подал знак надзирателю. Пока он отпирал замок, Райли обернулся и сказал:
— Странный ты тип. Весьма странный.
Дверь с грохотом захлопнулась за ним.
Только тут Стив осознал всю серьезность своего положения. Речь вовсе не шла о временном неудобстве, за которым последуют — когда все разъяснится — извинения и немедленное освобождение.
Он вскочил, подбежал к двери, схватился за решетку и завопил с Отчаянием и страхом в удаляющуюся спину Райли:
— Выпусти меня отсюда, Райли! Я требую адвоката.
Слышишь? Я требую адвоката! Я имею право на один телефонный звонок. Дай мне позвонить. Позволь мне уплатить залог. Это мое право, Райли!
Райли обернулся и проговорил тихим голосом, который Стив прекрасно расслышал:
— Разумеется. Ты можешь позвать адвоката. Ты можешь позвонить. А сколько ты готов уплатить в качестве залога? — Покачав головой, Райли повысил голос:
— Знаешь, в чем тебя обвиняют? В убийстве. В преднамеренном убийстве, вот в чем. У тебя нет ни малейшего шанса быть выпущенным под залог. Так что устраивайся здесь поудобнее, ибо это надолго. — С этими словами он повернулся и ушел.
Час спустя Стив был уже вконец измучен тягостными мыслями. Голова у него вспухла и, казалось, готова была лопнуть. Он еще тщательнее осмотрел камеру, но не обнаружил ничего обнадеживающего. Через зарешеченное окошко были видны зеленые верхушки деревьев на окраине города.
Метро-Сити быстро рос в последние годы, и тюрьма оказалась уже в черте города. Новое, более современное здание тюрьмы так и не было построено, а численность полиции не увеличилась в соответствии с быстро растущим населением. Из небольшого тюремного блока, в котором находилась камера Стива, короткий, в несколько футов коридор вел в дежурку. За этим коридором и этой дежуркой лежала свобода. Только бы добраться до нее! Стив стоял у стены-решетки и неотрывно смотрел на закрытую дверь в конце коридора, когда она распахнулась и в ней появились надзиратель и кто-то еще.
Это оказалась Крис!
Вдвоем они подошли к двери камеры Стива, и надзиратель громко позвал:
— Беннетт, приведи себя в порядок! К тебе посетитель!
— Я представляю газету «Крикун», мистер Беннетт, — холодно отрекомендовалась Крис, потом, нахмурившись, посмотрела на полисмена:
— Вам обязательно дышать мне в затылок? — Она вдруг улыбнулась и подмигнула Стиву. — Не то чтобы я была против, но речь идет о частном интервью... и у меня нет с собой напильников. Честно! Хотите обыскать меня?
Надзиратель ухмыльнулся и облизал губы. Пробежав глазами по ее небольшой, но прекрасно сложенной фигурке, он отошел на несколько шагов и прислонился к стене коридора, продолжая улыбаться самому себе.
— Я хотела бы поговорить об убийстве, мистер Беннетт, — продолжала Крис. — Если вы не против. Нас интересует ваша версия.
Появление Крис в первый момент вселило в Стива надежду, напомнило ему, что он все же не одинок в Метро-Сити. Господи, тебя могут сгноить в застенке, если у тебя нет друга, знающего, где ты, и стремящегося помочь тебе. Но холодный голос и профессиональный подход Кристин обескуражили его, заставили еще раз задуматься над тем, что его ждало. Теперь, по крайней мере, о нем напишут газеты, и его друзья из Лагуна-Бич примчатся сюда. На протяжении предыдущего часа все существо Стива восставало против того, что его бросили в застенок, отрезав от всего мира, оставив без помощи и лишив возможности помочь самому себе.
Сквозь его беспорядочные мысли прорвался тихий голос Крис:
— Да не будьте вы таким мрачным, Стив. Тюремщику не обязательно знать, что я на вашей стороне, но я-то знаю, что вы никого не убивали.
Он вытаращился на нее:
— Как... вы узнали что-нибудь, что могло бы мне помочь?
Она отрицательно покачала головой:
— Нет. Я просто уверена, что вы невиновны. — Она улыбнулась. — Интуиция, наверное.
— Спасибо, Крис. Мне уже легче. Я действительно не убивал его. Клянусь.
— Но что же случилось на самом деле, Стив?
— Когда я ушел из «Какаду»...
Стив замолчал. Его охватило отчаяние: ну зачем он пошел с Марго! И дело не в том, что Марго предала его и ввергла в эту пучину, а в том, что он таки провел с ней ночь. Вспоминая сейчас все, он понимал: если в какие-то моменты она и напоминала ему прежнюю, юную Мэгги, в этом было виновно лишь его собственное воображение.
— Я так понимаю, — говорила тем временем Крис, — что вы провели ночь с этой... жуткой сучкой. Извините, иначе назвать ее не могу.
— Да, я был с ней.
— Всю ночь?
— Всю. Примерно до пяти часов утра. Может, чуть дольше.
— Разве полиции это до сих пор неизвестно?
— Она отрицает это. Заявила, что я ушел от нее в начале десятого.
Крис задумалась, нахмурив лоб:
— Стив, утром я говорила с сержантом Райли, потом в редакции получила кое-какую информацию, так что я в курсе. Все говорят о деньгах, найденных у вас. Что это за деньги? Откуда они у вас?
— Я выиграл вчера в клубе. Тысячу сто.
— Но номера серий...
— Не знаю, Крис. Я... Послушайте! Может, это были не те деньги, что я выиграл? Марго могла подменить купюры. — Стив встряхнул головой. — Нет, тут что-то не так, в этом не было бы никакого смысла. И я почти уверен, что заметил бы это.
— Плохи ваши дела, Стив?
— Просто ужасны. Но кассир может подтвердить, что выплатил мне эти деньги. А Райли так и не поговорил с ним. Думаю, он не очень-то старался найти его.
— Найти? Он что, пропал?
— Да нет. Просто... Бог мой! Надеюсь, с ним ничего не случилось. — Стив постарался успокоиться. — Вероятно, Райли да и всем остальным наплевать на все. Заставить бы копов поговорить с ним или потолковать бы с ним самому! — Он криво усмехнулся. — Вряд ли мне это удастся.
Она согласно кивнула.
Стиву пришла в голову другая мысль:
— Слушай, Крис, что скажешь о Коттоне? Он выигрывал вчера? Я имею в виду, большие деньги?
— К сожалению, не знаю, Стив. Я ушла через пару минут после вас.
— В одном можно быть уверенным, — задумчиво проговорил Стив. — Кто-то должен знать это.
Надзиратель оттолкнулся от стены и подошел к ним. Крис торопливо сказала:
— Я постараюсь в газете представить дело наилучшим образом. Держите хвост пистолетом!
— Попытаюсь, — усмехнулся Стив. Крис пошла впереди полисмена, и Стив заметил, что он опять облизывает губы.