Глава 17
Я поздоровался с Сэмом и указал ему на лежавшего в углу Пила. Он не шевелился, но я надеялся, что он жив.
— Взгляните на него, док, — пробормотал я. — У него немного разбит рот...
Доктор подошел к Пилу и открыл свой черный саквояж.
— Что, черт возьми, происходит, Шелл? — взволнованно спросил капитан.
— Специалист по сейфам едет, Сэм? — в свою очередь спросил я.
— Да, он едет. Скоро уже должен быть здесь. Он порекомендует эксперта по сейфам из одной компании, занимающейся их изготовлением.
— О'кей. Так действительно будет быстрее.
— Ну а теперь расскажи, наконец, что происходит? — Сэмсон нахмурился.
— Мой клиент, — я указал пальцем на Пила. — Во всяком случае, еще час назад был им. Это твой мальчик, Сэм. Этот человек — все, что осталось от синдиката наемных убийц, применявших способ «сбить и скрыться». Именно этот негодяй расправился с Келли.
— Ты разыгрываешь меня? — Сэмсон от удивления широко раскрыл рот.
— Все очень просто, Сэм. — Я устало покачал головой. — Начать с того, что их было всего трое. Два парня — просто мальчики на побегушках, исполнители, делавшие грязную работу. Пил был мозгом этой организации. Два его сообщника сейчас лежат в черном «линкольне» на Доуэни-роуд. С ними я расправился раньше. Оба мертвы. Я сообщил об этом в дежурную часть около часа назад. — Я закурил сигарету. — Вы можете проверить Чарльза. Он впустил вас?
— Ты имеешь в виду огромного парня с красным носом? — Сэм кивнул. — Один из моих ребят сейчас там с ним.
— Думаю, он чист, — проговорил я. — Пил говорил, что он просто здесь работает. И я думаю, что больше он ничем не занимался. Надеюсь, что это так. Не знаю почему, но этот Чарльз мне даже нравится.
Доктор захлопнул саквояж и подошел к нам.
— Этого человека лучше отправить в больницу. Его основательно избили.
— А он у нас не загнется? — забеспокоился Сэм. Доктор покачал головой:
— Нет. Однако ему требуется помощь. У него сотрясение мозга. Кроме того, ему придется вставлять новые зубы.
Сэмсон вызвал по телефону «скорую помощь». Едва он положил трубку, как в комнату вошел человек в штатском.
— Специалист по сейфам, — сообщил Сэмсон. — Что нужно сделать?
Я ввел его в курс дела. Сообщил Сэму все, что накануне рассказал мне Келли. Потом я коротко проинформировал о том, что произошло между мной и Пилом в последние полчаса.
— Когда вы вскроете этот сейф, — заключил я, — у вас в руках окажется обширный список грязных убийств, которые совершались в этом или других округах. Не сомневаюсь, что в сейфе лежат магнитофонные записи. Пил был уверен, что я долго не проживу и поэтому не успею об этом рассказать. И он был почти прав. Теперь вы сможете предъявить Пилу любое обвинение. В ваших руках будет целая куча доказательств. Все находится в этом сейфе.
— Будь я проклят! — воскликнул Сэмсон. Он покачал головой и сунул в рот черную сигару.
— Ты можешь начать, — сказал я Сэму, — с задержания Эдди Кэша. Это удовольствие, по правде говоря, я хотел бы оставить себе. У Кэша вымогали деньги в течение первой половины года. Думаю, что среди записей вы найдете подтверждение тому, что он начал выдавать чеки от имени фиктивной фирмы или фирм, которые существовали только в его хитром мозгу. Этот человек сам выписывал чеки на товары, которые никогда не поставлялись. И сам же подтверждал их от имени вымышленной компании «Миддлтон мануфэкчуринг». Где-то среди этих записей вы найдете и другое подтверждение. Узнаете, что Эдди нанял Пила, владельца ночного клуба «Сераль», и поручил ему организовать устранение его партнера Элиаса Джонсона, когда тот начал наседать на Кэша. Именно с этого и началась эта зловещая история, в которую оказался вовлеченным и я. Эдди не знал, кто эти убийцы, выполнившие его заказ расправиться с Джонсоном. Но он знал, что у них есть магнитофонная запись их беседы. Это подало ему некую мысль, когда Джо Брукс, или Джой Маддерн, начал его шантажировать. Можно побиться об заклад: когда Кэш выяснил, что парни, которых он нанимал, ничего не знают об этих вымогательствах, он чуть не упал в обморок. Ну а когда он узнал, что вместо шайки профессиональных убийц его шантажирует просто паршивец вроде Джо...
Тут я замолк и остался с глупо раскрытым ртом. До сих пор мне такое не приходило в голову. Эта мысль молнией ворвалась и начала крутиться в серых клетках моего мозга, как бы танцуя менуэт. Сначала медленно и легко. Потом темп танца стал убыстряться — мысли кружились, стуча каблуками и задевая все вокруг. Вскоре все клеточки моего мозга начали бешено вертеться. Я медленно встал и направился к двери.
— Куда ты, черт возьми, идешь? — спросил Сэмсон.
— Ты говорил, что не видел тела Джо? — спросил я, остановившись.
— Не видел, а что? — Капитан передвинул сигару в другой угол рта и покачал головой. — Куда ты идешь? Что, черт побери...
Ничего не ответив, я пошел к двери. По коридору я проследовал в состоянии некоторого умственного расстройства, мысленно кляня себя за недогадливость.
Я вошел в зал ночного клуба, и меня поразило, что люди смеются, пьют всякие напитки, весело проводят время. Для меня сейчас все это было дико. Я прошел по залу «Сераля», вышел на улицу в деловую часть Лос-Анджелеса.
На Тэмпл-стрит я припарковал тачку перед Дворцом правосудия, перебежал улицу и спустился в подвал.
В морге было прохладно.
Эмиль, служащий, которого я знал по своим прежним посещениям морга, молча встал со стула и пошел мне навстречу.
Я начал развязывать галстук.
— Рад видеть тебя, Эмиль.
Я снял галстук, сбросил пиджак на его стул и стал расстегивать рубашку.
— У меня вопрос, а потом мне может понадобиться взглянуть на одного из пациентов.
В морге Лос-Анджелеса мертвецов называют пациентами.
Я задрал рубашку на спине, повернулся к Эмилю и предложил ему взглянуть на мою спину:
— Может, ты видел что-то подобное на каком-нибудь пациенте, Эмиль?
Он посмотрел на меня и покачал головой:
— Слушай, парень, похоже, ты сцепился с дикой кошкой. — Потом, нахмурившись, добавил:
— Да, да. У меня есть пациент с подобными знаками на спине. Хочешь взглянуть?
— Да, хочу.
Эмиль пошел вперед между рядами покрытых простынями столов. Я последовал за ним. В центре комнаты он взялся за край простыни.
— Думаю, это он, — сказал Эмиль.
Я взглянул на мертвое лицо с едва заметным намеком на усики и светлыми волосами, ниспадавшими на уши. На большом пальце правой ноги покойника была привязана прямоугольная дощечка с надписью: «Джозеф Луис Маддерн».
Наконец я встретился с малышом Джо.
— Я хотел бы взглянуть на его спину, ладно, Эмиль? Служащий морга кивнул и осторожно перевернул тело Джо на бок. Я взглянул. Это были глубокие борозды на теле. Точно такие же я видел прошлой ночью в зеркале на своей спине.
Я смотрел на них некоторое время, потом поблагодарил Эмиля.
— Мне все ясно, — сказал я. — Спасибо, Эмиль. Достаточно.
— А в чем дело? — не понял он.
— Убийство, — объяснил я. — Чертовски страшное убийство. Спасибо за помощь.
Я застегнул рубашку, сунул галстук в карман пиджака и, тяжело ступая по лестнице, поднялся наверх, на Тэмпл-стрит.
— Маленькая сучка! — тихо заключил я, направляясь к машине. — Проклятая маленькая сучка!