Книга: Казнить его дважды
Назад: Глава 25
На главную: Предисловие

Примечания

1

Хайбол – коктейль из виски с разными наполнителями.

2

Диллинджер Джон (1902 – 1934) – известный преступник, убийца и грабитель, застрелен агентом ФБР в Чикаго.

3

Капоне Альфонс (1899 – 1947) – гангстер, один из главарей преступного мира в США в 20 – 30-е годы.

4

Бурбон – виски из кукурузного солода.

5

Онтология – философское учение о бытии.

6

Пил Норман Винсент (1898 – 1994) – религиозный деятель, один из первых консервативных телепроповедников.

7

Нижинский В.Ф. (1898 – 1950) – русский артист балета, балетмейстер.

8

Депривация – лишение родителей родительских прав.

9

Ниггер – пренебрежительно – черномазый.

10

Джекил и Хайд – двойственная личность, проявляющая то хорошие, то дурные качества, из романа Р.Л. Стивенсона "Доктор Джекил и мистер Хайд".
Назад: Глава 25
На главную: Предисловие