Книга: Кинжал из плоти
Назад: Глава семнадцатая
На главную: Предисловие

Глава восемнадцатая

Ганнибал жил еще минут пятнадцать-двадцать. О кончине неохота вспоминать. К тому же, эта странная смерть, как ни говори, предназначалась мне. Не хочется думать, что это могло произойти со мной, учитывая то вещество, которое оказалось в шприце. А если бы я вошел в гипнотический транс в начале нашей встречи? Доктор появился вслед за полицейскими, но он ничем не мог помочь. Ганнибал все время говорил, как сумасшедший. Он раздирал себе грудь руками, на его лице тревога сменилась бесконечным ужасом. Перед самым концом он понял, что умирает — понял по многим причинам — и когда доктор догадался о причине гибели, было уже поздно. Зрачки и руки Ганнибала задрожали. Мышцы рук начали сокращаться, пот покрыл лицо.
Они хотели увезти его из гостиницы, но не отважились. Начались конвульсии, упадок сил — одним словом, смотреть было неприятно. А потом он умер.
Прошло три часа. Я сидел в машине, курил и думал, думал и курил. Я знал, что началом всех бед была моя недавняя любовь — моя Глэдис, которой теперь остудят пятки в камере. Все варианты убийства отрабатывались Ганнибалом, которому нравилось, как Глэдис смотрит на него, и как она любит. Я тоже подумал о том, как она смотрела и любила, и даже на секунду попереживал за нее. Но потом, вспомнив остальное, я вообще выбросил вон все переживания.
Теперь было известно, что Ганнибал отослал Люцио и Поттера из города, но им недолго осталось гулять на свободе. Еще я знал, что мне повезло, когда в ночь на четверг неопытный Ганнибал чуть не убил меня, перебрав с дозой наркотика. Но мне повезло еще больше, что я не получил второй укол — он заполнил шприц адреналином.
Адвокат продумал все, даже внушение, которое хотел дать мне под конец встречи. Сначала в мои вены полагалось ввести смертельную дозу из пузырька, а затем я должен был выйти из гостиницы, сесть в машину и гнать по трассе, пока не остановится сердце, и холодный лоб не упадет на руль. Я вообразил заголовки газет: «Детектив умирает от сердечной недостаточности прямо на улицах города». Да, Ганнибалу в сообразительности не откажешь.
Я сидел в машине и думал, но мои мысли переключились на Энн. Теперь ей принадлежало все, но разве это ее утешит? Слишком много комнат в том большом доме на площади Святого Эндрю — особенно для такой маленькой девушки. Потребуется время, чтобы она как-то отошла от горя, а ее и так уже сбили с толку. Остается надеяться, что ситуация не забросит ее на самое дно. Мне нравилась Энн. Не знаю, хорошая это была идея или нет, но я завел мотор и направился в дом Джея. При желании она всегда могла прогнать меня.
Дверь открыла Энн.
— Привет, — сказал я. — Проезжал мимо и решил остановиться. Хотел взглянуть, как ты…
Она улыбнулась.
— Заходи, Марк.
Мы сели на диван в гостиной. Я заметил, что на первом этаже почти везде горел свет, словно она хотела разогнать черные тени.
— Я рада, что ты заехал, Марк, — сказала она. — Мне не нравилась Глэдис, и все же я до сих пор не могу поверить… Она замолчала и покачала головой.
— Да. Я знаю. Все ужасно гадко. Ты как? В порядке? Она улыбнулась.
— Да, в порядке. Я просто как кусок дерева, вот и все. Мы поговорили еще несколько минут. Мы говорили спокойно и почти небрежно. Она расспрашивала меня о событиях дня и говорила все, что у нее было на уме. А я отвечал на вопросы, хотя и пропускал по возможности детали.
— Тебе не придется сидеть со мной, Марк, — вдруг сказала она. — Я в порядке, честное слово. Я думаю, что мне лучше побыть одной и выплакаться как следует. Если уж я решила зареветь, то это все. Сама не знаю, что со мной.
Она замолчала, посмотрела на меня, и на ее лице появилось странное выражение.
— Я много думала, Марк. Обо всем… и о себе тоже. Все перепуталось, но, кажется, я ненавидела Глэдис слишком сильно. И папу любила слишком сильно. Видишь, все слишком сильно. Она опять замолчала и пожала плечами.
— Не обращай внимания. Это не то, что я хотела сказать. Спасибо, что зашел этим вечером.
Я встал, чтобы уйти.
— Энн, все, что могу сделать…
— Я знаю.
— Наверное, глупо говорить теперь об этом, — произнес я, — но если тебе на днях станет лучше, возможно, я могу заказать тебе еще один напиток у Френки?
Она улыбнулась, и ее глаза немного сморщились.
— Мне бы это понравилось, Марк. Я действительно хотела бы этого. Спасибо.
Мы расстались у двери, и она помахала мне рукой, когда я выезжал на дорогу.
В кконторе, где все началось, я сел за стол и подумал, а тот ли я парень, каким был раньше. Это же какой-то кошмар. Я знал, что не совершал преступления, но мысли о том, что это могло произойти, по-прежнему преследовали меня.
А потом я подумал, как бы это могло кончиться, если бы на месте любителя, каким был Ганнибал, оказался бы Джозеф Борден или человек, похожий на Брюса Уилсона — если бы это был гипнотизер, который действительно знал, как контролировать сознание других людей? Что бы случилось, если бы Ганнибалу удалось поработать со мной большее время? Столько времени, чтобы я уже не мог распознавать гипнотического внушения.
Даже теперь, несмотря на допросы Ганнибала и Глэдис, несмотря на мое тщательное расследование трех проклятых дней, в моей памяти оставалось несколько незаполненных пятен, пустые пробелы — пустота. Конечно, я понимаю, что многое добавила запись, которую мне удалось устроить при первой встрече в гостинице. Казалось, что этот час прожил не я, а кто-то другой, и мне о нем почти ничего не известно. Интересно, если такое могло случиться со мной, значит, подобные вещи с какими-то вариациями происходили с другими людьми — с другими, которым не повезло узнать то, что узнал я; с другими, которые никогда уже не поймут, что позывы в их умах — это внушения другого человека; с другими, которые просто ничего не помнят. Теперь я знаю, что такое могло происходить со многими людьми, которые будут смеяться до упаду, если им преподнести эту на первый взгляд безумную идею.
Думаю, мне удалось сложить полную картину, но меня еще терзают неуловимые сомнения, похожие на то, что иногда прихватывает вас на грани сна и яви, и я начинаю думать, какие мои воспоминания реальны, а какие — нет; что происходило со мной, а чего быть просто не могло.
Я стряхнул с себя эту минутную подавленность. Черт с ними, Логан. Ты уже сложил все кубики вместе. Если хочешь, можешь вернуть чек обратно, заняться следующим делом и зарабатывать на жизнь своими расследованиями и болтовней. Ты детектив, так что будь попроще.
Я начинал нравиться себе. Завтра придется немного покрутиться, а через несколько дней все уляжется. Возвращайся к нормальной жизни и забудь об этой ерунде. Конечно, я свалял дурака. Я же знал, черт возьми, что говорил с Глэдис и Энн, потом пошел к Ганнибалу, Артуру, Питеру и Эйле… Кстати, Эйла!
Вот это уже реально. И здесь единственным гипнозом были белые бедра. Не мог же я вообразить это влажное тепло ее губ, изгибы груди и длинные красные ногти. Я бы до этого просто не додумался. Но не вредно убедиться наверняка. Я могу проверить это завтра — так, на всякий случай. А вдруг меня снова разыгрывает память. Очаровательная Эйла. Это мягкое покачивание ногой задумано для эффекта. А гладкое белое бедро? Вот это да! Но завтра надо все проверить.
Я схватил телефонный справочник, взглянул на номер и стал накручивать диск. Черт возьми, я уже вернулся в норму. Так зачем ждать завтрашнего дня?

 

Назад: Глава семнадцатая
На главную: Предисловие