Книга: Генерал СС
Назад: 5
Дальше: 6

ЮНЫЙ ЛЕЙТЕНАНТ

Порта и я чистили пулемет. У нас выдалось два относительно спокойных дня, и мы с беспокойством ждали, когда буря разразится снова.
— Черт, хотелось бы знать, что они готовят. — Старик резко повернул голову в сторону русских позиций. — Там что-то затевается, можете быть уверены. — Снова обратил взгляд на нас с Портой. — Много боеприпасов осталось у вас для этой штуки?
— Пять тысяч патронов, и только.
Старик с обреченным видом пожал плечами.
— Что ж, хватит на какое-то время.
— Пока русские вдруг не придут в ярость, — сказал я.
Грегор нахмурился.
— Что с подкреплением, которое должны нам прислать? Где оно? Должно было быть здесь несколько дней назад.
— Подкрепление! — Порта издал циничный смешок. — Это сущий миф!
— Хочешь сказать, никакого подкрепления не будет?
— Конечно, не будет, черт побери! Это вранье, чтобы слегка нас успокоить.
— Ну, и что будет? — нерешительно спросил Грегор.
— Мы либо вырвемся своими силами из этой вонючей дыры, либо совершим массовое самоубийство. Вот и все. Но ждать подкрепления, которое никогда не появится, бессмысленно.
Грегор тупо поглядел на Порту.
— Ты спятил, — пробормотал он. — Вырваться отсюда самим нет никакой надежды… Кроме того, не станут же они просто так жертвовать целой армией…
— Кто сказал, что не станут? — насмешливо спросил Порта.
— Это само собой разумеется, — упорствовал Грегор. — Миллион солдат! Они не могут этого допустить. Гитлер был бы последним придурком…
Порта лишь вскинул брови. Грегор в замешательстве умолк.
— Да и солдат, — сказал я, — уже не миллион. Гораздо меньше. Всего несколько сот тысяч.
— Да и что такое больше или меньше несколькими сотнями тысяч? — заговорил Порта. — Шестой армии конец, и Гитлер это знает. Он вполне может бросить нас на растерзание противнику и повести наступление более боеспособными войсками в другом месте. Паулюс ничего не предпримет, он всегда был безвольной тряпкой.
— Не верю, — упорствовал Грегор.
— Ладно, считай, как знаешь. — Порта снова повернулся к пулемету. — Только уверяю тебя, нас превращают в вагнеровских героев, нравится нам это или нет. Командование наделало глупостей, понимаешь, и расплачиваться за них будем мы. Это будет превосходно выглядеть в исторических трудах, разве не так? Через пятьдесят лет, когда можно будет изменить взгляды и говорить о миллионе солдат Шестой армии, сложивших головы за поганого фюрера… да, я уже представляю себе это, — злобно произнес Порта. — Большие книги с золотым обрезом и иллюстрациями, изображающими гитлеровских героев, лежащих в снегу с выпущенными внутренностями…
— Кончай, — перебил его Старик. — Кажется, там что-то происходит.
Мы поглядели в сторону позиций противника.
— По-моему, все как всегда, — равнодушно сказал Порта.
Старик покачал головой.
— Они что-то затевают. Не знаю что, но чую беду.
У Старика в самом деле было чутье на такие вещи. Я повернулся к пулемету и принялся лихорадочно его собирать. Старик взглянул на Грегора и повел подбородком.
— Иди, скажи гауптману Швану, по-моему, противник готовится к атаке.
— Иду.
Грегор ушел, Порта спокойно откинулся назад и закурил.
— К чему такая спешка? Пока что ничего не происходит.
— Произойдет, — ответил Старик.
Порта взглянул на часы.
— В половине одиннадцатого? Быть не может!
Ровно в тринадцать ноль-ноль заговорили русские батареи. Земля задрожала у нас под ногами. Грегор в панике бросился в ближайший бункер.
— Началось! — крикнул он. — Они наступают!
Порта и я остались в траншее с пулеметом. Я знал, что там не менее безопасно, чем в бункере, однако мне всегда хотелось спрятаться под защитным бетонным покрытием. Порта ободряюще улыбнулся мне. Откуда ни возьмись появился черный кот и, высунув язык, помчался к нам.
Первый снаряд из тяжелой гаубицы разорвался прямо перед траншеей, обдав нас шрапнелью и землей.
— Еще один летит! — крикнул Порта.
Гауптман Шван схватил полевой телефон и торопливо заговорил с оберстом Хинкой, объясняя, что мы находимся под сильным артогнем и что с минуты на минуты он ждет атаки. Попросил артиллерийской поддержки, но Хинка, как всегда, остался равнодушен к отчаянности обстановки.
— Ну-ну, гауптман, не будем терять голову из-за нескольких шальных снарядов. Подождем, что будет дальше. Возможно, через минуту русские прекратят огонь.
— Но если нет…
— Если нет, — спокойно сказал Хинка, — рассмотрим положение. Если оно осложнится, дам отделение легкой артиллерии.
— Но…
Связь прервалась. Шван бросил трубку и выругался. Выхватил револьвер, сунул за голенище нож и побежал вдоль телефонной линии.
Солдаты сидели в бункере, ожидая появления противника. На войне не было ничего хуже ожидания. Ждать, не зная ни чего, ни когда. Произойдет что-то через пять минут или через пять часов. Малыш играл на губной гармошке, как всегда в такой ситуации. Отбивал большим сапогом ритм, но его никто не слушал. Старик, привалясь к стене, посасывал пустую трубку. Легионер жевал спичку. Грегор грыз изуродованный ноготь.
Атака началась, как всегда, внезапно. Как бы долго ее ни ждали, она неизменно оказывалась неожиданной. Крепкий бункер содрогнулся от сильного взрыва. Другой раздался чуть в стороне. Затем последовала целая серия взрывов, очень близких к прямому попаданию. Спокойствие в бункере изредка нарушали вспышки паники, люди рвались наружу, их приходилось удерживать силой.
Обстрел прекратился совершенно неожиданно, тишина казалась неестественной, зловещей, люди, затаив дыхание, ждали, какие новые ужасы обрушатся на них. Старик сунул в карман трубку, взял несколько ручных гранат, автомат и приказал второму отделению следовать за ним.
Местность снаружи походила на лунный ландшафт. Земля была пустой, разоренной, изрытой кратерами, снег — серым, грязным, небо — холодным. Мы окопались, как смогли, и начался очередной период ожидания.
Русские пошли на нас внезапно, волнами, бесконечными и неотвратимыми, как морской прилив. Нам в развороченных траншеях они казались адским видением. Неодолимое море солдат с ревом надвигалось, поблескивая штыками.
Я услышал свисток гауптмана Швана, за ним тут же раздался многоголосый хор наших пулеметов. Первая волна сибиряков полегла под огнем, но вторая и третья стремительно наступали, безжалостно втаптывая своих раненых в снег. Трупы наваливали на колючую проволоку, пока не образовался мост.
В траншеи принесло серный запах, жегший горло и легкие. Мы надели противогазы и снова повернулись к приближавшемуся противнику. Порта стрелял из пулемета как заведенный. Слева направо, справа налево, взад и вперед, взад и вперед. Огонь был успокаивающим, почти завораживающим своей размеренностью. Мне казалось, что Порта бессмертен, что ни пуля, ни снаряд не заставят его прекратить стрельбу.
Прямо в нас полетела граната. Я инстинктивно поймал ее и бросил обратно через бруствер траншеи. Но поздравить себя не было времени, так как пулемет замолчал. В затворном механизме застрял патрон, и поскольку специальный инструмент для устранения подобных неполадок был давно утерян, украден или продан, пришлось извлекать патрон голыми руками. Лишь когда пулемет заработал опять, я осознал, что патрон был раскаленным и я сильно обжег о него руку.
— Поэкономней, — сказал я Порте, плюнув на ожог и помахав рукой. — У нас осталось всего полторы тысячи патронов.
— Они предназначены для того, чтобы стрелять! — ответил Порта.
Я повернулся и взял несколько гранат, готовясь к той минуте, когда боеприпасы у нас придут к концу, но тут сибиряки ворвались на наши позиции, пришлось подхватить пулемет и со всех ног драпать. Я спотыкался, держа треногу на плече, дуло находилось у меня прямо над головой. Пробежав несколько метров, мы бросились на землю и снова приготовились к стрельбе, но затворный механизм опять заело. Приводить его в порядок не было времени, мы бросили пулемет и продолжали сражаться тем оружием, какое подворачивалось под руку. Я примкнул штык и бросился вперед. У меня была русская винтовка, лучшая, чем наша устарелая образца девяносто восьмого года. Порта схватил валявшуюся лопату и ударил ею прямо в лицо набегавшего русского. Краем глаза я увидел поблизости Малыша. Он, казалось, презрел все механические приспособления и действовал ногами и кулаками. Пробегая мимо, я увидел, как Малыш схватил двух русских и стукнул их головой о голову, но остановиться, чтобы увидеть результат, не мог.
Траншеи были залиты кровью. Изувеченные тела русских и немцев лежали на дне и по краям. Кругом раздавались крики, возгласы, мучительные вопли. Повсюду в узких траншеях люди сцеплялись, дрались, убивали друг друга.
Атака продолжалась несколько часов и внезапно прекратилась. Мы не знали, чем был вызван этот приказ, но он дал нам необходимую передышку. Обе стороны разделились, принялись зализывать раны и считать мертвых, но на ничейной земле все еще лежали, стоная и корчась, люди. Дым призрачно поднимался в небо, наступившую тишину то и дело разрывали вопли умиравших.
Мы сняли противогазы и утолили жажду пригоршнями снега. Снег был грязным, люди лили в него кровь, плевали, топтались в нем, однако наши глотки пересохли, и при каждом глотке казалось, что по пищеводу проходит бритвенное лезвие.
У конца траншеи образовалось нагромождение тел; одни были мертвы, другие умирали. Мы улеглись среди них, до того усталые, что нам было все равно, противник мог с минуты на минуту возобновить атаку, а пока что каждый был за себя, и к черту слабых и раненых. Появился Старик со своей неизменной трубкой. Порта достал сигареты с опиумом и раздал их. С разных сторон подошли Малыш и Грегор, потом вскоре к нам присоединился Легионер. Он был весь в крови, однако казался невредимым.
— Свиней резал? — спросил Грегор.
Легионер взглянул на него со жгучей неприязнью.
— Одному болвану-офицеру всадили в шею штык. Господи, ну и крови же было! Хлестала гейзером. Залила меня с головы до ног.
Вся наша группа уцелела, но гауптман Шван исчез. Мы нашли его несколько часов спустя, он лежал на спине с распоротым животом. И рядом с ним со снесенной половиной черепа друг Порты Франц Крупка. Нам пришлось хоронить всех, русских и немцев, в одной могиле. Мы вырыли неглубокую яму, уложили тела вперемешку, присыпали снегом и положили рядом винтовки. Для устройства более приличного кладбища у нас не было ни сил, ни времени.
Полк отвели на переформирование. Потери только в нашей роте составили шестьдесят восемь человек, и поначалу мы думали, что наш толстый друг Вильке тоже попал в их число, потому что на полевой кухне работал совсем другой человек.
— Привет, привет! — сказал удивленный Порта. — А где унтер-офицер Вильке? Неужели наконец убит шальным снарядом?
— Нет, улетел утром на самолете вместе с генералом Хубе.
— Что-что? — переспросил Порта.
— Улетел. В Германию, везучий мерзавец.
— Шутишь! — Порта вскинул голову в попытке бравады, но мы видели, что он потрясен. — Куда подевался на самом деле?
— Я же сказал тебе, — раздраженно ответил повар. — Ты что, глухой? Сказал же — в Германию.
Челюсть у Порты отвисла, сигарета упала на землю. Он неловко нагнулся и поднял ее. У него был вид человека, получившего удар по лицу.
— Кстати, — продолжал новый повар, — ты, случайно, не знаешь человека по имени Йозеф Порта, а? Вильке оставил ему прощальный подарок. Сказал, что лучшего друга у него не бывало. Не знаю, что он имел в виду, но подарок здесь. Если увидишь этого Порту, скажи, пусть придет за ним.
Порта, не сказав ни слова, поплелся прочь. Я впервые видел его в замешательстве. Пока мы укладывались спать, Порта расхаживал взад-вперед, лихорадочно бормоча что-то под нос, в конце концов Легионер пригрозил его застрелить, если он не уймется. Тогда Порта отправился широким шагом к новому повару, мы облегченно вздохнули, смежили глаза и погрузились в забытье. Однако не прошло и пяти минут, как он возвратился, что-то поставил со стуком на пол, и мы проснулись в возмущении.
— Что происходит, черт возьми? — прорычал Легионер. Резко сел и увидел Порту. Громадный шрам на его щеке побагровел от гнева. — Это опять ты? — Голос его прозвучал изумленно. — Я уже сказал, ты напрашиваешься на неприятности!
И схватил револьвер, но Порта предостерегающе вскинул руку.
— Взгляни-ка на это, — предложил он.
Легионер с подозрением уставился.
— Что там?
Лицо Порты расплылось в блаженной улыбке.
— Водка, — ответил он. — Целый ящик.
Воцарилось ошеломленное молчание. Легионер медленно спрятал револьвер и, шатаясь, поднялся с койки.
— Откуда? — спросил Малыш, протирая глаза.
— От моего друга Вильке, — небрежно ответил Порта.
— Твоего друга?
— Да… я оказал ему услугу, так ведь? Устроил возвращение в Германию.
Мы уставились на него; шесть пар глаз, все недоверчивые.
— Как? — требовательно спросил Старик.
— Да в том-то и заковыка, — ответил, хмурясь, Порта. — Не знаю… к сожалению. Сделал бы то же самое для себя!
Некоторое время спустя пьяный Порта, расхаживая с бутылкой в руке, наткнулся на недавно прибывшего к нам лейтенанта. Лейтенант был юным и ретивым. Только что вылупившимся птенчиком, еще с желтком за ушами. Раньше они с Портой не встречались. Лейтенант отступил назад, видимо, ожидая от Порты какого-то проявления почтительности. Порта уставился на него маленькими, блестящими глазами с откровенной снисходительностью.
— Ты! Обер-ефрейтор! Не знаешь приказов фюрера?
Порта широко раскрыл глаза.
— Прошу прощенья. Он не в состоянии отдавать никаких приказов после того, как вчера вечером противник выпустил ему кишки. Мы похоронили его в одной из траншей.
Лейтенант принял высокомерный вид.
— Пытаешься острить, обер-ефрейтор? Умышленно оскорбляешь своего фюрера?
Порта щелкнул каблуками и отсалютовал рукой с бутылкой.
— Никак нет! Мне бы в голову не пришло.
— Тогда что, черт побери, ты имел в виду, говоря, что вы похоронили фюрера в траншее?
Порта с невинным видом уставился в лицо плотно сжавшего губы лейтенанта. Его голубые глаза постепенно прояснились.
— А, так вы о том фюрере!
— А ты думал, о каком?
— Думал, вы имели в виду нашего фюрера. Гауптман Шван был убит вчера вечером. Когда вы сказали о приказах фюрера, я подумал, что речь о нашем гауптмане. — Порта весело улыбнулся. — Приказы нам отдавал только он. Больше ни от кого мы бы их не приняли.
Лейтенант высунул шею из воротника и с трудом сглотнул.
— Обер-ефрейтор, какие у тебя обязанности в роте?
— Всего понемногу. В настоящее время командую третьим отделением.
— Храни нас Бог в таком случае, вот и все, что могу сказать! Какой идиот назначил тебя командиром отделения?
— Знаете, — серьезным тоном заговорил Порта, — командовать отделением мне удовольствия не доставляет. Это долг, а не удовольствие. Однако приказ есть приказ, и все знают, что мы, обер-ефрейторы, становой хребет немецкой армии. Офицеры, простите мне эту вольность, поскольку я говорю правду, так вот, офицеры — это лишь глазурь на торте… извините за выражение, — любезно добавил он. — Не сочтите за грубость, но что бы вы делали без нас?
— Предупреждаю, обер-ефрейтор! Думай, что говоришь!
— Но…
— Сам фюрер… фюрер Адольф Гитлер… — Лейтенант умолк и свирепо посмотрел на Порту. — Стоять смирно, когда я говорю о фюрере!
— Слушаюсь! Можно только поставлю бутылку? Без нее удобнее.
— Ты не имеешь права держать в руке бутылку! Не имеешь права пить! Смелость во хмелю запрещена!
— Вот так так, — произнес Порта.
Он был мастером подтрунивать над офицерами. Мы, находясь на безопасном расстоянии, наблюдали за потехой. Юный лейтенант выпрямился, и на его бледных щеках появился лихорадочный румянец.
— Обер-ефрейтор! Священный долг каждого гражданина Германии, мужчин, женщин, детей, солдат и штатских, иметь горячую, красную, гордую кровь в жилах!
Порта стоял, хлопая глазами. Лейтенант набрал в грудь воздуха и заговорил более спокойным тоном.
— Отныне и впредь, — раздраженно сказал он, — отдавать вам приказы буду я. Понял? Теперь ты под моим началом, и советую помнить, что я приверженец строгой дисциплины! Мои подчиненные должны быть крепкими, словно крупповская сталь! Никакой расхлябанности, никаких отступлений от уставов!
— Полностью согласен с вами, — сказал Порта. — Разрешите идти?
Тот день оказался неудачным для нового лейтенанта. Два часа спустя у него хватило глупости связаться с Малышом. Они быстро шли навстречу друг другу. Малыш нес на полевую кухню два ведра воды. Голова его была опущена, а лейтенант просматривал какие-то бумаги. На ходу они задели друг друга. Через края ведер плеснулась вода, и Малыш, продолжая путь, выругался. Лейтенант остановился и оглянулся на невоспитанного олуха, посмевшего обругать офицера.
— Эй ты, солдат! Вы не отдаете чести офицерам в этой части света?
Малыш спокойно продолжал идти с ведрами. Это был не первый свежеиспеченный офицер, прибывший к нам прямо из училища и считавший, что войну можно выиграть молодцеватым отданием чести и начищенными пуговицами.
— Эй! — завопил возмущенный лейтенант. — Я к тебе обращаюсь! Ты, с ведрами! Как твоя фамилия?
Малыш остановился. Вежливо обернулся и уставился на офицера. Как часто говорил Порта, чтобы уцелеть на этой войне, нужно в определенной мере подыгрывать им, потакать их прихотям и капризам.
— Моя фамилия Кройцфельд, — ответил Малыш. — И если вы кричали мне, то я немедленно остановился.
— Ну вот, теперь можешь ответить на мой вопрос.
— Это какой?
— Я спросил, отдают ли в этой части света честь офицерам!
Малыш недоуменно нахмурился.
— Отдают ли честь? — И выставил вперед ведра. — Я не могу делать два дела одновременно. Не могу бегать туда-сюда, нося повару воду, и козырять всем встречным и поперечным. Хотел бы, только это невозможно. Особенно когда вода нужна для офицерского супа.
— Рядовой Кройцфельд, я считаю это вопиющей дерзостью! Как твой командир, я не отношусь к встречным и поперечным! Меня возмущает этот намек! Явись завтра ко мне в тринадцать ноль-ноль, и я научу тебя простейшим хорошим манерам.
— Прошу прощенья, — сказал Малыш, с сожалением покачивая головой. — Я бы С удовольствием, но мне приказано быть у оберста Хинки в половине первого. — Он шагнул к лейтенанту и доверительно заговорил: — Не знаю, знакомы ли вы с оберстом, но разочаровывать этого человека мне бы не хотелось. Понимаете, о чем я? И оберст, как-никак, по званию выше лейтенанта. Так сказано в уставе.
— В таком случае, рядовой, будь у меня в восемь утра.
— Ладно, — согласился Малыш. — Надеюсь, мне это удастся.
Едва лейтенант открыл рот, чтобы отчитать Малыша за эту новую дерзость, позади него раздался низкий, спокойный голос:
— Добрый вечер, лейтенант Пирх. Рад видеть, что вы знакомитесь с пятой ротой.
Лейтенант, покраснев, обернулся. Оберст Хинка вкрадчиво улыбнулся ему.
— Стало быть, все идет хорошо?
— Так точно, благодарю вас! Хайль Гитлер!
— Хайль Гитлер, — дружелюбно ответил Хинка. И указал Малышу подбородком в сторону кухни. — Неси воду, покуда повара не подняли крик.
— Слушаюсь. Благодарю вас. Это для офицерского супа.
Малыш поставил одно ведро, бодро откозырял и быстро пошел прочь. Лейтенант Пирх смотрел ему вслед сощуренными глазами.
— Ну вот что, лейтенант! — обратился к нему с веселой улыбкой Хинка. — Вы прибыли принять командование пятой ротой, верно?
— Так точно!
Пирх жестко вытянулся, и улыбка оберста тоже стала жесткой.
— Небольшой совет, лейтенант, пока вы не наделали глупостей: мы, знаете ли, в России, а не в Германии. В траншеях, а не в казармах. Отдание чести, возможно, польстит вашему самолюбию, но жизни не спасет. — И сурово кивнул. — Пятая рота — хорошие ребята. Смотрите, заботьтесь о них, как следует, они стоят сотни лейтенантов или оберстов.
— Слушаюсь.
Хинка непринужденно пошел прочь, оставив лейтенанта Пирха с беспокойной мыслью, что война совсем не такая, какой ему представлялась.
Назад: 5
Дальше: 6