Книга: Уничтожить Париж
Назад: 64
Дальше: 74

65

«С нами Бог» (нем). Надпись на пряжках ремней солдат вермахта. — Прим. пер.

66

Соответствует чину капитана сухопутных войск. — Прим. ред.

67

Авторская неточность. Как уже говорилось ранее, шотландские части носили традиционную юбку (килт) лишь до 1940 г. — Прим. ред.

68

Высший военный орден Великобритании (учрежден королевой Викторией в 1856 г.). — Прим. пер.

69

Прозвище английских солдат. — Прим. пер.

70

Бутылки с горючей смесью. — Грим. ред.

71

Автор имеет в виду солдат-гуркхов (одна из непальских народностей) из национальных частей британской армии. — Прим. ред.

72

Крис — малайский кинжал. — Прим. пер.

73

Опять упомянут 27-й танковый полк. Отметим, что он входил в состав 19-й танковой дивизии и с июня 1941 г. воевал в СССР. Только в июне 1944 г. он находился на перевооружении в Нидерландах, а уже в июле был переброшен обратно на Восток; странно, если бы он принял участие в боях под Каном. — Прим. ред.
Назад: 64
Дальше: 74