149
Горячий до невозможности.
150
Проверить в подлинности.
151
Убегать, скрываться.
152
Удивляться.
153
Ворсованная полушерстяная ткань.
154
Командный пункт.
155
Нарываться на неприятности (одесский жаргон).
156
Прозвище истребителя «Мессершмитт-109».
157
Буду крайне внимательным (одесский жаргон).
158
Фронтовое прозвище штурмовиков за характерный профиль.
159
Название сложено из слов «сам» и «жэнэ», что в переводе с украинского языка на русский означает «гонит», а в итоге получается — самогон.
160
Совершить нечто, из ряда вон выходящее (одесский жаргон).
161
Ленд-лиз (от англ. lend— «давать взаймы», и lease — «сдавать в аренду, внаем») — программа, по которой Соединенные Штаты Америки, в основном на безвозмездной основе, передавали своим союзникам по антигитлеровской коалиции боеприпасы, технику, продовольствие, обмундирование и стратегическое сырье.