Глава 47
Солнце только что встало. Рассеянный свет проникал на склад через высокие окна. Завидев приближавшегося с очередным списком разгрузки Ицхака, Ричард спрыгнул с подставки, на которой сидел.
Ричард не видел старшего грузчика почти неделю.
– Ицхак? Ты в порядке? Где ты пропадал?
Крепыш торопливо подошел.
– И тебе привет.
– Ой, извини. Привет. Я беспокоился. Ты куда запропастился?
– Собрания, – скривился тот. – Вечные собрания. Сидел то в одной конторе, то в другой. Никакой работы, одни собрания по тому поводу или этому. Пришлось нанести визит разной публике, чтобы договориться об отгрузках необходимых людям товаров. Иногда мне кажется, что на самом деле никому не нужно, чтобы в город вообще поставляли какие-то товары. Для них было бы куда проще, если бы все получали деньги, но при этом не работали. Тогда им не придется подписывать бумажки и беспокоиться, что в один прекрасный день их могут призвать отчитаться за то, что они это сделали.
– Ицхак, это правда, что эта транспортная компания когда-то принадлежала тебе?
Тот аж задохнулся.
– Кто тебе это сказал?
– Так как? Эта компания действительно принадлежала тебе?
– Полагаю, до сих пор принадлежит, – пожал плечами Ицхак.
– Что произошло?
– Что произошло? Да ничего, кроме того, что я оказался сообразительным и догадался, что она требовала куда больше забот, чем мне нужно.
– Чем они тебе пригрозили?
Ицхак некоторое время пристально смотрел на Ричарда.
– Откуда ты? Что-то я не видал таких деревенских пареньков.
– Ты мне не ответил, – улыбнулся Ричард.
– Да зачем тебе это?– раздраженно отмахнулся крепыш. – Что было, то было. Человек должен реально смотреть на вещи и выбирать лучшее из того, что ему преподносит жизнь. Передо мной стоял выбор, и я его сделал. Реальность такова, какова она есть. А сожаления не накормят моих детей.
Ричарду вдруг показалось, что он ведет себя жестоко. И решил оставить тему.
– Я все понимаю, Ицхак. Правда, понимаю. Прости.
Крепыш снова дернул плечами.
– Теперь я тут работаю, как и все остальные. Это куда легче. Я должен подчиняться общим правилам, иначе потеряю работу, как и любой другой. Нынче все равны.
– Хвала Ордену. – Ицхак улыбнулся ерничанью Ричарда. Ричард протянул руку. – Давай список.
Старший грузчик протянул бумажку. Там было указано всего два адреса, а также количество, цена и качество.
– Что это? – поинтересовался Ричард.
– Нам нужно, чтобы с фургоном поехал грузчик, чтобы забрать железо и проследить за доставкой.
– Так что, я теперь работаю на фургонах, что ли? Почему? Мне казалось, я нужен тебе на складе.
Ицхак снял свою красную шляпу и почесал темные редеющие волосы.
– Нам поступили кое-какие… жалобы.
– На меня? Что я такого сделал? Ты же знаешь, что я хорошо работаю.
– Слишком хорошо. – Ицхак водрузил шляпу на место. – Мужики на складе говорят, что ты мелочный и загребущий. Их слова, не мои. Они говорят, что ты вынуждаешь их чувствовать себя ущербными, демонстрируя, какой ты молодой и сильный. Говорят, что ты смеешься над ними у них за спиной.
Многие из этих мужчин были помоложе Ричарда и достаточно сильными.
– Ицхак, да я никогда…
– Да знаю, знаю. Но им так кажется. Не усложняй себе жизнь. Важно то, что они думают, а не то, что есть на самом деле.
Ричард с досадой вздохнул.
– Но рабочая ячейка мне заявила, что я способен работать, тогда как многие не могут, и что я вроде как должен приложить все усилия на то, чтобы облегчить бремя этих несчастных, тех, у кого нет моих возможностей. Они сказали, что я потеряю эту работу, если не буду выкладываться полностью.
– Это узкая дорожка.
– И я переступил черту.
– Они хотят, чтобы тебя убрали.
– Значит, я уволен? – вздохнул Ричард.
– И да, и нет, – помахал рукой Ицхак. – Ты уволен со склада за некорректное поведение. Я уговорил комиссию дать тебе еще один шанс и перевести на фургоны. Там работы немного, потому что ты имеешь право только загружать их и разгружать по прибытии на место. Куда меньше шансов нарваться на неприятности.
– Спасибо, Ицхак, – кивнул Ричард.
Взгляд Ицхака забегал по сторонам, словно пытаясь спрятаться среди болванок, бочонков с древесным углем и груд железной руды, ожидавших отправки. Он почесал висок.
– Там меньше платят.
Ричард стряхнул со штанов и с рук металлическую и угольную пыль.
– А какая разница? Они все равно все у меня забирают и отдают другим. На самом деле вовсе не я теряю в зарплате, а другие недополучат моих денег.
Ицхак, хихикнув, хлопнул Ричарда по плечу.
– Ты тут единственный, на кого я могу положиться, Ричард! Ты отличаешься от других. Я чувствую, что все, что я тебе говорю, никогда не уйдет дальше тебя.
– Я никогда бы так с тобой не поступил.
– Знаю. Поэтому и говорю тебе то, что никогда не сказал бы никому другому. Предполагается, что я должен быть как все и работать, как и все остальные, но также я должен обеспечивать работой. Они забрали мое предприятие, но хотят, чтобы я по-прежнему управлял им для них. Безумный мир.
– Ты и половины не знаешь, Ицхак. Так что там с этой погрузкой-разгрузкой фургонов? Что нужно сделать?
– Я задолжал поставку одному кузнецу за городом.
– Почему?
– Ему заказали инструменты, а у него нет металла. Многие ждут поставок. Большую часть этого барахла, – махнул он на болванки, – заказали еще прошлой осенью. Прошлой осенью! Уже весна на носу, а они только поступили! И все обещаны тем, кто заказал раньше.
– А почему такая задержка?
– Похоже, ты все же действительно невежественный деревенщина! – хлопнул себя по лбу Ицхак. – Где ты был все это время? Под камнем прятался? Нельзя получить что-то лишь потому, что тебе это нужно. Ты должен ждать своей очереди. Твой заказ должен быть одобрен ревизионной комиссией.
– Почему?
– Почему, почему, почему! Ты только это слово и знаешь?
Вздохнув, Ицхак пробормотал под нос что-то насчет того, что Создатель испытывает его терпение. И принялся объяснять Ричарду, шлепая пальцами одной руки по ладони другой.
– Потому что ты должен думать о других, вот почему. Должен принимать во внимание нужды других. Если я заберу на себя всю поставку металла, то какой шанс остается тем, кто хочет делать то же самое? Если я монополизирую весь бизнес, это несправедливо. Это лишит людей работы. Все, что есть, должно быть разделено. Наблюдательный комитет должен следить, чтобы все было поделено поровну на всех. Некоторые не могут выполнять заказы так быстро, как я, у них могут быть какие-то проблемы, недостаточно рабочих или у их рабочих какие-то проблемы, поэтому я должен ждать, пока они не справятся со своими сложностями.
– Но это ведь твое предприятие, почему ты не можешь…
– Почему, почему, почему! На-ка, возьми накладную. Мне вовсе не нужно, чтобы этот кузнец приперся сюда и снова на меня орал. У него неприятности из-за невыполненного заказа и ему нужен металл.
– А почему у него неприятности? Я думал, что все должны ждать своей очереди.
Ицхак поднял бровь и понизил голос.
– Его заказчик – Убежище.
– Убежище? Это еще что такое?
– Убежище. – Ицхак развел руки, показывая что-то большое. – Так называется то, что строят для императора.
Название было Ричарду незнакомо. Именно на строительство нового императорского дворца и приезжали в Алтур-Ранг многочисленные рабочие. Он подозревал, что как раз поэтому Никки так стремилась приехать в этот город. Ей было зачем-то нужно, чтобы он тоже принял участие в осуществлении этого грандиозного проекта. Надо полагать, таково ее искаженное представление об иронии.
– Этот новый дворец будет огромным. – Ицхак снова взмахнул руками. – Много работы для многих людей. На строительство Убежища уйдут годы.
– Значит, если товар предназначен для Ордена, то лучше поскорее доставить необходимое. Я берусь.
Ицхак, улыбнувшись, отвесил глубокий поклон.
– Ну наконец-то ты начал понимать, господин Ричард-Почемучка! Кузнец работает напрямую на строителей дворца, которые подчиняются властям предержащим. И строителям нужны инструменты и всякая всячина. Они не желают слушать оправданий от какого-то ничтожного кузнеца. Кузнец тоже не желает выслушивать моих оправданий, только в отличие от него – подчиняющегося только дворцу– я вынужден подчиняться решениям ревизионной комиссии. Так что я между молотом и наковальней.
Ицхак замолчал, потому что пришел другой грузчик с какой-то бумажкой. Пока Ицхак читал ее, грузчик косился на Ричарда. Вздохнув, Ицхак отдал грузчику короткие распоряжения. Когда тот удалился, Ицхак снова обратился к Ричарду:
– Я могу доставлять только то, что мне разрешает ревизионная комиссия. В той бумажке, что я только что получил, приказ от комиссии придержать груз леса, предназначенного на шахты, потому что этот груз заказчику доставит другая компания, которой необходима работа. Понял? Я не могу вышвыривать из бизнеса других, поступая несправедливо и поставляя товара больше, чем они, иначе вляпаюсь в неприятности и меня заменят кем-то другим, кто не будет столь бесчестным в отношении конкурентов. Эх, это совсем не как в старые добрые денечки, когда я был еще молодым и глупым.
Ричард скрестил руки.
– Ты хочешь сказать, что если ты хорошо работаешь, то навлекаешь на себя неприятности? Как я?
– Хорошая работа! Да кто тут знает, что такое хорошая работа? Все работают вместе ради всеобщего блага. Вот что такое хорошая работа. Если ты помогаешь своим согражданам.
Ричард наблюдал, как во дворе двое загружают фургон углем.
– Ты ведь на самом деле не веришь во всю эту чушь, верно, Ицхак?
Ицхак испустил долгий мучительный вздох.
– Ричард, пожалуйста, загрузи фургон, когда приедешь на плавильню, затем поезжай с фургоном к Убежищу и разгрузи его у кузнеца. Пожалуйста. И не заболей в процессе, не сорви спину и пусть у тебя дети тоже не заболеют, ладно? Я не хочу снова видеть тут этого кузнеца, иначе сам отправлюсь купаться с болванкой на шее.
– Спина у меня в порядке, – расхохотался Ричард.
– Вот и хорошо. Я пришлю возницу. – Ицхак погрозил пальцем. – И не проси возницу помочь при загрузке или разгрузке. Нам вовсе ни к чему такого рода жалобы на следующем собрании. Мне пришлось упрашивать Йори не выдвигать жалобы после того, как имел глупость попросить его помочь разгрузить тогда сломавшийся фургон, в тот день, когда шел дождь. Когда ты помог мне перетаскать груз на склад. Помнишь?
– Помню.
– Пожалуйста, не связывайся с Йори. Не прикасайся к поводьям – это его работа. Будь хорошим парнем, ладно? Доставь кузнецу эти железяки, чтобы он больше меня не доставал.
– Ну конечно, Ицхак. Я не доставлю тебе неприятностей. Можешь быть уверен.
– Вот и молодец! – Ицхак пошел прочь, но тут же остановился. – И не забудь поклониться, если увидишь кого-нибудь из этих святош. Слышишь?
– Святош? Каких святош? И как я их узнаю?
– Коричневые балахоны с капюшоном. Ох, да узнаешь сразу! Не ошибешься. Если встретишь, то будь сама вежливость.
Если тебя заподозрят в неподобающем отношении к Создателю или что-то в этом роде, то могут приказать пытать. Они – ученики брата Нарева.
– Брата Нарева?
– Верховного жреца Братства Ордена. – Ицхак нетерпеливо всплеснул рукой. – Я должен найти Йори. Пожалуйста, Ричард, сделай, как я прошу. Кузнец засунет меня в свою печь, если я сегодня не доставлю ему металл. Пожалуйста, Ричард, доставь ему груз! Пожалуйста!
Ричард улыбнулся, чтобы успокоить Ицхака.
– Даю слово, Ицхак. Кузнец получит свой металл.
Тяжело вздохнув, Ицхак умчался на поиски возницы.