Книга: Шестое правило волшебника, или Вера Падших
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Когда Кэлен с Карой въехали в свой лагерь и медленно продвигались среди раненых, смертельно усталых и спящих д’харианских солдат, до рассвета оставалось лишь несколько часов. Кэлен уже думала, что им, возможно, придется отыскать какое-нибудь безопасное местечко на равнине, чтобы поспать и дождаться дня, но им повезло. Небо слегка просветлело, появившиеся между облаками звезды указали путь. В тусклом мерцании звезд они с Карой разглядели на горизонте темные громады гор. При наличии такого ориентира они могли спокойно углубиться в равнинные земли и обогнуть Имперский Орден, а затем устремиться на север, к своим.
Их ждали. Со всех сторон бежали радостно горланящие солдаты. Кэлен даже смутно почувствовала гордость: она предоставила этим людям то, что им было больше всего сейчас необходимо, – возмездие. Сидя за спиной Кары, Кэлен махала рукой. И улыбалась исключительно ради них.
Возле коновязи их нетерпеливо поджидал генерал Мейфферт. Услышав приветственные крики, он рысцой побежал навстречу. У ворот временного загона солдат принял поводья, а Кэлен с Карой спрыгнули на землю. Кэлен поморщилась от боли. Мышцы стонали после многодневной непрерывной скачки и недавнего боя. Правое плечо разламывалось от долгой работы мечом. Она мысленно посмеялась, вспомнив, что после шутливых боев с Ричардом ее рука никогда так не болела. Ради присутствующих Кэлен заставила себя идти так, будто только что дня три отдыхала.
Генерал Мейфферт, выглядевший совсем неплохо после ночной битвы, прижал кулак к сердцу.
– Мать-Исповедница, даже передать не могу, как я рад вас видеть!
– А я вас, генерал!
Он наклонился:
– Мать-Исповедница, вы ведь больше не повторите такое безрассудство?
– Это вовсе не безрассудство, генерал, – сказала Кара. – Я все время охраняла ее.
Мейфферт хмуро глянул на Кару, но спорить не стал. Кэлен недоумевала, как можно воевать, не совершая безрассудных поступков. Да война вообще – сплошное безрассудство.
– Каковы наши потери? – спросила она.
Лицо генерала Мейфферта расплылось в широченной улыбке.
– Никого, Мать-Исповедница. Можете поверить? С помощью Создателя вернулись все.
– Что-то я не припоминаю, чтобы Создатель работал вместе с нами мечом, – заметила Кара.
Кэлен была поражена.
– Это лучшая новость, которую я могла услышать, генерал.
– Мать-Исповедница, передать не могу, как это подстегнуло людей! Только, пожалуйста, не выкидывайте больше таких номеров, хорошо?
– Я здесь не для того, чтобы мило улыбаться, помахивая ручкой, и услаждать своей красотой мужские взоры, генерал. Я здесь для того, чтобы помочь вам отправить этих жестоких ублюдков в вечные объятия Владетеля.
Он покорно вздохнул:
– Мы подготовили для вас палатку. Уверен, вы очень устали.
Кэлен кивнула и позволила генералу провести их с Карой по успокоившемуся лагерю. Те солдаты, что не спали, вставали и молча приветствовали их, прижав кулак к сердцу. Кэлен старалась им улыбаться. Она видела по их глазам, как они довольны. Наверное, они думают, что она это сделала ради них. Это так, конечно, но лишь отчасти.
Подойдя к хорошо охраняемой группе из полудюжины палаток, генерал Мейфферт указал на центральную.
– Это палатка генерала Райбиха, Мать-Исповедница. Я приказал сложить ваши вещи туда. Подумал, что у вас должна быть лучшая палатка. Однако, если вам неловко спать в его палатке, я прикажу перенести ваши вещи туда, куда вы пожелаете.
– Сойдет и эта, генерал. – Кэлен заметила промелькнувшую на лице молодого генерала горечь. – Нам всем его недостает.
Его лицо выдавало лишь малую толику той боли, что он наверняка испытывал.
– Я не могу заменить такого человека, как он, Мать-Исповедница. Он был не только великим полководцем, но и великим человеком. Он многому меня научил и оказал мне честь своим доверием. Он был лучшим командиром, с которым мне когда-либо доводилось и доведется служить. Я не хочу, чтобы вы питали иллюзии, будто я стану ему равноценной заменой. Я просто не могу.
– А этого никто от вас и не требует. Все, что от вас требуется, это проявить максимум ваших возможностей, и этого вполне хватит, я уверена.
Он улыбнулся.
– Это-то вы получите, Мать-Исповедница. Клянусь. – Повернувшись к Каре, Мейфферт сменил тему. – Ваши вещи я приказал положить вот в эту палатку, госпожа Кара, – он указал на ближайшую палатку.
Кара внимательно огляделась, отмечая патрули. Когда Кэлен сказала, что прямиком отправляется спать и что Каре тоже не мешало бы отдохнуть, морд-сит кивнула и, пожелав Кэлен и генералу спокойной ночи, исчезла в палатке.
– Благодарю за содействие, генерал. Вам тоже следует пойти поспать.
Он, склонив голову, повернулся, но тут же остановился.
– Знаете, я всегда надеялся когда-нибудь стать генералом. Еще с детства об этом мечтал. Я воображал себе… – Мейфферт отвел глаза. – Ну, я думал, что буду счастлив и горд. – Он сунул большие пальцы в карманы и устремил взгляд на темный лагерь, то ли вспоминая мечты, то ли размышляя о новых обязанностях. – Только вот я совсем не испытываю счастья, – проговорил он наконец.
– Знаю, – с искренним сочувствием ответила Кэлен. – Ни один нормальный человек не может пожелать получить звание такой ценой, но иногда судьба бросает нам вызов, и мы вынуждены его принимать. – Она тихонько вздохнула, пытаясь представить, что он сейчас чувствует. – В один прекрасный день, генерал, придут и гордость, и удовлетворение. Их принесут успешные действия и понимание, что свой долг вы выполняете хорошо.
Молодой генерал кивнул.
– Знаете, я так обрадовался, когда увидел, что вы благополучно вернулись в лагерь на лошади Кары, Мать-Исповедница. И жду не дождусь дня, когда увижу так же въезжающего в лагерь магистра Рала. – Он уставился куда-то в пространство. – Желаю вам добрых снов. До рассвета еще пара часов. А потом мы узнаем, что нам готовит новый день.

 

В палатке ее в одиночестве поджидал Зедд. Кэлен мысленно зарычала. Она устала до смерти и вовсе не жаждала подвергаться допросу со стороны старого волшебника. Иногда, особенно когда ты устал, его острые вопросы безумно раздражают. Кэлен понимала, что у старика исключительно благие намерения, но у нее было не то настроение. Она сомневалась, что сможет даже сохранять вежливость, если Зедд примется засыпать ее градом вопросов. Уже так поздно, а она так устала. Оставил бы он ее в покое!
Она молча стояла, глядя, как Зедд поднимается. Его волнистые белые волосы были взъерошены сильнее обычного, балахон чудовищно грязен и заляпан кровавыми пятнами.
Зедд посмотрел на нее долгим взглядом, а потом привлек к себе. А ей просто хотелось спать. Он молча прижал ее голову к груди. Может быть, он думал, что Кэлен вот-вот расплачется, но слезы, похоже, у нее все кончились. Она чувствовала лишь опустошенность. Возможно, это из-за того, что она все время пребывает в состоянии бешенства, но она уже давно не может плакать. Казалось, единственное, что она способна ощущать, это ярость.
Наконец Зедд отстранил Кэлен от себя и сжал ей плечи.
– Я просто хотел дождаться твоего возвращения и убедиться, что ты жива и невредима, прежде чем пойти спать. Хотел на тебя посмотреть. – Он грустно улыбнулся. – Я так рад, что ты жива и здорова! Доброй ночи, Кэлен.
Ее спальник, по-прежнему завязанный кожаными шнурами, лежал на койке с соломенным матрасом. Седельные сумки брошены в углу поверх ее мешка. Напротив кровати – небольшие складные стол и стул. А за ними корзина со свернутыми картами. На стуле – чистое полотенце.
По армейским меркам палатка была просторной, но все же, прямо скажем, не дворец. Ткань прочная, выдержит любую непогоду. Две лампы, висящие по углам, освещали палатку мягким матовым светом. Кэлен попыталась себе представить, как здоровенный генерал Райбих вышагивает по этому крошечному пространству, теребя ржаво-рыжую бороду и размышляя над проблемами армии, численностью побольше, чем население крупного города.
Зедд выглядел очень усталым. Глубокие морщины избороздили худое лицо. Кэлен напомнила себе, что старый волшебник только что узнал, что его внук, единственный родной человек на всем белом свете, находится в жестоких лапах врага.
К тому же Зедд провел в сражении два дня, а ночами лечил раненых. Прибыв сюда во главе отряда галеанцев, она видела, как он, шатаясь, стоял подле мертвого тела. Как оказалось, генерала Райбиха. Она знала, что раз уж Зедд не смог спасти генерала, значит, огромный д’харианец был совершенно безнадежен.
Кэлен пригладила ладонью волосы и указала на стул.
– Не присядешь на минутку, Зедд? Будь добр.
Он посмотрел на стул, потом на ее спальник.
– Ну, если только на минутку, пока ты разберешь постель. Тебе нужно отдохнуть.
С этим Кэлен спорить не могла. Голова у нее гудела. Азарт битвы заглушает многие вещи – например, головную боль. Соломенный матрас казался ей сейчас пуховой периной. Кэлен сбросила на кровать плащ и волчий тулуп – ими можно накрыться, так будет теплее.
Зедд молча смотрел, как Кэлен отстегивает и снимает со спины Меч Истины. Он сам вручил это оружие Ричарду. Присутствовавшая при этом Кэлен умоляла его не делать этого, но старый волшебник ответил, что у него нет выбора, что Ричард для этого рожден. Зедд был прав. Ричард действительно рожден для этого.
Кэлен почувствовала, как вспыхнуло лицо, когда она, прежде чем положить меч на кровать, поцеловала рукоять там, где так часто лежала рука Ричарда. Зедд, даже если и заметил это, ничего не сказал. Кэлен положила меч рядом с матрасом.
В неловком молчании она сняла галеанский королевский меч и только сейчас заметила на ножнах кровавые потеки. Расстегнула и сняла легкие черные кожаные доспехи, положила рядом с вещами. Ставя рядом с доспехами королевский меч, она увидела, что кожаные пластины тоже все в кровавых пятнах.
Еще она заметила, что кожаные поножи усеяны кровавыми отпечатками рук и испещрены длинными царапинами от ногтей. Она вспомнила, как к ней тянулись, пытаясь стащить с седла, но не могла припомнить, чтобы ее лапали. Картинки, всплывшие в памяти, оказались довольно тошнотворными, и она поспешила переключить мысли на другое.
– Мы с Карой пересекли горы Ранг-Шада, севернее Предела Агадена, и спустились через Галею, – нарушила она неуютную тишину.
– Я догадался.
– Я подумала, что мне стоит привести с собой войска.
– Мы найдем им применение.
Кэлен посмотрела в карие глаза Зедда.
– Я привела всех, кого могла забрать немедленно. Мне не хотелось ждать.
– Мудро, – кивнул Зедд.
– Принц Гарольд тоже хотел приехать, но я попросила его собрать еще войско и привести сюда. Если мы будем вынуждены защищать Срединные Земли, нам понадобятся еще войска. Гарольд со мной согласился, он счел, что это разумно.
– Не спорю.
– Принц Гарольд прибудет сюда, как только снимет войска с оборонительных рубежей.
Зедд молча кивнул.
Кэлен откашлялась.
– Жаль, что мы не успели прибыть раньше.
– Ты приехала, как только смогла, – пожал плечами Зедд. – Теперь ты здесь.
Кэлен повернулась к спальнику. Опустившись на колени, она принялась развязывать кожаные шнуры. Почему-то узлы казались ей какими-то скользкими. Наверное, от усталости.
Она быстро оглянулась через плечо и снова принялась развязывать узлы.
– Полагаю, ты хочешь узнать, как сестре Тьмы удалось захватить Ричарда?
Зедд некоторое время молчал. Наконец послышался его голос – тихий и ласковый.
– На это будет время позже, Кэлен. Нет необходимости рассказывать сейчас.
Она дергала упрямый узел. Волосы упали на лицо, и ей пришлось отбросить их назад. Дурацкий кожаный шнур оказался слишком туго затянутым. Ей хотелось наорать на болвана, затянувшего его с такой силой, но поскольку узлы вязала она сама, то и винить некого.
– Она наложила на меня материнское заклятие. Оно нас связывает. Она сказала, что может… Что убьет меня, если Ричард откажется делать то, что она хочет, и не поедет с ней.
Зеддлишь огорченно вздохнул.
– И убить ее Ричард не может, потому что я тогда тоже умру.
Кэлен ждала, когда Зедд заговорит. Наконец раздался его голос.
– Я только читал о таком заклинании, но, насколько я понимаю, она сказала правду.
– У меня губа повреждена. Но меня никто не трогал. Рана появилась позавчера. Надеюсь, это Ричард ей врезал. Ничего не имею против.
– Сомневаюсь, что Ричард.
Кэлен и сама это знала. Но помечтать-то можно? Одна из маленьких ламп замерцала, отбрасывая колеблющиеся тени. Вторая тихонько шипела. Кэлен вытерла нос рукавом.
– Ричард пожертвовал своей свободой, чтобы сохранить мне жизнь. Как бы мне хотелось умереть, чтобы освободить его! Но он заставил меня пообещать, что я этого не сделаю.
Кэлен почувствовала на плече теплую руку. Зедд молчал. Это было лучшее, что он мог сейчас сделать.
Тихо наслаждаясь успокаивающим воздействием его руки, Кэлен наконец-то ухитрилась развязать упрямый узел. Она принялась раскатывать спальник, а Зедд снова уселся на стул. В спальник для пущей сохранности была завернута «Сильная духом». Высота статуэтки была как раз по ширине спальника. Достав ее, Кэлен на миг прижала статуэтку к сердцу. Потом повернулась и поставила «Сильную духом» на столик.
Зедд медленно поднялся на ноги. Вытаращившись на гордо стоявшую на столике «Сильную духом», он стал похож на заледенелое хилое дерево зимой.
– Где еще ты останавливалась по дороге сюда? – Он бросил на Кэлен подозрительный взгляд. – Воровала сокровища из дворцов?
Кэлен с трудом сообразила, что Зедд шутит. Она провела пальцем по развевающемуся платью «Сильной духом», взглядом лаская линии гордой деревянной фигурки. Почему-то казалось очень правильным, что голова статуэтки откинута назад, кулаки прижаты к бокам, спина гордо выпрямлена. «Сильная духом» сражалась с невидимой силой, старающейся покорить ее.
– Нет. – Кэлен сглотнул комок в горле. – Ричард вырезал ее для меня.
Зедд удивленно вскинул брови. Некоторое время он смотрел на статуэтку, затем осторожно коснулся, словно это была бесценная древность.
– Добрые духи…
Кэлен изобразила улыбку.
– Почти. Ричард назвал ее «Сильная духом». Он вырезал ее для меня, когда мне казалось, что я никогда не выздоровею. Она мне помогла…
В жуткой тишине Зедд наконец оторвал взгляд от статуэтки и посмотрел Кэлен прямо в глаза. И как-то странно нахмурился.
– Это ты, – пробормотал он себе под нос. – Добрые духи… Мальчик вырезал в дереве твою душу. Я узнаю ее. Это же ясно, как день.
Зедд был не только дедом Ричарда, теперь он был и ее дедушкой. И он был не только Волшебником первого ранга, но и человеком, который помог вырастить Ричарда. Из всей семьи Зедда остался только Ричард.
Как и у Кэлен – если не считать единокровных брата с сестрой, которые были ей совершенно чужими. Она, Кэлен, так же одинока в этом мире, как Зедд.
Теперь благодаря Ричарду Зедд – ее семья.
– Мы обязательно вернем его, девонька, – с ласковым сочувствием прошептал Зедд и нежно взял в ладони ее лицо. – Непременно вернем.
Перед глазами все поплыло. Кэлен рухнула в его надежные объятия и разрыдалась в голос.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34