XXII
Словно в ответ на напряженное ожидание, охватившее Хагена, в морозном воздухе покатились по цепочке выкрики. «Вперед! Вперед!..» Команды командиров дублировали их заместители, выщелкивая истошным ором солдат из траншеи, словно погонщики, стегая непослушных животных хлыстами. Неровной разорванной цепью стрелки побежали вниз по склону.
Отто, когда он выбрался наверх, порыв ветра чуть не сбил с ног. Он еле удержался, чтобы не скатиться обратно в траншею. Но будто невидимая пружина движения уже увлекла его вслед за остальными. Русские будто только и ждали, когда они покажутся из своих надежных укрытий. Заснеженный рубеж насыпи огласился нарастающим треском пальбы. Застрочили пулеметы. Поначалу Отто показалось, что их стреляет целая дюжина, но потом методичный отрывистый цокот разбился на три-четыре перемежающихся соло. И того хуже. Значит, артиллерия ни черта не подчистила в своем упреждающем ударе.
Преодолев в первом броске метров с пятьдесят, наступавшие залегли в снег. Вот ответил ручной пулемет Адлера. Его перекошенный зверской гримасой профиль Хаген заметил метрах в десяти правее от себя. Откуда-то сзади донесся командный голос Шульца. Лейтенант пытался возобновить атаку. Вдруг его крик осекся. Обернувшись, Хаген и другие солдаты увидели, как взводный валится на снег, хватаясь за правую руку. Какой точный выстрел.
Похоже, у русских работают снайперы. Еще один стрелок, неподалеку от Рольфа, утыкается в снег, пригвожденный пулей. Рольф смотрит на него, потом начинает вести себя странно: озирается по сторонам, что-то кричит, пригнувшись, и размахивает руками. От стрельбы шум такой, что слов Адлера не разобрать. Стрелки с трудом отрывают себя от снега, который создает хотя бы иллюзию укрытия, и бегут дальше. Теперь уже ясно, что по наступающим работает снайпер, причем бьет наверняка, с такой точки, с которой все стрелки как на ладони.