Книга: Штрафбат Восточного фронта (сборник)
Назад: 96
На главную: Предисловие

97

«Ein Wolf im Schlaf fing nie ein Schaf» (нем.) — вот что сказал Брейтгаупт.

98

Dritt (норв.) — дерьмо.

99

«Soviel Köpfe, soviel Sinne» (нем.) — вот что сказал Брейтгаупт.

100

Название города Schönhausen можно перевести с немецкого как «красивое проживание».

101

Группа поиска, группа подрывников, группа информации, группа разведки, группа восстания.

102

«Auf Regen folgt Sonnenschein» (нем.) — вот что сказал Брейтгаупт.

103

Путь далекий до Типперери,
Путь далекий домой,
Путь далекий до милой Мэри,
И до Англии родной.(Перевод С. Болотица).
Назад: 96
На главную: Предисловие