Книга: 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта
Назад: Глава 6
Дальше: Часть 2. Поезд

Глава 7

5 мая 1942 года. Сто пятый день осады.
В трехстах с лишним километрах к северу от Холма, на Волховском фронте, в окружение попали не немцы, а советские войска. Руководство Красной армии оказалось не в состоянии организовать снабжение десятков тысяч окруженных солдат, сбрасывая им с самолетов продовольствие, боеприпасы и медикаменты. Если бы подобные попытки и были предприняты, то транспортные самолеты, скорее всего, были бы уничтожены превосходящим количеством немецких истребителей, действовавших в этих местах. Как бы то ни было, но лишь малое количество припасов было беспорядочно сброшено в болота на берегах реки Волхов, к великому сожалению для людей, которые уже начали сходить с ума от хронического голода.
Дела обстояли таким образом, что у русских была лишь одна магистраль подвоза припасов, проложенная в чаще леса, — точнее, несколько параллельных противопожарных просек — к западу от берега Волхова. Это был единственный путь, по которому можно было добраться до русских солдат, окруженных в болотах Волхова. Эта жалкая и безнадежно непригодная для задач снабжения «дорога» была забита устаревшим советским военным снаряжением. Немцы называли ее «Эрика Шнайзе», просекой «Эрика».
В конце марта немцы отрезали «Эрику» от русских тылов, таким образом полностью окружив несколько советских армий. Немецкие войска были также отчаянно слабы, хотя и не голодали так, как противник. Отважно сражаясь, русские после тяжелых боев смогли в апреле открыть подступы к дороге. Но этого оказалось недостаточно. Теперь «Эрика» представляла собой раскисшую грязную дорогу, которую во многих местах пересекали непроходимые топкие болота, связанные тысячами проток в единую огромную сеть. Поэтому русские продолжали отчаянно голодать.
Немцы предприняли наступление в мае, нанеся удар по Волхову, по заболоченной, населенной бесчисленными полчищами комаров, лесистой местности, которую они называли «зеленым адом». Ассоциация была навеяна эпизодами научно–популярных фильмов, в которых рассказывалось о джунглях Амазонки. В действительности Волхов оказался еще более жутким краем. Всего два месяца назад здесь установилась температура, какая бывает только в Заполярье. На территории северной и центральной России началась самая холодная зима из всех, которую помнили местные жители. Теперь, в мае, здесь буйно вспыхнула зелень, в воздух поднялись мириады насекомых, почти нигде не осталось даже клочка сухой почвы. Пятачки подсохшей земли становились рассадником неистребимой мошкары. Немцы спасались от нее накомарниками, закрывавшими лица и опускавшимися на грудь, делаясь похожими на инопланетян, которые высадились в первобытном мире Земли. У русских таких приспособлений не было, и мошка буквально сжирала живьем изможденных постоянным голодом людей.
Вскоре болота, соединенные множеством проток в одну систему, сделали «Эрику» абсолютно непроходимой. Снабжение русских войск прекратилось. Попавшие в тугое кольцо окружения, красноармейцы, фактически превратившиеся в живые скелеты, стали прорываться к себе в тыл, на другую сторону Волхова. Когда в мае немцы предприняли наступление, им удалось отрезать «Эрику» во второй и последний раз. Наступление продолжалось два месяца, до начала июля, лишь тогда последний вражеский солдат был убит или взят в плен в этом диком краю болот и лесов. Никто из тех, кто воевал здесь, никогда не забудет эти места. В равной степени никто в мире никогда ничего не узнает о них.
Однако почти повсеместно именно немцы находились в окружении в дни зимнего наступления советских войск на всей протяженности Восточного фронта. Они были блокированы в Холме, а также во многих других местах. Разве раньше огромная германская армия попадала в окружение в таком большом количестве мест, протянувшихся вдоль линии фронта длиной несколько тысяч километров?
К югу от волховских болот простирается озеро Ильмень, южнее которого расположен город Демянск. В районе Демянска десять немецких дивизий попали в окружение одновременно с гарнизоном генерала Шерера. Это место по размеру было больше, чем полтора квадратных километра периметра осажденного Холма. Демянский котел представлял собой участок площадью примерно тысяча шестьсот квадратных километров. Оказавшихся там немецких солдат постоянно снабжали продовольствием и боеприпасами, которые сбрасывались на парашютах с бортов «юнкерсов». Этим самолетам, по крайней мере, удавалось садиться и взлетать с импровизированного крошечного аэродрома в Демянске. Попытка советского воздушного десанта захватить это взлетное поле из–за сильного снегопада завершилась неудачей. Тем временем недостаточно укрепленная личным составом группировка вермахта вот уже несколько месяцев тщетно пыталась разорвать кольцо блокады и прорваться в Демянский котел. 20 апреля 1942 года, в день рождения Гитлера, немцам удалось форсировать Ловать и соединиться со своими осажденными соотечественниками.
В это время гарнизон генерала Шерера, сократившийся до нескольких тысяч человек, по–прежнему снабжался с воздуха. Наконец–то в крошечный периметр сбросили два противотанковых орудия. Большую часть грузовых контейнеров, спускавшихся на парашютах, относило в сторону, и они попадали в руки русских, с нетерпением ожидавших этих трофеев. Через Холм протекала река Ловать, находившаяся примерно в девяноста километрах к юго–западу от Демянска. Русские блокировали немцев силами нескольких многочисленных армий, которые сами снабжались из рук вон плохо, вызывая бесконечные страдания простых солдат.
5 мая, а возможно, даже несколькими неделями раньше они оказались в бедственном положении, исчерпав все свои возможности за сто пять дней осады, но так и не сумев сломить сопротивление немецкого гарнизона в Холме. За эти месяцы ближайший участок немецких позиций находился в пятнадцати километрах от города, однако сил для прорыва и соединения с Шерером у немцев не хватало. Гитлер приказал Шереру и его людям держаться до последнего патрона, как будто судьба всей нации зависела только от них. Холм был крошечным местом на географической карте и, скорее всего, обреченным на гибель, находившимся в самом конце списка приоритетов вермахта, касающихся помощи и освобождения.
5 мая только одно штурмовое орудие — в критической ситуации этот вид вооружения очень часто оказывался надежнее обычного танка — сопровождало колонну численностью меньше полка, которая двигалась к Холму на помощь осажденному гарнизону. Колонне пришлось преодолевать всевозможные препятствия по довольно своеобразной местности. В апреле в этих местах началась оттепель — типичное для России явление. В это время года вся страна от Черного до Балтийского моря превращается в сплошные болота. Реки выходят из берегов, затапливая прибрежные районы. Это неприятное, если не сказать мучительное испытание для местных жителей, но они привыкли к весенней распутице, неизбежно приходящей на смену суровой русской зиме с ее сумасшедшими морозами. В это время года передвижения по местности становятся попросту невозможными, хотя подобные попытки все–таки предпринимаются самыми отчаянными, решительными и упрямыми представителями воюющих сторон. Русские тщетно пытались снабжать свои попавшие в Волховский котел войска по затопленной водой «Эрике». Немцы в свою очередь пытались вырваться из Демянского котла через вышедшую из берегов Ловать. Это удалось им лишь ценой невообразимых духовных и физических страданий. Между тем немцы даже не предпринимали попыток пробраться через заболоченные поля в осажденный Холм и воссоединиться с гарнизоном генерала Шерера.
И все же 5 мая оттепель закончилась, грязь высохла и затвердела, и колонна немецких войск, сопровождаемая всего одним штурмовым орудием, отправилась в путь. Через пару недель местность оденется пышной зеленью трав и листвы, однако пока что она оставалась голой и неприветливой. Голыми были деревья, земля, небо. Снег давно растаял, сошел на нет и паводок, не стало вокруг жидкой топкой грязи. Колонна двигалась вперед по твердой бурой равнине, вздымая пыль. Воздух все еще был холодным. В тот день окружающая местность казалась суровой и безжизненной, как поверхность какой–то далекой планеты. Деревья в равной мере смотрелись уныло и безжизненно, казалось, что они навсегда останутся такими.
Навстречу колонне из города прорвалась малочисленная рота из гарнизона Шерера. Всего несколько месяцев назад русские в считаные часы расправились бы с такой горсткой отважных немецких солдат. Однако, подобно осажденным, они сами были в эти дни на исходе сил и ничего не смогли предпринять для того, чтобы помешать воссоединению двух группировок противника на бурой равнине неподалеку от дороги, ведущей в Холм.
Последняя попытка русских войск положить конец осаде и уничтожить защитников города была осуществлена 1 мая, в День международной солидарности трудящихся. Задействовав все свои артиллерийские батареи и оставшиеся запасы снарядов, они открыли мощный заградительный огонь, едва не уничтоживший здание ГПУ. Содрогался треснувший от взрывов фундамент, занялась огнем крыша. Фасад дома обрушился, внутренние помещения обнажились. При артобстреле погиб Бикерс, человек, которого Кордтс месяц назад видел из окна: он стоял на площади вместе с Шерером. После артиллерийской подготовки русские бросили на город последние остатки пехоты и танков. Гарнизон в последний раз выстоял, отразив их натиск. Через пять дней в окрестностях Холма установилась относительная тишина. Тихо было в тот день, когда колонна немецких солдат преодолела пятнадцать километров пустынной пыльной местности и воссоединилась с ротой генерала Шерера. Осада закончилась.
Но о том, что все кончилось навсегда, не могло быть и речи. Холм был всего лишь одной из многих точек на географической карте. Обычный крошечный русский городок, каких было много, тысячи. Бои, закончившись в одном месте, начнутся в другом, а потом еще в одном и так далее.
В шестидесяти километрах к югу от Холма находился древний каменный город под названием Великие Луки. Ловать, Богом забытая печальная русская речка, протекала и здесь. Контрнаступление советских войск захлебнулось именно в этом месте. Русским удалось довольно глубоко внедриться в занятую войсками вермахта территорию. В январе Великие Луки почти пали. Почти так же чудом избежали захвата Холм, Демянск и другие города. Однако Великие Луки так никогда и не были окружены полностью, хотя в течение нескольких недель балансировали буквально на грани жизни и смерти.
Отчаянно замерзшие, лишенные зимнего обмундирования, немецкие солдаты со всех четырех концов света устремились в Великие Луки. Их теснили туда части Красной армии, контрнаступление которой в тот месяц стало самым крупным в истории войны. Дезорганизованные и деморализованные части, отступавшие с передовой, были встречены подразделениями 83–й пехотной дивизии, которая вместе с другими дивизиями в январе была переброшена из Франции на Восток, чтобы спасти находящиеся здесь немецкие войска от неминуемой катастрофы. Перед 83–й дивизией была поставлена задача разбросать свои полки на значительном участке передовой, чтобы взять под контроль такую огромную территорию. Таким образом, в то время как один полк находился непосредственно в Великих Луках и отбивал натиск русских передовых частей на окраинах города, остальные полки двинулись в направлении деревень и маленьких городов, располагавшихся на просторах соседних земель. Одним из таких мест был Велиж.
Русские вскоре окружили этот городок, и в феврале 83–я пехотная дивизия на три недели застряла в Велиже. Здесь все проходило по тому же жестокому сценарию. Это была великая морозная фуга, если уместны в этом случае музыкальные сравнения, развивающая одну и ту же главную тему. В конце февраля сменная колонна наконец прорвалась на помощь защитникам Велижа, существенно сократив срок мучительный осады.
Однако время — понятие обманчивое, или, как говорят в наши дни, относительное. Пребывание в состоянии осады в дни с минусовой температурой воздуха, сопровождающееся постоянными атаками противника, когда русские танки прорываются в самый центр города, и сокращение площади обороняемого периметра заставляют обороняющихся проявлять чудеса героизма, так же как и защитников Холма. Однако Велиж относился к числу тех убогих мест, где дома построены главным образом из дерева. Обороняющимся немецким солдатам пришлось сжечь все здешние избы одна за другой. Раненых содержали в одном из немногих каменных зданий в центре города, в подвале. Оно было не таким внушительным и прочным, как здание ГПУ в Холме, и поэтому русские снаряды иногда попадали прямо в подвал, сея разрушение и смерть.
Затем, через три недели после того, как еще один из полков 83–й дивизии ворвался в Велиж, осада была снята.
Учитывая относительный характер времени, вполне можно сказать, что трехнедельная осада Велижа мало чем отличалась от трехмесячной осады Холма.
Единственное бесспорное отличие состояло в том, что 27 февраля 1942 года запасная колонна с боями прорвалась в Велиж и оказалась среди сожженных дотла деревянных изб, избавив от страданий своих товарищей по оружию. В это время мучениям солдат вермахта, блокированных в Холме, было еще не видно конца. Тем не менее в районе Велижа и Великих Лук бои не прекращались, как и не прекратилась зима. Затем на смену ей пришла весна, а вместе с ней распутица, которая продолжалась до начала мая. Однако даже прсле снятия осады пути подвоза к Велижу оставались ненадежными и труднодоступными, потому что с обоих флангов их окружали густые леса, в которых было полно русских солдат.
Весной солдаты 83–й дивизии начали боевые операции, имевшие целью зачистку этих опасных мест. В пасхальное воскресенье в Каменковском лесу грянул кровавый бой. Прошло несколько недель, и 5 мая фельдфебель Шрадер и его взвод отправились в так называемый «ящичный лес» — так по всей северной России называют небольшие лесные массивы. Они приблизительно имеют форму ящика и имеют площадь несколько квадратных километров. Это достаточно большие пространства, таящие в себя немало сюрпризов для незваных гостей. Немцы таких мест очень боялись и с опаской приближались к ним.
Затаившиеся в лесной чаще русские не спешили открывать по ним огонь. Для того, чтобы остаться не замеченными немецкими артиллерийскими наблюдателями, красноармейцы выкапывали блиндажи в глубине леса и тщательно маскировали их. Как уже было сказано выше, немцев страшили русские леса. В них все казалось незнакомым и опасным, здесь терялось чувство ориентации, потому что присутствие врага гораздо проще угадать и распознать на открытом пространстве. В чаще леса оно утрачивалось, и обстрелу можно было подвергнуться с любой стороны в любом месте и в любое время, очень часто даже с очень близкого расстояния.
Оказавшись в чаще леса, немцы старались не сбиваться в кучу. Взвод Шрадера, состоявший из четырнадцати человек, действовал не один, но утратил связь с остальными взводами, наступавшими параллельно. Сам Шрадер старался не упускать из виду ни одного из своих солдат. У некоторых из них на головах были каски с белым зимним камуфляжем. Казалось, будто они ждут, когда пройдет еще один, последний снегопад. Однако снегопада уже ждать не стоило. Просто ленивые солдаты не удосужились снять белую материю с касок и теперь были похожи на призраков среди зеленой сосновой хвои. Шрадер понимал, что это его недосмотр, однако поделать ничего было нельзя, потому что взвод всего час назад получил приказ атаковать противника.
Когда началась стрельба, его солдаты проворно нырнули в подлесок. Шрадер теперь мог видеть всего двух–трех человек, находившихся неподалеку от него. До его слуха донеслись громкие стоны тех, кто имел несчастье попасть под пули. К Шрадеру подполз один из солдат, сообщивший имена раненых и одного убитого. Фельдфебель выругался, негодуя и на противника, и на себя самого. Некоторые из солдат затаились в траве, плотно прижимаясь к земле. Кто–то принялся отстреливаться, хотя бить по врагу из винтовок, не видя цели, не имело смысла. Автоматы были только у двоих: «шмайсер» — у Шрадера и трофейный советский — у Крабеля. Они били короткими очередями на уровне пояса, посылая пули в темную чащу леса в надежде зацепить прячущегося среди деревьев врага.
Понять что–либо в лесу было невозможно. Некоторые солдаты принялись закидывать гранатами те места, где, по их мнению, прятались русские пулеметчики, точно не зная, на каком расстоянии они могут находиться. Однако обезопасить себя таким образом стоило, потому что в любом случае имелась возможность поразить цель или хотя бы напугать затаившихся в засаде врагов и на какое–то время лишить их возможности вести огонь.
Судя по всему, ранен пулеметчик, подумал Шрадер. Откуда–то из чащи леса доносились его крики и стоны. Через несколько секунд кто–то из бойцов его роты забрал у раненого пулемет и боеприпасы и принес их фельдфебелю. Шрадер залег за пулеметом, передав свой «шмайсер» одному из солдат.
Шрадер выпустил несколько очередей. Прошло десять–пятнадцать секунд.
— Всем прекратить огонь! — крикнул он. — Прекратить огонь! Берегите патроны!
После нескольких очередей Шрадер и сам прекратил огонь. Опустив пулемет, он лежал в траве и думал о том, как тихо стало в лесу. Всего за несколько минут они израсходовали половину боезапаса. Остается надеяться, что скоро им на помощь придут другие взводы, привлеченные звуками боя. На какое–то мгновение тишина показалась фельдфебелю столь же пронзительной, как и выстрелы. До его слуха доносился лишь шорох сосновых ветвей под редкими порывами слабого ветра. Затем из другой части леса раздался грохот орудий и взрывы гранат. Стреляли где–то далеко.
Находившиеся прямо перед ними русские снова открыли огонь. Шрадеру теперь стало более или менее понятно, где находятся их огневые точки. До них было около ста метров. Пока его солдаты находятся в укрытии среди кустарника и травы, опасность не слишком велика. Если, конечно, рядом не притаились другие русские пулеметчики, которые терпеливо ждут своего часа. Шрадер машинально выругался и принялся вглядываться в чащу леса. Затем позвал Крабеля.
— Проползи немного вперед и разведай обстановку. Если почувствуешь, что справишься сам — действуй! Если там все спокойно, возвращайся обратно и доложи о том, что увидел.
— Зачем все это нужно, Рольф?
— Хочешь, чтобы я отвел тебя за ручку?
— Конечно, почему бы нет?
У Шрадера обычно не хватало терпения, чтобы выслушивать подобные шутки. Но Крабель подвергает свою жизнь опасности, так что пусть болтает, что его душе угодно. Их разговор тут же прервался, потому что несколько солдат из взвода Шрадера открыли огонь по противнику.
— Возьми с собой побольше гранат. Столько, сколько сможешь унести. Вот, держи!
Он передал Крабелю две гранаты. Солдат, лежавший рядом со Шрадером, протянул еще две.
— Отлично. Этого хватит, — произнес Крабель и закрепил гранаты на ремне, после чего пополз вперед, держа в свободной руке советский автомат.
— Передай остальным, чтобы не задели случайно Крабеля! — приказал фельдфебель лежавшему рядом с ним солдату. — Пусть прицел берут выше!
С этими словами Шрадер выпустил несколько коротких очередей, провожая взглядом Крабеля.
Подлесок, в котором тот вскоре скрылся, уже покрылся зеленой листвой, правда, слабенькой, поскольку последние дни и ночи были довольно прохладными. Лесных цветов было совсем мало. Самые низкорослые сосенки низко стлались над землей и как будто скрючились от преклонного возраста и старческой немощи. Когда русские неожиданно прекратили огонь, Крабель почувствовал, как его охватывает страх. Примерно в ста метрах от него находилось то, чего все они так опасались. Он не сразу понял, что это, но, когда разглядел очертания прекрасно замаскированной огневой точки, прикусил губу, чтобы не выдать себя лишним звуком. Блиндаж был почти незаметен на фоне деревьев. Это был невысокий бугорок, поросший юным кустарником и заваленный старыми сухими ветками. Неожиданно для Крабеля и к его великому облегчению прячущийся в блиндаже пулеметчик снова начал стрелять. Теперь были явственно видны короткие вспышки пулеметных очередей. Крабель собрался с духом и пополз в обход. Откуда сзади грохнула пулеметная очередь. Стреляли солдаты из его полка. Крабель снял с ремня гранату, положил ее на землю, вытер влажную ладонь о штанину и крепко сжал деревянную рукоятку. Сейчас блиндаж находился метрах в пятнадцати от него. Пригибаясь к земле, он преодолел половину этого расстояния, когда в него выстрелили откуда–то сбоку. Он прижался к земле, слыша, как пули с хрустом срезают ветки кустарника. Затем, приподнявшись, изо всех сил метнул гранату туда, откуда велась стрельба. В то же мгновение, когда она выскользнула из его руки, он понял, что забыл выдернуть чеку. Не медля ни секунды, Крабель вытащил еще две гранаты и, вырвав из каждой чеку, бросил обе вслед за первой. Он по–прежнему крепко прижимался к земле, и гранаты не смогли отлететь достаточно далеко. Двойная ударная волна грохнула у него над головой.
Установленный в блиндаже пулемет продолжал плеваться очередями. Вслед за ним огонь открыл другой пулемет из какого–то места по соседству. Крабель зажмурил глаза. Страх отступил на задний план, лес слился в сплошное размытое темное пятно. Он быстро открыл глаза и нервно провел ладонью по щеке. Он почувствовал, что его штаны в паху стали мокрыми. Это было привычное явление, которому никто не удивлялся. Сделав над собой усилие, он разжал стиснутые зубы и облизнул губы. Осмотревшись по сторонам, он понял, в какую сторону следует возвращаться. Он пополз обратно, туда, где, по его прикидкам, должен был находиться Шрадер.

Глава 8

Шрадер, и Крабель, и остальные… Все они потеряли счет времени. Иногда им казалось, что уже наступил полдень. Иногда представлялось, что все еще не закончилось утро.
Стояло раннее утро, когда Кордтс отправился в путь. Его цель — шестьдесят с лишним километров к северу от Холма. 5 мая он покинул разрушенный почти до самого основания остов здания ГПУ, точно так же, как сделал это всего пять дней назад, в ту ночь, когда крыша запылала огнем и мимо него в коридор нырнул русский солдат. Русский исчез в темноте, но Кордтс так и не смог избавиться от страха. Затем мимо него пробежали несколько немцев. Они вбегали и выбегали через пролом, возникший на месте бывшего входа, или спускались с лестницы. Он остался на прежнем месте и провел там всю ночь под грохот взрывов артиллерийских снарядов. Наконец на рассвете он увидел прибывших на выручку немцев и нутром почувствовал, что русских в доме больше нет. Артиллерийский обстрел утратил прежнюю силу, однако Кордтс все еще боялся пошевелиться. Затем он все–таки заставил себя побороть страх и встал. Выйдя из разрушенного здания, он медленно зашагал навстречу дневному свету. Мимо него прошел какой–то человек, направившийся к лестнице. Кордтс попытался расслабиться. На площади под ясным небом нового дня собирались люди. Он вышел из огромного проема, появившегося на месте центрального входа.
Снега больше не было. Он уже успел растаять. Грязи тоже не было. До этого на месте улиц была сплошная грязь, но сейчас исчезла и она. Теперь улицы были покрыты пылью. Пыль присутствовала везде, она постоянно висела в воздухе. Какое–то время воздух казался насыщенным запахом влаги, а не пыли. Затем Кордтсу почудилось, что он чувствует не запах пыли и влаги, а удушающий запах смерти. Он привык к зловонию, пролежав так долго в госпитале, но на этот раз был просто потрясен. Люди на площади, похоже, не обращали внимания на вонь разлагающейся мертвой плоти, а вот Кордтсу пришлось вернуться обратно — настолько сильна она была. И это было мудрое решение. Можно считать, что ему снова повезло, потому что в следующее мгновение возобновился артобстрел, торжественные залпы, видимо, в честь первого мая.
После долгих месяцев осады было уже трудно что–то понять и решить, станет ли этот день худшим по сравнению с тем, что ему пришлось пережить, находясь в Холме. Артиллерийский обстрел продолжался весь день без остановки. В здание ГПУ никогда еще не попадало так много снарядов. Наконец рухнул фасад. Кордтс снова спрятался возле лестницы, чувствуя, что дыхание смерти уже совсем близко. Он зажмурил глаза, но по–прежнему оставался в полном сознании, не веря в происходящее. Время от времени он открывал их, все так же не веря, что все еще жив. Ему удалось увернуться от падающих сверху бревен и досок. Теперь фасада не было совсем. Здание оголилось, выставив на показ подобие жуткой диорамы. Теперь Кордтсу были хорошо видны русские танки. Это были самые крупные движущиеся предметы и самое первое, что бросилось ему в глаза. Они находились недалеко от разрушенного здания ГПУ, от которого их отделяло внушительное, распаханное воронками пространство. Некоторые из воронок имели глубину шесть–восемь метров. Возле них сновали люди, то появляясь, то исчезая в дыму. Кордтс узнал в них немецких солдат. Раненые, вместе с которыми он раньше находился в комнате на втором этаже, лежали на дне этих воронок, либо случайно свалившись в них, либо отлетев после взрыва, когда рухнуло здание.
Кордтс мог передвигаться самостоятельно и в течение дня постоянно вспоминал о своей изуродованной щеке. Он особенно болезненно ощущал рану в те мгновения, когда во время очередного взрыва его лица касалась волна горячего воздуха. При этом он несколько раз был близок к потере сознания. Однако этого с ним так никогда и не случилось, потому что от болезненного состояния его неизменно отвлекал безумный грохот канонады. У него не было оружия, и кто–то дал ему винтовку, взятую у мертвого солдата. Кордтс не видел никакого толка в винтовке и стал искать гранаты. Найдя несколько штук, он решил никуда не соваться, затаиться, не лезть туда, где опасно. Однако и идти было некуда, и спрятаться негде.
Здание ГПУ было теперь, так сказать, открыто всем ветрам, разбито и как будто выставило напоказ свои внутренности. Оно больше не могло дать укрытия людям, хотя они и пытались спрятаться среди его развалин. Не был исключением и Кордтс. Он понимал, что надеяться особенно не на что, но все равно решил затаиться от пуль и осколков среди груд камня и кирпича.
Второй этаж был разрушен не полностью. Те из раненых, кому посчастливилось остаться в живых и кто находился там, тщетно взывали о помощи. Их товарищи, которые могли самостоятельно передвигаться, давно убежали оттуда. Несмотря на нескончаемый артиллерийский обстрел, группы солдат пытались спасти этих несчастных, оказавшихся в ловушке, и переправить в соседние разрушенные дома, подвалы и воронки. Все это напоминало ночной кошмар. Повсюду стоял оглушительный грохот, способный свести с ума человека даже с устойчивой психикой.
Шерер переместил штаб в другое место, где смог заново установить связь с другими участками периметра. Он оставил Бикерса командовать отрядом солдат, все еще удерживавших бывшее здание ГПУ. Кордтс об этом ничего не знал, хотя в течение дня несколько раз видел Шерера. Он видел, как генерал и какие–то другие люди чем–то занимаются, но помнил лишь это, без каких–либо подробностей. День казался ему бесконечно долгим. Было начало мая, и световой день уже значительно увеличился в этих северных широтах. Кордтс в последние дни слишком долго находился в темноте и теперь удивлялся тому, как светло вокруг. От взрывов по–прежнему содрогалась земля, а в воздухе постоянно висела пыль. За изрытым воронками полем немецкие солдаты вели отчаянный бой с русскими танками. Вражеским бронемашинам теперь пытались дать отпор при помощи противотанковых орудий, недавно сброшенных с самолетов. Происходящее вызывало ощущение вселенского кошмара, настоящего конца света. Вездесущая пыль опускалась на мир, вызывая ассоциацию с навечно погребаемыми песком гробницами древнеегипетских фараонов.
И все же это был ясный день, на смену которому обязательно придет ночь. Самое худшее, что принес этот день, закончится. После этого ночь уступит место новому дню. Стало заметно тише. Возникло ощущение, что канул в прошлое еще один жуткий день и что осада будет длиться бесконечно. Было невозможно представить, что это последний день или даже последние дни.
Настал вечер, предшествующий наступлению следующего дня. Теперь вечера были долгими. Кордтсу казалось, что световой день удлинился совершенно неожиданно, он просто не успел заметить постепенного перехода к лету. Солдаты, закатав рукава нижних рубашек, рыли окопы. Они укрепляли их стенки обломками досок и толстыми ветками, выкладывали битым кирпичом брустверы. Кто–то занимался перевязкой раненых или искал убитых немецких солдат, чтобы похоронить их в снарядной воронке. Именно этим занимались Кордтс и его небольшая команда легкораненых.
В мае убитых перестали приносить и складывать на пол церкви. Холода прекратились, сменившись оттепелью, которой, в свою очередь, тоже настал конец.
Занятие было не из веселых. Очень часто тела убитых немецких солдат по одному, по двое или по трое обнаруживались среди большого количества русских мертвецов. Последних тоже хоронили — собирали вместе и сжигали, если позволяла обстановка и на передовой устанавливалось затишье. Сегодня было тише обычного. Из пушек продолжали постреливать, но уже не так, как вчера. И все же снаряды продолжали падать, умножая число убитых и раненых, поднимая новые облака пыли. Небо было закрыто плотной пыльной завесой, и по вечерам это даже придавало окружающему миру некоторую привлекательность. Несмотря на руины и обилие мертвых тел, весной все смотрелось по–другому. Не было ни снега, ни вязкой грязи. Температура была достаточно высокой, и мерзлая глинистая почва высохла еще пару недель назад. В обильной пыли было что–то умиротворяющее, едва ли не нежное. Она неподвижно висела в воздухе и переносилась в разные стороны даже легким дуновением ветерка. В ветвях, посеченных осколками деревьев, пели дрозды, как будто не было никакой войны и порожденного ею насилия или как будто она закончилась давным–давно. Через несколько дней вернутся перелетные птицы, огромные стаи голубей, которые станут собираться возле воронок на окраине города и искать в почве семена растений и прочее. Этих пернатых созданий еще нет, здесь можно увидеть пока только черных дроздов, беззаботно чирикающих в ветвях изуродованных взрывами деревьев.
Это может показаться странным, но солдаты, рывшие окопы, с опаской наблюдали за перелетающими с дерева на дерево птицами и оглядывались по сторонам, прежде чем снова приступить к работе. Так повторялось не раз и не два.
Они пытались обходить места, где пахло сильнее всего, надеясь, что не найдут тело погибшего товарища в кучах разлагающейся человеческой плоти, чаще всего вражеской. В любом случае это были не вчерашние мертвецы, которые еще не успели разложиться. Жуткое зловоние издавали трупы более давние. Они пролежали на земле многие недели и даже месяцы, отравляя чистый вечерний воздух.
Время от времени раздавались винтовочные выстрелы. Стреляли русские снайперы. Солдаты поспешно ныряли в глубокие воронки или падали на землю возле взорванных стен, радуясь возможности на время прекратить поиск тел своих убитых товарищей.
Это была тяжелая работа. Оторванные конечности. Растерзанные внутренности. Целые тела, которые следует извлечь из–под завалов полностью, чтобы перенести в специальное место. Вместе с Кордтсом этим занимались еще восемь человек, небольшая группа ходячих раненых. Несколько человек, те, что поздоровее, толкали перед собой тачку. Они изредка менялись ролями, время от времени демократично уступая ее другим, когда требовалось вытащить что–то из–под камней. Рядом с ними ковылял, опираясь на палочку, фельдфебель, руководивший этими работами. Он нисколько не важничал и вел себя просто, почти на равных. Да и что можно было требовать от раненых людей, делавших и без того трудное дело. Они мало разговаривали друг с другом, лишь иногда перебрасывались незамысловатыми шуточками.
Кордтс поднял голову и посмотрел на небо. Далекое низкое солнце было закрыто завесой пыли, так что какое–то время на него можно было смотреть спокойно, не прищуриваясь. Снова наступило затишье. Хотя из пушек стреляли совсем недавно, почему–то казалось, что тишина пришла надолго. Кордтсу вспомнились несколько зимних дней, когда ярко светило солнце, и не было никакой стрельбы, и возникало ощущение, будто осада закончилась. Такая же тишина стояла и сейчас. Думать о зиме нелегко, потому что она прошла.
Они работали внутри периметра, сильно уменьшившегося за последние недели. Если представить себе, что в эти минуты где–то в городе затаился вражеский снайпер, то у него не было бы никаких препятствий для выполнения своей смертоносной работы. Да и забираться для этого в город не было никакой необходимости. Русские снайперы могли спокойно залечь в засаде где–нибудь позади собственных позиций, прекрасно видя цели на другом краю периметра. Поэтому работа, которой занимались Кордтс и эти восемь человек, была опасной и, возможно, бессмысленной. Они рисковали своими жизнями для того, чтобы отыскать тех, кто был уже давно мертв. Но этим немцам нравилось находить своих мертвецов, если возникала хотя бы малейшая возможность достойно предать их тела земле. Многие из тех, кто оставался в городе, точно знали, что уйти живыми из кольца блокады не удастся, и желали, чтобы после смерти их тоже обязательно нашли бы и похоронили в специально отведенном месте. Такое желание было вызвано у них воспоминаниями о простых березовых крестах, торчащих из тысяч могил, разбросанных по всей оккупированной России. При этом они прекрасно понимали, что большую часть погибших хоронят в братских могилах в снарядных воронках или придорожных канавах. Время таких вещей, как отдельная могила, осталось в далеком прошлом, и вряд ли они возникнут в обозримом будущем. Об этом приходится лишь мечтать.
Но даже Кордтс не слишком возмущался бессмысленным характером этой работы. Он испытывал апатию и чувствовал, что ему трудно собраться с мыслями. Изуродованная щека, рана на которой сейчас воспалилась сильнее обычного, теперь не слишком беспокоила его. Он с равнодушием наблюдал некое сходство между гниющей раной на лице и разложившейся мертвой плотью, которую они во множестве находили под обломками кирпича и камня. В развалинах они иногда отыскивали и живых. Им удалось отыскать и спасти несколько человек, погребенных под развалинами. Кордтс и его восемь раненых товарищей имели маловато силенок, чтобы самостоятельно расчистить завалы. Сопровождавший их фельдфебель в таких случаях кричал и размахивал своей палочкой, призывая на помощь солдат, занимавшихся по соседству точно такими же делами.
Лица спасенных людей были черны от грязи и перекошены страданием. В их глазах читалась пустота, однако взгляд был решительным и суровым. Они получили тяжелые травмы под завалами. Их быстро перетаскивали в более безопасные места — воронки или подвалы, входы в которые удалось раскопать.
К вечеру они в основном закончили осмотр тех мест внутри периметра, где предположительно могли находиться мертвые тела. Возможности выбраться за периметр и забрать там убитых у них не было.
Они вернулись к развалинам бывшего здания ГПУ, подойдя к нему сзади. Крыши больше не было. Из окон второго этажа они увидели небо. Несколько белых каменных оконных проемов каким–то чудом сохранились. Это были пустые прямоугольные глазницы, обращенные к пустому небу. Кордтс заметил силуэты нескольких человек, бродящих по развалинам дома. Они вернулись туда, где оставили свое оружие, прислонив его к плитам фундамента. Забрав его, они оставили лопаты и кирки и стали ждать распоряжений начальства относительно будущего ночлега.
Кордтс увидел Фрайтага, который вместе с каким–то солдатом расчищал траншею. Он пригляделся пристальнее, чтобы убедиться в том, что это действительно его старый товарищ. Фрайтага он не видел уже больше месяца. Все–таки жив, машинально подумал Кордтс. Он только сейчас понял, что Фрайтаг, пожалуй, последний из тех, кто выжил после январского перехода от Селигера до Холма. Он был не до конца уверен в этом, но никак не мог вспомнить, попадался ли ему на глаза кто–нибудь из парней, с которыми он вместе пришел в Холм. Он вспомнил, что Молля отправили в тыл на самолете, и это было уже довольно давно. Кордтс снова посмотрел на ковыряющихся в окопе солдат, но больше никого не признал. Он сел на камень возле обломка стены и стал наблюдать за Фрайтагом, не находя в себе сил подняться и подойти к нему. Может быть, чуть позже, через минуту–другую…
Рядом с ним сели еще несколько человек из его похоронной команды. Они также принялись устало разглядывать солдат в окопе. Фрайтаг был похож на уличного мальчишку. Его волосы были растрепаны и покрыты пылью. Он энергично копал и разговаривал с кем–то из своих товарищей. Голос его звучал настолько громко, что был хорошо слышен Кордтсу. Солдаты сняли мундиры и работали в нижних рубашках, напоминая рабочих, занятых ремонтом железнодорожного полотна. Один из них был в каске. Он стоял, прислонившись спиной к дальней стенке окопа, и поглядывал в сторону неприятельских позиций. В руке у него была ручная граната. Несколько других солдат, свободных от работы, лежали на дне окопа, воспользовавшись свободной минутой, чтобы немного вздремнуть. Они походили на мертвецов, которые на самом деле не были мертвецами. Они безмятежно спали, в то время как их товарищи работали всего в паре шагов от них. Спать, устало подумал Кордтс. Один из спящих пошевелился во сне и перевернулся на другой бок. Его лицо было прикрыто грязным мундиром. Кордтс равнодушно наблюдал за этими солдатами, как будто сам он был каким–то механическим существом, а его глаза — бездушными объективами фотоаппарата.
Фрайтаг заметил его и что–то крикнул. Кордтс кивнул ему и приветственно поднял руку. Он собрался что–нибудь сказать в ответ, однако почувствовал, что у него не хватит сил, чтобы докричаться до товарища. У него так болело лицо, что он мог лишь еле слышно шептать. Он глуповато улыбнулся, покачал головой и показал на свою изуродованную щеку. Лицо Фрайтага приняло недоуменное выражение. Он отставил в сторону лопату прислонив ее к стенке окопа, и направился к развалинам здания. Кто–то их спящих резко поднялся и что–то сердито крикнул ему вслед. Фрайтаг обернулся, и Кордтс услышал, как он что–то раздраженным тоном отвечает солдату, которого, видимо, случайно побеспокоил. Между ними явно разгорелся спор. Вот же ублюдок, устало подумал Кордтс. Впрочем, черт с ним. Кордтс закрыл глаза, и неразборчивые слова, доносившиеся из окопа, превратились в некое подобие колыбельной, мягко и монотонно убаюкивавшей его и почти погрузившей в сон. Неожиданно где–то рядом грохнул взрыв. Кордтс, разумеется, услышал его, но не дрогнул ни единым мускулом, почувствовав лишь, как болезненно сжался желудок От взрыва содрогнулись земля и обломки здания, впрочем, не слишком сильно. Взвихренная пыль начала медленно оседать на землю. Спавшие солдаты мгновенно встрепенулись и начали приподниматься. Остальные, те, кто до этого продолжал копать, тут же пригнулись. Караульный в каске застыл в неподвижной позе. Он не спал. Его рука по–прежнему сжимала гранату. Солдат, совсем недавно споривший с Фрайтагом, уложил его на дно окопа. Самого Фрайтага Кордтс уже не видел, он скрылся из вида.
Все это напоминало какой–то странный сон. Кордтсу казалось, будто он спит. Он все так же неподвижно сидел на обломках фундамента здания ГПУ, и, наверное, прошел целый час, прежде чем кто–то растолкал его, пробудив от сна. Было уже темно. Кордтс медленно встал, взял винтовку и вошел за разбудившим его человеком внутрь разрушенного здания. Именно здесь им предстояло провести эту ночь.
Прошла еще одна ночь. Через несколько дней осада закончится.
Кордтс пробудился от неприятного сна, украшенного кошмарами, которые напоминали жуткие уродливые фонарики, свисавшие с потолка его сознания. Он по–прежнему находился со своей группой легкораненых. Его щека, видимо, только что начавшая заживать, снова была инфицирована грязью и пылью, поднятой последним взрывом. Однако он мог самостоятельно передвигаться и держать в руках винтовку. Кордтс больше не получал никакой медицинской помощи и находился физически в том состоянии, когда боль прекращается и настоящее как будто перестает существовать. Пятого мая ему не пришлось выходить наружу, потому что главного выхода больше не было. Он просто обошел какие–то обломки каменной кладки и увидел, как люди собираются на покрытой пылью площади и о чем–то оживленно разговаривают. Точно такую же картину он видел и несколько дней назад. Он почувствовал, как во сне куда–то бежит, и это ощущение повторялось снова и снова. Кордтс был в полном сознании и испытывал недовольство наступившим новым днем и не обратил особого внимания на эти странные мысли.
Он осторожно обходил глубокие воронки. Всюду одно и то же — вечная пыль и вездесущая вонь разлагающейся мертвой плоти. Кордтса неожиданно охватило странное, необъяснимое чувство. Он уже много месяцев не видел ни одной немецкой бронемашины, и когда заметил в центре площади одну из них, его как будто парализовало. Впрочем, ненадолго. Его неподвижность длилась лишь долю секунды. Он зашагал вперед, начиная понимать, что же именно произошло.
— Что это? — спросил он у первого попавшегося солдата.
— Все закончилось.
— Ты шутишь, — произнес Кордтс.
— Нет! Нет! — почему–то выкрикнул солдат.
Кордтс почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, которые он попытался смахнуть пальцами. Начинался необычный день.
Назад: Глава 6
Дальше: Часть 2. Поезд