Книга: Пиратская угроза
Назад: 40
Дальше: 42

41

– Гони, Бойлер! Гони! – подгонял своего напарника за рулем сержант Шелдон Колхауд. – Там тот самый ублюдок!
– Ты уверен? – спросил Бойлер, невольно передернувшись, вспоминая, как их, крутых парней с дубинками и пистолетами, отдубасил какой-то бомж, оказавшийся вовсе не бомжем, а опасным, разыскиваемым за убийство преступником. Можно даже сказать, они легко отделались, ведь того парня в баре он вообще замочил.
– Теперь уверен! Его подретушировали, но эти глаза…
Шелдон взялся за рацию и возбужденно забубнил:
– Центральная, центральная, это семнадцатый, ответьте!
– Центральная слушает, семнадцатый… – отозвался ленивый голос диспетчерской.
– Центральная, веду преследование подозреваемого в убийстве и нападении на полицейских при исполнении! Требуется подкрепление! Они уходят на северо-восток по второму шоссе на «Кроссфилде» темно-зеленого цвета с номером четырнадцать-девяносто восемь АТ! Как поняли, Центральная?!
– Вас понял. Второе шоссе, темно-зеленый «Кроссфилд» с номером четырнадцать-девяносто восемь АТ. Сейчас вызову вам в поддержку ближайшие патрули и группу захвата, продолжайте преследование.
– Вызывайте вертолет!
– Непременно… именно на нем и будет группа захвата. Но не предпринимайте никаких активных действий.
– Понял…
Шелдон, бросив рацию, взялся за микрофон громкоговорителя и потребовал от водителя преследуемой машины немедленно остановиться, но, как и ожидал, никакой реакции, кроме увеличения скорости «Кроссфилда», не дождался.
– Ну, чего ты плетешься?! – зарычал на напарника сержант. – Поднажми, не видишь, они уходят!
– Я выжимаю все, что могу!
«Кроссфилд» ненамного, но шел быстрее полицейской машины, и медленно, но верно уходил в отрыв. Беглецам мешал оторваться встречный транспортный поток, из-за чего на дороге постоянно возникали опасные аварийные ситуации. Законопослушные водители, мимо которых проезжала кавалькада, словно только что сошедшая с экрана кинотеатра, прижимались к обочине, не давая беглецам спровоцировать аварию на дороге и устроить перед полицейскими завал.
– Поднажми, я попробую их завалить…
– Нам велели не предпринимать активных действий, – напомнил Бойлер.
– Они уходят, и если ничего не предпринять – уйдут.
Шелдон, впервые участвующий в подобной заварухе и подгоняемый жаждой мести, с азартом взялся за дробовик, высунулся из люка на крыше, но чуть не выронил оружие – плотный поток воздуха рвал дробовик из рук. Он расстрелял всю обойму, но ничего этим не добился, дистанция для такого оружия была слишком велика и продолжала увеличиваться. Тогда он схватил пистолет и высадил весь магазин, целясь туда, где сидел его главный враг.
– Попал! – обрадовался сержант, когда заднее стекло «Кроссфилда» замутилось сетью мелких трещин и сама машина вильнула в сторону.
Пока Шелдон перезаряжал свой пистолет, заднее стекло «Кроссфилда» вылетело, разлетевшись на сотни осколков, а сам темно-зеленый внедорожник резко затормозил. Ударил по тормозам и Бойлер, увидев нацеленные на них черные точки дул пистолетов, в следующую секунду полыхнувшие огнем.
– Ложись!!!
На полицейскую машину обрушился свинцовый град. Лопнули стекла, засвистел пробитый радиатор, сама машина осела на передок, качнувшись сначала влево, потом вправо…
Огненный дождь прекратился так же резко, как и начался, после чего впереди завизжали покрышки, и беглецы, уже не опасаясь преследования, вновь рванули в сторону гор, оставив после себя битую полицейскую машину и облако вонючей гари.
Полицейские, отряхиваясь, медленно выбрались из конструкции, которая раньше была их машиной, а теперь представляла собой частое решето.
– Вот, чтобы не случилось подобной лажи, и рекомендуют не предпринимать активных действий, – пробурчал Бойлер, глядя вслед удаляющемуся «Кроссфилду».
– Заткнись… Да где же этот чертов вертолет?
Назад: 40
Дальше: 42