Книга: Скиталец
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

— Сколько у нас времени? — спросил Нарроен. Дик лениво рассматривал карту. Он чувствовал себя изнуренным, но понимал, что расслабляться нельзя. Впереди несколько часов работы, и на следующий день — тоже.
— В каком смысле? — спросил он Идилина, когда понял, что продолжения не будет.
— За сколько дней мы должны взять замок? Самое большее? Я, сказать по правде, совсем не хочу, чтобы осажденные дождались подкрепления.
— Знаешь, как в таких случаях отвечают на вопрос «Когда нужно взять замок?». Уже вчера.
— Вчера мы его не взяли. Какие есть варианты?
— Значит, завтра. — Рыцарь-маг откинулся на положенное в изголовье седло и закрыл глаза. Под веки будто песку насыпали.
— Я согласен. Только, боюсь, это будет не так просто… Если б нам удалось пустить в ход какую-нибудь мощную магию…
— А они при этом не могли бы рукой пошевелить… Бесплодный разговор. Если бы да кабы…
— Но ты сегодня неплохо справился. Закрыл наших людей щитом. Я никогда не думал, что подобную силу может продемонстрировать обычный чародей, не имеющий под рукой магического источника.
— У меня есть источник. Правда, в другом мире. Но речь не об этом. Если я держу щит вокруг нашего войска, я больше ничего не могу делать.
— А зачем тебе еще что-то делать? Ты держишь щит, солдаты штурмуют замок.
— И кто же из солдат будет биться с хозяином замка? Или, может, ты?
— Хм. — Нарроен выглядел озадаченным. Его было легко понять — он сам владел лишь самыми простыми боевыми заклинаниями. Выступить против верховного жреца Ангела Зла он не решился бы. Но и держать магический щит вокруг войска не мог — слишком тонкая и одновременно энергоемкая работа. — Что же делать?
— У меня есть идея.
— Да?
— Если кратко. Я знаю, что каждый человек в той или иной степени владеет магией. Я хочу использовать это.
Офицер войск Дома Живого Изумруда вопросительно поднял бровь. Судя по выражению лица, он ничего не понял, но ожидал продолжения. Дик не стал томить.
— Как ты думаешь, твои солдаты доверяют мне?
— Да, конечно.
— Насколько?
— Ну… Думаю, достаточно.
— Достаточно для того, чтобы открыть мне свое сознание?
Идилин нахмурился.
Он верил этому человеку всецело, поведение и стремления Дика не вызывали у него никаких сомнений. Но открыть ему свое сознание? Это означает, что на какое-то время он окажется в полной власти мага. Причем не только физически, но и духовно. Проникнув в чужое сознание, маг может подчинить его себе, и тогда, считай, душа доверчивого человека перестанет существовать. Потому первое, что втолковывает своему ученику любой наставник-маг, — никому и никогда нельзя открывать сознание.
— Зачем тебе это?
— Я сделаю так, что они смогут защитить себя сами. Так, чтобы сознания воинов создали единый щит, опираясь на собственные силы… По крайней мере, надеюсь этого добиться. Тогда моя помощь будет не нужна.
— Ты думаешь, это возможно? — недоверчиво произнес Нарроен.
— Не знаю. Вот и проверим… То есть… Как думаешь, они согласятся?
— Почему ты считаешь, что это возможно?
— О подобном эксперименте я прочел в книге, которую дал мне ты.
— Вот как… — Идилин задумался. Поколебавшись, неуверенно сказал: — Попробую убедить… Хотя, честно говоря, сомневаюсь, что такое возможно.
— Что мы теряем? Надо попробовать.
— Пожалуй… согласен.
Разговор с солдатами, впрочем, был короток. В магии они не понимали ничего, и вряд ли каждый сотый из них слышал о ментальных блоках, накладываемых человеком на собственное сознание. Они выполняли приказ, и пусть не слепо, но своим десятникам доверяли всегда. Так что следовало убеждать именно десятников.
Наутро солдаты, позавтракав и надев доспехи, поснимали все свои амулеты. Большую часть из них они считали заговорами на удачу или чем-то вроде того, не слишком занимая свои мысли рассуждениями о том, что на самом деле висит у них на шее, приколото на одежду или засунуто за пояс. Но Идилин-то прекрасно знал, что носят его солдаты. Все эти амулеты препятствовали проникновению в сознание чужой силы — на свой лад, помогали совсем немного, но все-таки. Потому их пришлось снять.
— Все? — спросил Дик.
— Давай.
Солдаты, толпившиеся вокруг палатки предводителей, выжидательно смотрели на рыцаря-мага. Скорее всего, им и не сказали, что именно должно было случиться. Новоявленный предводитель прикрыл глаза и прислушался к царящей вокруг него магической тишине. Не все люди, стоявшие перед ним, действительно открыли свое сознание, но для начала хватало и тех, кто смог. Ричард-младший погрузился в глубины чужих мыслей и чувств.
Это было как пряная приправа к обычному, давно надоевшему мясу. Он вдруг ощутил то, чего никогда еще не ощущал. Даже тогда, в источнике, когда сознание Серпианы открылось ему, все было иначе, ведь он устоял, не заглянул и не вмешался. А здесь следовало коснуться чужого мира, и не одного, а нескольких тысяч, и внести самое незначительное изменение — такое, чтобы оно не затронуло ничего сокровенного, но зато могло хотя бы ненадолго пробудить спящие духовные силы.
Дику хотелось помолиться о том, чтобы не сделать неверного жеста. И он торопливо помолился, даже не дав себе труда произнести все слова «Pater Noster».
Молитва успокоила его. Расслабив сознание, он накрыл своей магией сразу все войско Дома Живого Изумруда, а потом осторожно сдернул неощутимый покров, который счел преградой на пути естественных возможностей человека. Он старался не думать, верно или неверно поступает, осознавая, что без должного обучения способен лишь с определенной точностью угадать, что нужно делать. Угадал или не угадал — изменить уже ничего нельзя.
Он открыл глаза. Окружающие смотрели на него с прежним выражением, и, удивившись, он понял, что прошло всего каких-нибудь несколько мгновений. Наверное, никто из них ничего и не заметил.
— Все, — сказал он, и Нарроен посмотрел на него с удивлением. — Я сделал что смог.
— Все?
Дик кивнул.
— Амулеты можно не надевать, — сказал он.
— А если надеть?
— Думаю, ничего страшного не случится. Пусть надевают, им будет спокойнее.
Десятники развели своих солдат на позиции, и штурм начался.
Чуть позже, может быть, через какие-нибудь полчаса, в покои Серпианы вошел Далхан. Она проснулась и приподнялась на локте, с недоумением глядя на него. Спросонья она не понимала как следует, где находится, и когда Рэил заставил ее подняться, даже не испытала страха. Он смотрел на ее пышное помятое алое платье, рассыпавшиеся по плечам волосы, на нежные черты лица — и все плотнее сжимал губы.
— Ты хочешь посмотреть, что там происходит, не так ли, дорогая?
— Хочу, — пролепетала девушка, не совсем понимая, о чем идет речь.
— Пойдем. — Он потянул ее за собой.
Далхан был очень силен, и в какие-то мгновения ей казалось, что он оторвет ей руку. Растерянная, она почти бежала за ним, ибо шагал он широко. В глазах Далхана дремала тьма. Слуги и воины, лишь бросив на него взгляд, разбегались с пути. Вытащив Серпиану на стену, он развернул ее лицом к бою, кипящему у ворот замка.
— Видишь?
Она смотрела не отрываясь. Вид поля боя, казалось, мог вызывать у нее только страх и отвращение, но эта битва зачаровывала ее, как змея — птицу. Солдаты рвались к стенам, карабкались по лестницам, и их было так много, что осажденные не могли с этим ничего сделать. Лестницы словно прилипли к зубцам стены. Несомненно, здесь замешана магия. Странно только, что защитники замка не применяют свою магию, чтобы отшвырнуть их прочь или, скажем, испепелить.
Конечно, дело скорее не в жалости одних, а в защищенности других. «Молодец, Дик», — подумала Серпиана — и тут же отвела глаза. Может, это не Дик. Может быть, тот, кто захватит замок, еще хуже, чем сын лорда Мейдаля. Почему она решила, что это именно ее жених? Почему она решила, что Далхан сказал ей неправду? Откуда у Уэбо такая мощь, чтобы вывести из строя всю магическую систему замка — огромного замка, принадлежащего главе культа Ангела Зла? Мощнейшего мага, с которым, наверное, не рискнул бы состязаться даже ее отец?
Откуда вообще такая мощь может взяться у человека?
Ей было страшно, и она уже не понимала, кого же и чего на самом деле боится.
— Кто это?
— Это армия, которую твой Ричард притащил под стены моего замка. Не особенно разбираясь в происходящем, они теперь штурмуют стены. Силы, которую юный Ричард бросает на обычный штурм, хватит, чтобы смести с лица земли целое графство. Ты понимаешь, что это означает? Ты понимаешь, что этот юный разбойник не в состоянии контролировать даже собственные действия? Он не отвечает за то, что делает.
— Почему ты так считаешь?
— Какое еще объяснение ты можешь дать столь странному поведению?
— Я могу дать самые разнообразные объяснения. Например, недостаток опыта.
— Ты понимаешь, что такое недостаток опыта, огромная сила — и яд безумия в жилах?
Серпиана дрожала всем телом. Под взглядом Далхана она чувствовала себя жертвой, которую вот-вот возложат на алтарь неведомого кровожадного божества. И в то же время в этом страхе и ощущении беспомощности было что-то сладостное. Противоестественно сладостное. Она с наслаждением ловила на себе его взгляды — и ненавидела себя за это.
— Я не хочу тебя слушать, — с трудом произнесла она.
Далхан покачал головой.
— Я хочу, чтобы ты была со мной, — сказал он. — Думаю, сейчас ты хочешь того же. Ты ведь любопытна, как все женщины, не так ли?
— Так.
— Что ж, можешь присутствовать. Только…
Он подошел, слегка подтолкнул ее, и девушка уперлась спиной в стену рядом со сводчатым окном, забранным решеткой. Холодное прикосновение металла — запястье левой руки Серпианы охватил браслет. Второе кольцо наручников Рэил закинул за прут решетки.
— Для твоей же безопасности.
Девушка дернулась, но короткая цепочка, соединяющая грубые металлические браслеты, держала накрепко. Она со страхом глянула на жреца культа Ангела Зла, подносящего к ее лбу развернутую ладонь. Через мгновение вокруг пленницы засеребрилась защитная сфера, невидимая обычным глазом.
— Для твоей же безопасности, — повторил он.
Далхана снедали самые противоречивые чувства — от любви до ревности. Он нисколько не кривил душой, убеждая Серпиану, что любит ее, но сейчас, зная, что к Ричарду-младшему ее влечет намного больше, почти ненавидел прелестную пленницу. Ревность терзала его сердце, и он решил, что убьет Дика не как-нибудь, а именно на глазах своей любимой, чтобы у той не осталось ни сомнений, ни надежд. А уж утешить девушку — как он думал — будет несложно.
Кроме того, Рэил надеялся, что, увидев на стене дочь главы Дома Живого Изумруда, нападающие потеряют голову и, отбросив осторожность, ринутся в бой. Тогда их легче будет подловить на ошибке.
Рыцарь-маг не сразу разглядел свою возлюбленную. Он следил за тем, как Нарроеп расставляет отряды, готовый вмешаться, если вдруг ему что-то не понравится, и на вражескую крепость поглядывал лишь мельком. Солнце совсем недавно поднялось над кромкой леса, оно заливало розовым светом белые стены, и потому алое пятно платья девушки на фоне надвратной башни не сразу бросилось ему в глаза. Потом он зацепился взглядом за гибкую фигурку, виднеющуюся между зубцов, — и кинулся к Идилину. Схватил его за руку.
— Смотри!
Сын телохранителя главы Дома Живого Изумруда поднял голову. Вгляделся.
— Госпожа!… — ахнул он. — Лучники, убрать оружие! Пехота, убрать дротики, живо!
— И то и другое вполне можно использовать с противоположной стороны от надвратной башни, — возразил Дик.
— Я не собираюсь подвергать жизнь леди даже малейшей опасности, — назидательно сказал офицер.
— Никакой опасности. Смотри. — Он указал ру кой. Легкое движение пальцев — и вокруг девушки вспыхнул легкий ореол. Буквально на миг, после этого сияние погасло. — Заметил? Вокруг нее — магическая защита. Причем довольно мощная.
— И что с того? Всякое может случиться.
— Отправляйся. Ты будешь руководить штурмом слева от башни. — Дик сдернул плащ и бросил его на землю. — Я поведу людей на правую стену.
— Ричард… Милорд… — Идилин сбился. Покачал головой. — Может, не стоит вам самому лезть? Так не принято. По крайней мере, у нас.
— У нас тоже. Но, думаю, в этом случае традицией можно пренебречь. Где Ана, там и Далхан.
— Кто-кто? Ана?
— В смысле, Йерел. — Рыцарь-маг похлопал его по плечу. — Вперед. Давай.
Солдаты подхватили лестницы и понеслись к стенам. В них полетели стрелы и магия, но ни то ни другое в цель почему-то не попадало. Дик бежал во втором ряду, плечом к плечу с воинами погибшего клана. Его-то окружала обычная магическая защита, а его соседей — нет. Но все-таки что-то было. Какая-то пелена, неощутимая даже для «вне взгляда», которая — никаких сомнений — отлично работала. Доказательство перед ним — ни один солдат еще не упал и строй оставался таким же плотным, как вначале.
Сперва маги, ждавшие на стенах, пе понимали, что происходит. Они продолжали кидать заклинания, не обращая внимания на отсутствие результата. А когда сообразили, что привычный ход событий нарушен, лестницы уже стояли и по ним карабкались чужаки.
Дик понимал: удивительная защита, окутывавшая целое войско, продержится недолго. Значит, надо торопиться и надеяться, что десятники (каждый из которых немного понимал в магии) успеют справиться с вражескими чародеями. Он должен во что бы то ни стало помешать Далхану найти способ сорвать с людей Дома Живого Изумруда тонкую непробиваемую пленку. Значит, Рэил надо отвлечь. Рыцарь-маг первым уцепился за перекладины лестницы и быстро лолез вверх, радуясь, что тяжелую кольчугу английского плетения оставил в вещах и тащил на себе только невесомо-легкий доспех лорда Мейдаля.
Карабкаться пришлось долго — стены даже на глаз были много выше, чем англичанин привык видеть. Наверху, пыхтя, возились несколько воинов хозяина замка в черно-красных нарамниках поверх кольчуг — сперва они пытались оттолкнуть лестницу, дивным образом прилипшую к камню, потом — топорами перерубить верхние венцы. Не удалось. Лестницами накануне занимался не Дик и даже не Идилин — их зачаровал войсковой целитель, и зачаровал качественно.
В густой смеси разнообразной магии, окружавшей предводителя войска, было сложно сориентироваться. Колдовское зрение забивало мельтешение боевых заклинаний, фон, охраняющий силовой купол замка, защитный покров воинов Дома Живого Изумруда и его собственный артефакт. Поэтому солдат со своего пути он убрал без магии — вырвал у одного из них топор и угрожающе взмахнул им. Трое неосознанно отпрянули, один попытался вцепиться противнику в горло, но схватил только за плечо. Дик ткнул топором ему в лицо и невольно поморщился, когда в глаза ему брызнула теплая кровь. Лишь краем сознания подивился, что у этого чужака, наверное, такого же дьяволопоклонника. как Рэил, кровь ничем не отличается от крови англичан, французов и сирийцев.
Когда он перебрался через зубцы стены, его вид, наверное, мог бы внушить куда больший страх, чем спокойный облик Далхана. Весь забрызганный кровью, оскаленный, рыцарь-маг рубился как одержимый. Казалось, он просто не сможет остановиться, когда это будет нужно. Какое-то время бой у каменных зубцов кипел, словно ведьмино варево, а потом распался па отдельные группки. Отшвырнув с дороги последнего врага, Ричард-младший нашел взглядом Рэил и направился к нему.
Жрец Ангела Зла ждал его, стоя неподалеку от надвратной башни и даже не пытаясь закрывать собой Серпиану. По фигуре девушки Дик лишь скользнул взглядом, отметив, что она здесь. Перевел взгляд на противника.
— Ты сделал ошибку, — сказал Далхан. — Ты сделал ошибку, придя сюда. Но зато избавил меня от необходимости за тобой гоняться. Отсюда ты уже не выйдешь.
Рыцарь-маг мерил его взглядом — пристальным и недоверчивым. С чего это, мол, врагу вздумалось побеседовать? Нет ли подвоха?
— Девушку-то отпусти, — сказал он негромко.
— Йерел останется со мной. Здесь ей будет лучше.
«А сама Серпиана так в этом уверена, что ее пришлось приковывать, — мысленно сказал Дик, но вслух не произнес ни слова. — Оно и видно».
Незаконнорожденный сын английского короля лишь на миг отвлекся — он обернулся и сделал своим людям знак не вмешиваться. Теперь следовало привести в порядок собственные мысли. «Забудь о том, что здесь Серпиана, — сказал он себе. — Забудь и думай только о поединке. Сможешь?» Он качнул головой, потому что не был абсолютно уверен в собственной невозмутимости. При виде живой и, кажется, невредимой невесты мучительная тревога, терзавшая его, отступила. Оставалось только страстное желание защитить.
Серпиана стояла неподвижно. Она не пыталась ни крикнуть, ни как-то еще привлечь к себе внимание Дика. Теперь, когда он появился рядом, она испытывала странную слабость, физическую и эмоциональную. Казалось, девушка не может понять, хочет ли быть с ним рядом или же предпочтет Далхана. В самой глубине души она понимала, что подобные мысли, скорее всего, лишь плод чужих чар. А чьих — нетрудно догадаться.
Рэил нетерпеливо отмахнулся от своих офицеров, ринувшихся было закрыть его от врага, и швырнул в рыцаря-мага первое заклинание. Очень мощное. Энергию, которая наполняла его, жрец призвал из другого мира, что ясно прослеживалось, и сила эта была темной, недоброй. Дик теперь точно знал: это была та самая энергия, выцеженная из людей, собранная по капле и еще несущая в себе отпечаток чужой боли и страха. Очень сильное и страшное оружие, которое, впрочем, неизменно наносит вред и тому, кто им пользуется.
Сын короля выставил перед собой меч и принял удар, не отступив ни на шаг.
На стоявших позади него солдат пришлась едва ли четвертая часть заклинания, а если учесть то, на сколько человек она разделилась, то доля каждого была ничтожна. Но начальная мощь была такова, что всех их просто смело со стены. Раскидало и воинов Далхана, ненароком оказавшихся на пути заклинания — они вряд ли могли выжить. Остался только Дик.
Конечно, перенести атаку было непросто, но рыцарю-магу за миг до удара показалось, что он вовсе не здесь. Он над этим местом, над Рэил и даже над собственным телом. Его душе ничто не грозит, его душа — вне страшного давления, такого же ужасного, как в хрустальном гроте, где он пытался снять печать. Чувствуя себя свободным от чужой магии, он с абсолютным спокойствием и осознанием собственной неуязвимости составил формулу контрудара.
Далхан и не ожидал, что все закончится после первого заклинания. У него в запасе хранилось несколько сильных атак, впрочем, и защитой он не собирался пренебрегать. Юный Ричард, видно сразу, научился пользоваться теми огромными возможностями, которые даны ему и его роду. Недооценивать его нельзя. Но служитель Ангела Зла никак не ожидал, что противник с таким олимпийским спокойствием перенесет первый, самый сильный, самый сокрушительный удар. В какой-то момент Рэил даже подумал, что сражается с фантомом, но простая проверка магическим зрением убедила его, что это не так.
Впрочем, и Дик понял, что злоупотреблять новой возможностью не стоит, а то недолго остаться вовсе без тела, если, скажем, плоть просто истает под давлением чужой силы. Молодой рыцарь выставил перед собой щит. Магию он сейчас воспринимал лишь как средство защиты. Так ее и использовал. Энергия вольно и с избытком наполняла его тело, он чувствовал ладонями тепло, а в душе — покой. И главным было — удержать это удивительное состояние равновесия.
Инстинктивно Дик чувствовал, что только оно поможет ему сохранить себя в этом бою. А уж погибнет он или не погибнет — не столь важно. Физическое существование в эти минуты казалось ему чем-то второстепенным. Куда важнее сохранить душу. А Серпиану будет кому спасти, ведь здесь — целое войско. Идилин никогда не отступит, он отобьет последнюю из рода Живого Изумруда, чего бы это ему ни стоило.
Подобные соображения избавляли Дика от оков страха.
Щит действовал — давление ослабело. Рыцарь-маг, почувствовав возможность свободно двигаться, тут же шагнул вперед, потом снова и сильно ударил мечом, дол которого пламенел, словно полоска солнечного огня. Защита Далхана со звоном лопнула, жрец едва успел отшатнуться. Металл свистнул прямо перед его лицом, обдав кожу жаром действующей магии. Рэил выдернул из ножен свой меч. Красивый, с отделанной серебром рукоятью, с изящной гравировкой, он показался бы небоевым, если б не ощущение угрозы, исходящее от клинка. Это оружие тоже было магическим.
Как они скрестили мечи, Дик и не заметил. Поединок слился воедино — не отличить, когда в ход идет магия, а когда металл. Ярясь все больше и больше, Рэил пускал в ход все, что накопил в ожидании следующего боя с юрким бастардом. Он уже не рассуждал, как раньше, что если достать мальчишку поаккуратнее, то можно будет разом убить двух зайцев — и с противником разобраться по-свойски, и силы его получить в целости. Он просто хотел размазать его по стене.
Рыцарь-маг оставался таким же невозмутимым, как в начале схватки.
Далхан прекрасно владел мечом, а его клинок был достойным противником оружию лорда Мей-даля. Двигались мужчины так стремительно, что воздух расступался перед ними с шипением. Окутанные вспышками магических сил, они и сами напоминали ожившие клинки. На стене давно уже не осталось ни одного постороннего: кто не успел скрыться — погиб. Маги раньше других сообразили, что надо бы убежать, и, наверное, уцелели. Только Серпиана, все еще окруженная сферой перламутрового сияния, жмурясь, смотрела, как за нее сражаются насмерть.
В какой-то момент Рэил отступил, будто решил передохнуть, — противник не атаковал его. Ждал.
— Ты еще можешь уступить. Или умрешь сегодня, — тяжело дыша, сказал Рэил. — Твоя сила уже стала опасна. Для тебя и для тех, кто рядом. Ты сам не понимаешь, что творишь. Тебе придется либо отступиться от своего дара — либо умереть.
Дик промолчал.
Схватка продолжилась. Далхан все чаще прибегал к самым мощным заклинаниям, остатки которых жгли воздух на десяток футов вокруг. Он не жалел энергии, ведь это была не его кровная энергия, а заемная, цена которой казалась ему не слишком высокой. Где-то там, в других мирах, слабели его слуги и младшие последователи, чужая битва сокращала их жизнь на месяцы и годы, но это не имело значения для главы культа Ангела Зла. Он считал, что лучше знает, как надо распоряжаться доверенной ему силой, и без колебаний распоряжался ею.
Рыцарю-магу не казалось, что новые атаки врага слишком тяжелы для него, он сопротивлялся хоть и с напряжением, но не из последних сил. А вот купол защиты вокруг Серпиапы очень скоро не выдержал. Он лопнул, как мыльный пузырь, и девушка вскрикнула, чувствуя, что жизнь ее буквально повисла на волоске. Двое сражающихся не замечали ничего вокруг, и достаточно было одного неверного удара, направленного чуть в сторону, — если заклинание попадет в Серпиану, ей конец. Она не могла защититься от него самостоятельно, поскольку была заблокирована, не могла даже отшатнуться. Девушка охнула и попыталась вытянуть кисть из металлического браслета. Безрезультатно.
В следующее мгновение Рэил сорвал с шеи алый камень и сжал его в руке. Кристалл рассыпался в прах, а вслед за тем с ладони жреца вместе с пылью в три стороны рванулись плотные огненные сгустки. От энергии, наполняющей их, загудел воздух, и один из трех понесся прямо в девушку.
Но столкнулся с полосой металла, с усилием втянувшей пламя в себя. Клинок лорда Мейдаля встал на пути заклинания и выцедил из него всю силу. Остатки заклятия опали на белый камень серым прахом.
Далхан повернул голову к врагу — и побледнел. Он, конечно, заметил, куда полетел было осколок огня и куда мог попасть. То, что вокруг Серпианы больше нет магического купола, он заметил тоже.
— Осторожнее, — назидательно сказал Ричард-младший, опуская меч.
Металл на время побелел, по долу пробегали алые искорки — клинок пытался справиться с чужеродной энергией.
Глава культа Ангела Зла опустил взгляд на меч противника, понял, что тот на какое-то время обессилел, — и снова кинулся в бой. Рыцарь-маг отреагировал мгновенно — ушел с его пути и выставил развернутую ладонь. На ней блестели капли, похожие на росу, — овеществленное заклинание. Выросший на пути Рэил щит оттолкнул его оружие и его самого прочь от Дика. Далхан покатился по камням.
Сын короля Ричарда перехватил меч и встряхнул затекшей кистью. Отдача пришлась по пальцам и запястью, но всей своей жизнью он был приучен ни за что, ни при каких обстоятельствах не выпускать оружия из рук. А вот Далхан этого, видимо, не усвоил. От удара в грудь жрец не только упал сам, но и меч выпустил. Подскочив к чужому клинку, рыцарь-маг от души пнул сапогом по рукояти. Оружие, красиво сверкая в солнечном свете, закувыркалось вниз со стены.
Правда, Дика постигло разочарование — когда он повернулся к поднимающемуся на поги Рэил, то обнаружил, что глава культа Ангела Зла встает, держа в руках другой меч — пошире и покороче прежнего и не такой изысканный, но зато, видимо, более тяжелый. Откуда он взялся, Дик не понимал, но ему в общем было все равно. Пытаясь перехватить инициативу, рыцарь-маг впервые напал на Далхана сам.
Они дрались яростно, ничего вокруг не замечая. Солдаты, какое-то время следившие за поединком предводителей, вскоре соскучились и начали коситься друг на друга. Сперва с опаской, потом с раздражением. А потом они вспомнили, зачем собрались здесь, и вяло попытались выпихнуть друг друга с занятой территории. Толчок за толчком, слово за слово — и у ворот разгорелась настоящая битва. И снова, как это обычно и бывает, никто не мог вспомнить, с чего все началось.
Дик напирал, и вскоре Далхан почувствовал, что устает. И, конечно, не физически — он был такой же крепкий, как его противник, — а от чародейства. Энергия не иссякала, ученики и последователи Рэил в любой момент могли наполнить его огромным количеством силы. Но маг не может колдовать бесконечно. С каждым заклинанием уходит часть его собственной силы, и когда уровень ее опасно понижается, человек слабеет: подгибаются ноги, темнеет в глазах, опускаются руки. Жрец понимал, что еще немного — и он переступит порог, за которым не сможет не только колдовать, даже просто махать мечом.
И так за время боя его клинок, казалось, стал вдвое тяжелее, а его противник по-прежнему двигался легко, словно его меч ничего и не весил.
Далхан отбросил смутную, еще теплившуюся надежду убить Ричарда-младшего таким образом, чтобы еще и выгоду получить. Его нужно просто убить, любым способом, или он снова ускользнет, а может, еще и прихватит с собой принцессу. О том, что враг может прикончить его, Далхан даже не думал. Как большинство людей, считающих себя бессмертными, он не представлял себе возможности собственной гибели.
Рэил сложил пальцы в знак огня, которым прежде постыдился бы пользоваться — слишком уж это был примитивный способ смести с дороги неугодного, совершенно не требовавший большого искусства. Мгновение — и пальцы жреца заболели от напора энергии. Сила, сконцентрированная им, была поистине чудовищной. Глава культа Ангела Зла не вложил в огненный знак больше лишь потому, что опасался за целостность собственного замка.
Чутье никогда не подводило Дика, иначе он не дожил бы и до восемнадцати лет. В последний момент предчувствие опасности опалило его лицо и он кинулся ничком на камни. Едва коснувшись руками пыли, откатился в сторону, спиной чувствуя, как его обжигает какое-то мощное заклинание. До слуха донесся вскрик Серпианы, отброшенной к стене. Обернулся — она прижалась к решетке и болезненно кривила губы, но, кажется, была невредима.
Далхан в растерянности смотрел на внешние укрепления замка, изрядная часть которых превратилась в развалины. Слева, целый и невредимый, поднимался с камня Ричард-младший. Он оглядел себя, отряхнул пыль, поморщился от боли в спине и поудобнее перехватил меч. Шагнул к Рэил.
Зазвенели клинки. Чтобы создать заклинание, уставшему Далхану нужно было теперь гораздо больше времени, чем раньше, и больше сил. Но и то и другое уже иссякло. Противник не давал ему ни мгновения, и оставалось только отмахиваться мечом, уповая на свою силу и реакцию. А так он не сражался уже много лет. Жрец даже не помнил, когда он в последний раз дрался с кем-то на мечах просто и без затей.
Дик едва не сбил его, ударив мечом по ногам. Глава культа Ангела Зла отпрыгнул, но, от усталости неловко поставив ногу, подвернул ее, качнулся и поневоле вскинул руки с оружием. Рыцарь-маг торопливо ударил сбоку, не рассчитывая пробить защиту, но вместо металла клинок встретил лишь плоть и ребра. Клинок ударил не слишком сильно, поскольку размах был невелик. Но даже это отбросило жреца к стене, до которой ему оставалось меньше полуфута.
Ужас вышиб воздух из легких Далхана. Кровь отхлынула от лица, и в глазах вспыхнули недоверие и отчаяние, перемешанные так причудливо, что Дику на миг даже стало его жалко. Рэил был из тех людей, которые ничего не знают о телесной боли и полагают себя слишком могучими, чтобы хоть когда-нибудь оказаться в опасности. Но жалость и все остальные чувства жили в англичанине сами по себе, они никак не влияли на его действия. Любой воин знал, что, если противник замешкался или отвлекся, это просто подарок судьбы, и надо бить, пока он не пришел в себя.
Дик полоснул его по животу — так, как было в этот момент удобнее, — локтем прижал к стене его правую руку, оберегая себя от ответного удара, и на миг заглянул врагу в глаза. Он желал ему смерти четыре года, но теперь, когда настал момент освобождения от вечно нависавшей над ним опасности, рыцарь-маг чувствовал абсолютное равнодушие. Из темных глаз обреченного Далхана на него смотрело множество лиц. Дик выпустил на свободу дремавшую в глубине мысль — убив Далхана, он лишь на время решил свои проблемы. Культ Ангела Зла не останется без главы.
Он отступил, позволив Рэил упасть, подождал, когда тот перестанет шевелиться, и повернулся к Серпиане. Чувствуя смертельную усталость, он с усилием поднял руку, потер лоб и, не сразу сконцентрировавшись, шевельнул ладонью. Стальной браслет, замыкавший запястье девушки, распался. Она прижала ноющую руку к груди, охнула, кинулась к рыцарю-магу и дрожа повисла у него на шее.
Дик с трудом устоял на ногах. Поединок с Далханом изнурил его, но, обняв девушку, уже готовую заплакать, он понял, что не может позволить себе слабости даже на пару минут. Она прижималась к нему, и он должен был ее защищать.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16