44
Тем временем попойка действительно подходила к концу. Половина участников уже не могла связать двух слов.
– Ты меня уваж-жжаешь?! – набычившись, спросил полковник Йохансон у Эндрю Хауэра, схватив того за отворот кителя.
– Уважаю-уважаю…
– И я теб-бя, – с умилением произнес Йохансон, заикаясь, как с ним всегда бывало, когда он перебирал лишнего. – З-за это надо в-выпить.
– Давай… – согласился Хауэр.
Эндрю взял бутылку «Анкора» и разлил остатки содержимого по стаканам.
– Держи…
И флотские офицеры, чокнувшись, осушили стаканы до дна.
– Д-давай еще.
– Больше нету.
И в доказательство этого Эндрю покачал пустой бутылкой перед носом у Йохансона, охочего до халявной выпивки.
– Н-не проблем-ма… с-сейчас н-новую з-закаж-жем… Оф-ф-фиц-циан-нт!!!
От его крика Хауэр поморщился и прочистил ухо пальцем. Прибежал официант.
– Еще од-дну!
– Не нужно, – перебил Йохансона Хауэр. – Мы закругляемся. Счет, пожалуйста…
Официант понятливо кивнул и спросил:
– Может, желаете пилюль?
– А на кой хрен мы столько выпили?! – тут же завелся Йохансон. – Чтобы т-тут же прот-т-трез-зветь?! С-столько доб-бра на в-ветер в-выбросить?! Пшел вон!
– Не нужно, – зажимая рукой рот приятеля, произнес Эндрю. – Только счет…
– Сию минуту, господа.
Хауэр заплатил по счету кругленькую сумму, но что поделать – такова традиция.
– Господа, нам пора, – напомнил Хауэр, делая попытку встать.
– Я требую продолжения банкета! – заявил еще один любитель повеселиться, полковник Вайцев. – Шампанского!
– Сколько угодно, но уже без нас, – поддержал Хауэра генерал Брейк.
Покричав еще с минуту, офицеры встали и с помощью подскочивших к ним официантов, привыкших к таким сценам, пошли из зала на свежий воздух. Более стойкие командиры кораблей поддерживали тех, кто схватку с зеленым змием проиграл вчистую.
Невпопад горланя какую-то бравурную флотскую песню, офицеры стали рассаживаться в машине.
Снова заверещала рация. Агент Фейц уже собирался устало, добавив в голос нотку раздражения, доложить капитану Римбау, что он на месте и никуда не отлучался. Но неожиданно это оказался не его начальник, а наблюдатель. Тот в качестве посетителя находился в том же ресторане, в котором веселились офицеры, и вел наблюдение за объектом.
На секунду Томасу даже стало завидно, что он сидит в провонявшем всякой дрянью мусоровозе, деля кабину грузовика с уже успевшим обмочиться водителем, так что запах стоял еще тот. Не спасала ни вентиляция, ни полностью открытые окна. Даже закурить нельзя, чтобы запахом дыма перебить резкий запах мочи, ибо тлеющим огоньком можно привлечь к себе внимание прохожих. А в это время кто-то сидит в ресторане, слушает приятную музыку, уплетает вкусные блюда и глазеет на аппетитных официанток или дамочек напротив.
«Ничего не поделаешь, такая у нас поганая работа, но будет и на нашей улице праздник», – подумал агент, отогнав пустые мысли. Он успел забыть, что на его улице уже был весьма неплохой праздник с некой Эстрадер.
– «Второй», «второй», это «третий»!
– Слушаю тебя, «третий».
– Объекты движутся к выходу.
– Понял тебя, «третий»…
Фейц устроился на сиденье поудобнее и мгновенно завел двигатель грузовика. Он специально выбирал водителя с исправной машиной.
– «Второй», объекты сели в синий «крайставр». Тронулись…
– Понял тебя, «третий», выхожу навстречу, конец связи.
Фейц отключил рацию. Он газанул, выпустив из выхлопной трубы облако черного дыма, включил передачу и стал выруливать из тупика, выводя из темноты многотонную машину, груженную двумя тоннами мусора.