Книга: Берсерк
Назад: 42
Дальше: 44

43

Приятели всю оставшуюся ночь бродили по базе, оказывая первую помощь раненым. Убитых складывали в одном месте, и ряды мертвых тел все увеличивались. Боевиков было мало, и их складывали отдельно от солдат и рабочих, просто в кучу.
Только утром все смогли оценить истинные масштабы разрушения. Не осталось ни одного целого здания, а на месте ровной площадки образовался приличный кратер, по первым оценкам достигавший десяти метров в глубину.
Один танк засыпало землей по самую башню, и его более удачливый собрат при помощи бульдозера вытаскивал его из-под земли, предварительно расчистив путь.
В небе снова послышался гул вертолетов, и вскоре рядом с базой приземлились двадцать десантно-штурмовых машин «бизон» с парочкой «беркутов». Из них выгрузились в общей сложности четыреста десантников. Половина машин, забрав раненых и убитых, улетела обратно. Сразу после их отлета приземлились пять челноков, прибывших из космоса. Из двух выкатились два танка «ТР-6», а из трех остальных — шесть вместительных БТРов.
— Стройся! — прокричал сержант Нильсен, переговорив с капитаном десантников. Теперь он стал их командиром: все офицеры погибли в ночном бою.
Поскольку десантники уже стояли по стойке «смирно», то пехотинцы выстроились второй шеренгой. Всего набралось пятьдесят человек, выглядели они не очень, но их никто не укорял.
— Я капитан Курмин. Сейчас мы, не мешкая, начнем проверку территории, а точнее, близлежащих селений, на наличие раненых боевиков. Приказываю забирать всех раненых, контуженных и даже просто исцарапанных. Короче, загребаем всех подозрительных типов. Пехотинцы и два взвода десантников отправляются в село Пинкет-Юрт, а остальные по соседним селениям, а также для перекрытия возможных путей отступления. По машинам.
Колонна из четырех танков и восьми бронетранспортеров разделилась на две отдельные группы, разъехавшиеся в разных направлениях. Каждой группе досталось по «беркуту» и по два «бизона». Остальные вертолеты отправились далеко вперед с остальными десантниками, чтобы перекрыть пути отступления боевикам. Хотя мало кто сомневался, что они кого-нибудь найдут. Бородачи хорошо умели прятаться в лесу.
Мимо блокпоста проехали не останавливаясь: все, что могло гореть, сгорело, и теперь только легкий дым поднимался над руинами. До деревни добрались достаточно быстро и без всякой подготовки ворвались в нее. Обозленные солдаты вламывались в дома и, лупя всех прикладами налево и направо, обыскивали постройки. Все подозрительные места забрасывали гранатами, хотя это и запрещалось.
— Давай, Медведь, шуруй здесь, а я наверх пошел, — велел Миха, поднимаясь по лестнице.
Комнаты были пустыми, и Кемпл переворачивал кровати, простукивал полы и стены, но ничего не находил.
— Пусто, — констатировал Медведь.
— А у вас что? — спросил Миха двух десантников, шедших вместе с ними.
— Аналогично.
— Деревня будто вымерла. Одни женщины и дети, даже стариков нет, не говоря о молодых мужчинах; сволочи! — выругался Кемпл. — Ладно, пошли дальше.
Обыск в деревне продолжался, и мало-помалу подозреваемые появлялись. Им надевали наручники, приковывая к толстой цепи, подсоединенной к БТРу, так что вскоре за ним вытянулся своеобразный хвост из живых людей. Последний прикованный не мог передвигаться самостоятельно, и его волочило по земле.
Миха вошел в очередной дом не без помощи БТРа. Хозяева не спешили открывать ворота, и Кемпл приказал выломать их. Бронетранспортер протаранил двери, выбив их вместе с притолокой. Группа разбежалась по дому, а сам Миха направился в подвал. Женщина суетилась, путаясь под ногами.
— Отстань, тварь! — рявкнул Кемпл и отбросил женщину в сторону. — Кто там?! Отвечай!
— Нету там никого, пусто там, — быстро ответила женщина.
Миха взял гранату, выдернул чеку и ухватился за ручку двери.
— Значит, если я ее туда брошу, никто не пострадает?
— Не делайте этого!
Все сомнения отпали, там прятался боевик. Миха толкнул дверь ногой и, уходя от возможного выстрела, забросил гранату в образовавшийся проем. Послышался громкий хлопок, женщина истошно закричала, упав на колени. Кемпл снова пнул закрытую взрывом дверь и вошел внутрь.
На полу валялся бородач; правда, бороду он остриг, и не столь давно: на скулах и подбородке отсутствовал загар. Рядом с убитым лежал автомат. Миха уже собирался выходить, как заметил движение за изрешеченным диваном.
— Выходи, гад, иначе изрешечу что твой дуршлаг! — выкрикнул Миха, прицелившись из автомата, готовый в любую секунду нажать на спуск.
— Не могу, — раздался слабый голос.
— Почему?
— Больно мне…
На звук взрыва прибежал Медведь с двумя десантниками.
— Что тут у тебя?
— Кто-то за диваном, проверь.
Медведь со всеми мерами предосторожности приблизился и отодвинул диван от стены.
— Ну что там?
— Дерьмо там, — ответил Медведь и стал вытаскивать засевшего за шиворот.
Им оказался боевик, раненный в живот, видимо, пострадал при нападении на базу, поскольку рана была перебинтована. Он был нетранспортабельным, и его оставили здесь в надежде, что не найдут. Новых ран не было, граната его, в отличие от товарища, не задела. Убитый ночью получил ранения в обе ноги и также не мог передвигаться.
— Тащите его, — приказал Миха.
Два десантника подхватили пленника за руки и под оханья и стоны поволокли наверх. Миха испытал садистское удовлетворение. Чужая боль улучшила его собственное настроение.
— А говорила, что нет никого, сволочь!
— Забрать ее с собой как пособницу?
— Смысла нет. Я бы ее пристрелил, но не имею права… хотя хочется. Скажет, что запугали, заставили… да мало ли, что она скажет. Отпустят ее, одним словом, только возиться зря, — поморщился Миха и легонько пнул женщину. — Пошли дальше.
Назад: 42
Дальше: 44