Книга: На чужой войне
Назад: 24
Дальше: 26

25

В условленной точке отряд юнцов под командованием Дональдана встретил старик – хранитель схрона вооружения. Поскольку для такого большого отряда требовалось много оружия и боеприпасов, а путь был неблизкий, он привел трех местных вьючных животных, которых Джерри по аналогии называл волами.
Старик осмотрел стену в небольшом скальном ущелье глубиной в тридцать с небольшим метров, защищенном от любопытных взглядов колючим кустарником. По только ему известным знакам и приметам он отыскал тайник с оружием и оснащением. Он что-то нажал в небольшом углублении, и кусок стены с шипением отъехал в сторону, открыв изумленным зрителям дохнувший сырой прохладой темный зев пещеры.
«Сим-сим, откройся», – усмехнулся Джерри.
С запозданием, словно нехотя, внутри загорелось дежурное освещение.
– Прошу… – проскрипел старик, пропуская посетителей внутрь искусственного грота.
– Да тут целую армию вооружить можно! – ошалев от увиденного, поделился своим впечатлением Модер.
Оружия действительно было в избытке, но не такого качества, как хотелось бы Дональдану. Совсем уж дрянные автоматы сменили на более современные, впрочем, тоже без особых изысков – обычные автоматы без электронной системы вроде «смартчеп». Бронежилеты и те получили продырявленные в нескольких местах. Но этому приходилось радоваться: даже с такой броней лучше, чем совсем без нее, – хоть касательное попадание пули или осколок гранаты отразят…
Джерри ходил вдоль стеллажей и высматривал оружие, которое может пригодиться. Он хотел вооружиться на все случаи жизни, предусмотреть все, хотя понимал, что это нереально и всегда может случиться что-то, чего никак не возможно спрогнозировать. И все же…
Дональдан снял со стеллажа небольшой сверток размером с кирпич и прочитал содержание:
– Взрывпакет «эс эм шестьдесят пять икс». Мощность взрыва…
– Зачем тебе это? – удивился Рампф, решивший, что командир решил взять еще и это. – Мы уже набрали взрывчатки по самое не могу.
– Мы взяли взрывчатку, чтобы проломить стену и установить растяжки на пути отхода…
– Вот именно, и с запасом. А эти хлопушки нам зачем?
– Я тут подумал, что нам придется атаковать противника на его же территории, то есть на площадке аэродрома, а она обычно ровная, как озерная гладь в безветренную погоду…
– Ну и? – никак не мог взять в толк Клегго.
– Мощности этой взрывчатки хватит, чтобы оставить даже в твердом грунте воронку диаметром два-три метра и глубиной до полуметра.
– Вот оно что! Готовые стрелковые окопы!
– Молодец, – похвалил Джерри своего бойца за сообразительность. – Давай всех сюда, нужно оснастить ребят и проинструктировать, для чего это и как этим пользоваться.
Вооружившись под завязку и нагрузив поклажей не только бойцов, но и волов, отряд двинулся к цели для выполнения поставленного перед ними задания.
– Ты и правда собрался захватить этот аэродром? – уже в пути шепотом поинтересовался лерн-командир Клегго.
– Нам придется это сделать…
– Но там не меньше роты миротворцев! Тяжелое вооружение! А что у нас? – негодовал Клегго, с жалостью глядя на малолетних бойцов, гнущихся под тяжестью боеприпасов и провианта.
Но тренировки все же сделали свое дело, и парни шагали уверенно, взбираясь по тропам. Бывали, конечно, досадные падения, кто-то оступался на неверной тропе, и тогда все замирали, невольно ожидая детонации просроченных ручных гранат. Пока все обходилось без подобных трагических происшествий.
Но несмотря на физическую подготовку, особо тяжелую ношу вроде зарядов к гранатометам везли три местных вьючных животных. В конце концов, у бойцов должны еще остаться силы для самого штурма.
Плохо то, что отряд не имел настоящего боевого опыта, а его, наверняка с подачи лерн-майора Валло, сразу направили в такое пекло. Стрелять из автоматов они кое-как научились, но вот практики стрельбы из гранатометов ни у кого не было, даже по мишеням.
– Все же у нас есть одно преимущество, – заявил Дональдан.
– Какое? – на этот раз поинтересовался Боддар.
– Внезапность… Вряд ли миротворцы ожидают нападения на хорошо охраняемый аэродром.
– Это в том случае, если нас не подставила та сволочь, – заметил Модер Таннат, тоже намекая на личного помощника лерн-генерала.
– Ну… не будем думать совсем уж о плохом. А то мы проиграем сражение, не вступив в бой.
Однако Джерри не покидали гнетущие мысли. За километр воняло подставой. Нормальной связи между бойцами не было, даже самой простейшей. Пришлось на месте разрабатывать язык жестов, который совершенствовали в пути. Дональдан надеялся компенсировать отсутствие связи между рядовыми связью между командирами.
Во время всего недельного перехода, несмотря на многочисленность отряда, миротворцы его так и не обнаружили. Хорошо поставленная разведка засекала миротворцев еще на дальних подступах. Тут Джерри воспользовался личным опытом, и все его разведчики, благо возраст им позволял, прикидывались собирателями местного корня. Несколько раз этих «собирателей» задерживали, но быстро отпускали. Отряд успевал сменить маршрут движения, чтобы не быть замеченным.
Вот и аэродром. На разведку отправились только Дональдан со своими людьми, имея такое преимущество перед своими подчиненными, как «смартчеп».
– Дохлый номер, – дал свое авторитетное заключение Неро, осмотрев позиции миротворцев и озвучив то, что и так все видели: – Двухсотметровая полоса минного поля. Огневые точки по периметру, высокая стена с колючкой и электрическим током. Мы в лучшем случае потеряем половину бойцов только в попытке добраться до стены. Потом нас начнут поливать пулеметы с вышек. Затем подключатся поднятые по тревоге солдаты, которых тут действительно не меньше роты, не говоря уже о десяти «гоплитах». Я уж молчу о бронемашинах и «хуммингбирдах» – их там десятка два. Их нужно уничтожить, а они сами могут нас перепахать, стоит им только подняться в воздух.
Составив карту аэродрома, Джерри скомандовал отход и сказал:
– Вот и будем думать на военном совете, как нам обойти все эти рубежи обороны без потерь.
Минут десять все сидели в полном молчании. Никому в голову не пришло ни одной дельной мысли о том, как можно преодолеть минное поле. О том, чтобы долго копаться в земле и выкапывать по одной мине, образуя тропу, не могло быть и речи. Сразу же заметят и поднимут тревогу, да и нет у бойцов никакого опыта по извлечению мин, если они вообще относятся к разряду извлекаемых.
– Может, обстреляем тропу? – предложил Неро.
– Идея хорошая, но для этого придется потратить все привезенные и принесенные боеприпасы, – отмахнулся Дональдан. – Чем атаковать будем?
– М-да…
Тут взгляд Джерри упал на мирно жующих траву местных вьючных животных.
– Так, первая проблема решена. Тут недалеко я видел несколько бревен…
– Ты это о чем, командир? Решил проложить мост? – усмехнулся Модер.
– Вроде того. Привяжем к волам бревна и погоним по минному полю. Хоть один вол да добежит до стены, а если больше, то еще лучше. В итоге у нас будет проход. Накидаем взрывчатки у стены, и будет пролом для проникновения на территорию базы. Одновременно снимем башни пулеметных расчетов, потом останется только уповать на скорость и всадить по заряду в каждый «хуммингбирд». Думаю, это реально.
– В любом случае, ничего более умного сегодня уже не придумать, – согласился Рампф Клегго, подведя итог и выражая общее согласие с предложенным планом. – Время идет, а оно наш самый главный враг. Нужно готовиться к атаке.
Подготовка к штурму не заняла много времени. Лишь с режимом полной тишины пришлось помучиться. Но разведчики докладывали, что на базе все тихо и никакого оживления не наблюдается. Похоже, их присутствие возле аэродрома пока осталось незамеченным.
Волов распрягли, привязали к ним на длинных веревках по толстому бревну, чтобы его не раскололо от первого же взрыва мины. Подготовили все взрывпакеты и проинструктировали метателей. Гранатометы взяли себе лерн-командиры, имевшие опыт стрельбы, а также совершенную систему прицеливания.
Подготовили и самое важное условие диверсии – пути отступления, установив растяжки для преследователей, которые, несомненно, увяжутся за диверсантами после наведенного на аэродроме шороха.
– Ну, вроде все… – оглядев свое воинство лихорадочно блестевшими глазами, произнес Дональдан, гадая, сколько из этих парней уцелеет после предстоящего боя. И уцелеет ли?
– Тогда вперед?
– Вперед, – кивнул Дональдан.
Бойцы подхватили бревна и потащили их на руках вслед за волами, чтобы не цеплялись за деревья. Положат их только перед самым минным полем.
Назад: 24
Дальше: 26